lexical information 中文意思是什麼

lexical information 解釋
詞法信息
  • lexical : adj. 1. 辭匯的。2. 辭典編纂上的。adv. -ly
  • information : n. 1. 通知,通報,報告。2. 報導,消息,情報。3. 資料,知識,學識。4. 【自動化】信息,數據。5. 【法律】起訴,告發。adj. -al
  1. Animacy, a cue representing lexical semantic information, is at the present the only semantic cue that is empirically studied in the literature

    為了更好地解釋詞匯語義信息在句子理解中的作用,我們提出了一條代表名詞和動詞詞匯語義信息的新線索:論元特徵滿足度。
  2. Electives include secondsign language acquisition, bilingualism, sociolinguistics, approaches to discourse, linguistic applications to information technology, sign language studies, sign linguistics, evolution of grammar, language survey in the field, lexical studies, comparative grammar, and language, cognition and emotion, etc. the data are drawn primarily from english, cantonese and mandarin. where necessary, data from other languages will also be brought into the discussion

    第二語言獲得、手語獲得、雙語研究、社會語言學、話語分析、語言學在資訊科技中的應用、手語研究、手語語言學、語法的演進、語言實地考察、詞匯研究、比較語法及語言、認知及情感等等。
  3. The lexical culture connotation is the conventional cultural implicit information in russian linguistics research

    在俄語語言學研究中詞匯文化伴隨意義是規約性文化隱含。
  4. Here, i build on the basic code to extract the lexical information from wordnet in xml form

    下面我們將編寫以xml形式從wrodnet中抽取詞法信息的基本代碼。
  5. Some perspectives on the importance of corpus in english lexical instruction are offered in terms of word frequency counts & study, collocations study, providing lexical information of words and authentic example sentences

    從詞頻統計研究、詞語搭配研究、詞匯句法層面知識信息的提供以及詞匯運用語境例句的提供等四個方面論證語料庫在英語詞匯教學領城中的重要作用。
  6. The use of lexical, syntactic, semantic, pragmatic, contextual and prosodic information in language comprehension

    詞匯的、句法的、語意的、語用的、上下文及韻律的資訊在語言理解中的使用。
  7. This paper analyzes such phenomena as lexical gaps, unequivalent values in words ' meanings and cultural connotations, the differences of cultural information of vocabulary and the differences between english and chinese idioms originated from different cultural connotations, in order to elaborate on the importance of making the students understand the cultural difference between english and chinese with the purpose of improving the efficiency of vocabulary teaching and learning

    摘要文章擬通過對英漢詞匯因文化內涵不同而形成的詞匯的空缺現象、詞匯的語義和文化內涵的不等值現象、詞匯文化信息差異現象以及英漢習語文化差異現象的分析,來探討英語詞匯教學中讓學生充分認識英漢兩種語言的文化差異,從而提高詞匯教學的效率。
  8. Metalude comprises 9, 000 metaphorical lexical items in english. in each search, the literal and metaphorical meanings of the word in both english and chinese will be displayed for users easy reference, as well as grammatical information and examples of usage

    Metalude語料庫羅列了9 , 000個常用英文詞語,每個搜查結果內均以中英文列出該詞語的字面意義和隱喻意義,並附有英文例句,令使用者更能清楚明了該詞語的意義及應用。
分享友人