limitation of liability 中文意思是什麼

limitation of liability 解釋
責任范圍限制
  • limitation : n. 1. 限制。2. 界限;極限;限度;局限性;限制因素。3. 【法律】(訴訟)時效,有效期限。
  • of : OF =Old French 古法語。
  • liability : n. 1. 責任,義務。2. 〈pl. 〉 負債,債務 (opp. assets). 3. 傾向;易於…的傾向[性質]。4. 不利條件。
  1. There is another question that should not be omitted : whether the liable person can avail of the limitation of liability in defense of the compensation

    筆者分析了單位責任限制制度的理論基礎與存在的現實意義,認為無單放貨責任人不受單位責任限制的保護。
  2. The merchant shipping limitation of shipowners liability amendment bill 2005 will update the limits of shipowners liability in line with the new ones stipulated in a protocol to amend the international convention on limitation of liability for maritime claims " llmc "

    2005年商船限制船東責任修訂條例草案會更新船東的責任限額,使其與修訂海事索賠責任限制公約海事責任公約的議定書所訂明的新限額相符。
  3. The merchant shipping ( limitation of shipowners liability ) ( amendment ) bill 2005 will update the limits of shipowners liability in line with the new ones stipulated in a protocol to amend the international convention on limitation of liability for maritime claims ( " llmc " )

    《 2005年商船(限制船東責任) (修訂)條例草案》會更新船東的責任限額,使其與修訂《海事索賠責任限制公約》 ( 《海事責任公約》 )的《議定書》所訂明的新限額相符。
  4. It finally discussed the limitation of liability for classification societies

    最後論述船級社責任限制問題。
  5. Limitation of liability : you must assume the entire risk of using the software

    責任范圍:必須承擔使用本軟體的任何風險。
  6. Where the loss of or damage to the goods has occurred concurrently with the delay in delivery thereof, the limitation of liability of the carrier shall be that as provided for in paragraph 1 of article 56 of this code

    貨物的滅失或者損壞和遲延交付同時發生的,承運人賠償責任限額適用本法第五十六條第一款規定的限額。
  7. This article has been divided into five chapters, the contents of five chapters respectively are : the contents of the first chapter are about pollution compensation that oil leakage of the ships lead to in " maritime law " ; the contents of the second chapter are about delay delivery of the goods in " maritime law " ; the contents of the third chapter are about the cargo lien that the marine carriers have in " maritime law " ; the contents of the fourth chapter are about the rights that the shippers can change and terminate the contract unilaterally in " maritime law " ; the contents of the fifth chapter are about the limitation of liability for maritime claims system in " maritime law ". the contents of each chapter of this article are about a flaw of " maritime law ". as a result of the limit of article length and the limit of author ability, it is impossible to analyze the article of " maritime law " gradually, the article is only about five quite important flaws of " maritime law " to form five chapters, then we will introduce them gradually

    但是,隨著我國加入wto ,國際貿易和海上運輸迅速的發展, 《海商法》在實施中暴露出很多不足。因此,有必要遵循科學性、適時性和法制統一性等立法的基本原則,對《海商法》及時進行修改。筆者認為,應當認真總結《海商法》成功的經驗和失敗的教訓,從目前和今後一個時期海上和與海相通的內陸水域的運輸和經濟貿易的現實和發展對法律的需要出發,參照和借鑒其他民商立法、國際海事條約、民間規則和合同格式,以及國外先進的立法例,吸收海商法理論研究成果,並考慮國際海事立法的發展趨勢,在船舶油污損害賠償的規定,遲延交付的規定,海上貨物留置權的規定,托運人變更解除合同權利的規定,海事賠償責任限制制度的規定等幾個方面修改現行《海商法》 。
  8. The limitation of liability contained in these terms of use will apply to the fullest extent permitted by applicable laws

    使用條款的法律責任的限制將在適用法律許可的范圍內最大限度地適用。
  9. This limitation of liability shall be applicable only to the extent permitted by law in the event of the gross negligence or wilful misconduct of ups or in the event of personal injury or death

    若ups有重大疏失或故意瀆職,或發生人身傷害或死亡,此項責任限制僅於法律許可的范圍內適用。
  10. On limitation of liability for marine claims

    海事賠償責任限制
  11. On the nature of limitation of liability for maritime claims - a defense right

    海事賠償責任限制抗辯權論
  12. Convention on limitation of liability for maritime claims, london, 19. 11. 1976

    1976年11月19日訂于倫敦的《海事索賠責任限制公約》
  13. The undersigned agrees that no time for limitation of liability in respect of anyguarantee shall begin to run in favor of the undersigned unless and until you shall have made demand on the undersigned, and if more than one demand is made, then only from the date and to the extent of each demand respectively

    簽署人同意,除非以及直到貴行(貴方)向簽署人提出要求,而且如果提出不止一個要求的話,則從提出要求的日期開始並分別對于每一項要求的范圍,關于任何「擔保」的責任期限的時間以有利於簽署人的方式開始計算。
  14. Disclaimer limitation of liability 7. 1 use of tdclink is at your sole risk

    1閣下使用貿發靈,風險由閣下單獨承擔。
  15. Disclaimer & limitation of liability 7. 1 use of tdclink is at your sole risk

    1閣下使用貿發靈,風險由閣下單獨承擔。
  16. This paper aims at studying the carrier ' s liability regime in the carriage of goods by waterway in china, elaborates the main contents of the carrier ' s liability regime including the period of responsibility, rules of liability, scope of liability, limitation of liability and non - contractual clai7m with the methods of comparative analysis, normative analysis, positive analysis and combining national law with international law

    本文以我國水路貨物運輸承運人責任制度為研究對象,運用比較分析的研究方法,並適當採用規范分析、實證分析、國內法與國際法相結合的論證方法,對承運人責任制度的主要內容,包括責任期間、歸責原則、賠償責任范圍、責任限制以及非合同之訴等問題進行了系統闡述。
  17. Because some jurisdictions prohibit the exclusion or limitation of liability for consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to you

    鑒于某些司法機關禁止摒除或限制在引致相應或附帶損害方面的法律責任,上述限制可能並不適用於你。
  18. Hong kong s main contributions at imo in 1998 concerned standards of training and certification for seafarers, bulk carrier safety, radio communications, revision of high speed craft code, safety of navigation, fire protection, prevention of pollution and limitation of liability related matters

    一九九八年,香港對國際海事組織所作貢獻,主要在於海員培訓與發證標準、散裝貨輪安全、無線電通訊、修訂《高速船安全守則》 、航行安全、防火、防止污染和責任限制相關事宜等范疇。
  19. In this chapter, the writer explains the four issues which are more often disputed in judicial practice, that is, the subject of maritime lien of crew wages, the relation between exercise of maritime lien and lawsuit when the ownership change, the relation between exercise of maritime lien and arrest of ship, the relation between exercise of maritime lien and limitation of liability for maritime claim

    本章主要對司法實踐中爭議較多的船員工資優先權的主體、所有權變更下,船舶優先權的行使與訴訟的關系、船舶優先權的行使與扣船的關系以及船舶優先權的行使與海事賠償責任限制的關系四個問題加以闡述。
  20. Limitation of liability for maritime claims is important to the responsible party including the owner of the ship in a maritime accident

    海事賠償責任限制制度是保護船舶所有人等海事責任人利益的重要制度,它將海事責任人在一次事故中的賠償責任限制在一定額度之內。
分享友人