literary standard 中文意思是什麼

literary standard 解釋
文學標準語
  • literary : adj. 1. 文學的,文學上的。2. 通文學的;喜歡文學的;以寫作為職業的。3. 書本上的;書面語的。
  • standard : n 1 標準,水準,規格,模範。2 旗;軍旗,隊旗;【徽章】標幟,標記;旗標,象徵。3 【植物;植物學】...
  1. After the performance long - term accumulation, the company has formed own unique performance style, the technical service standard and the remarkable profession superiority, each party completed from the first draft creativity to the implementation, passes through deliberated many times and the expert confirmed, regardless of were performs the subject the establishment, performance personnel ' s screening, performs the equipment the establishment, performs the scene the careful arrangement, could refract the company colleague fine skill to ask the essence, the endeavour perfect professional dedication and the making literary arts high - quality goods, the customer demand supreme service idea

    經過演出活動的長期積累,公司已形成了自己獨特的演藝風格、技術服務標準和顯著的行業優勢,每臺晚會從初稿創意到實施完成,經過了多次研討和專家驗證,無論是演出主題的確立、演藝人員的篩選、演出設備的設置、演出現場的精心安排,均能折射出公司同仁們精藝求精、力求完美的敬業精神和打造文藝精品、客戶需求至上的服務理念。
  2. Secondly, in the road to realize, we must give expression to literature education in chinese course standard ; and to certain literary when edit the textbook ; and we must turn teaching from teacher - center to interactive model between teachers and students ; and when analyzing works of literature, we must turn from authority and u se modern science and technology medium serve for literature education ; and we must improve quality of teacher, especially literary training too

    從實現的途徑來看,要在語文課程標準中體現文學教育的地位;在教材的編寫中體現一定的文學性;教學要從教師為中心向師生雙向交流轉變;對作品的解讀要從權威、中心說走向意義理解的多元化;運用現代科技手段輔助文學教學;提高教師素質,特別是提高教師的文學素養。
  3. These prakrits became the standard literary languages and the elite started exploiting them for religious and political purposes

    這些prakrits成為了標準文藝語言並且精華開始剝削他們為宗教和政治目的。
  4. From the stand of taoist cultural standard, the author puts forward the concept of taoist assist - the - world sketchbooks, and makes a preliminary study of such issues as thought prototype and theme classification, religious purpose accumulation and literary characteristics, etc

    摘要從道教文化本位的立場出發,提出濟世體道教筆記小說的概念,並從濟世體道教筆記產生的思想原型及其主題類別、宗教意蘊、文學特徵等幾個方面,對濟世體道教筆記小說作初步探討。
  5. The contents of culture poverty are roughly as follows : knowledge poverty, dull and backward cultural life, low standard of values or lack of values, belief disorientation or confusion and spiritual barrenness, lack of originality and principle of culture academia, low or vulgar quality of literary arts and lack of aesthetic value, and poverty of social life style

    文化貧困的基本內容有:知識貧困;文化生活單調落後;價值觀的低層次性或價值觀念的缺失;信仰迷失或困惑、精神空虛;文化學術的原創性和學理性缺失;文學藝術的品位低、粗俗化,審美價值的缺失;社會生活方式的貧困等。
  6. The translation of a chinese non - literary text should follow the criterion of transferring information into its english version using standard language

    摘要漢語非文學類文本的英譯應該遵循用規范的英語準確地傳遞原文所承載的信息的標準。
  7. Large quantities of writers have given up the " since long foring " state that indulge in self - admiration, it is united by marriage with the media to begin, join ranks that news scalp, masses media come satisfied material desire to expand limitlessly through publishing house and movie & tv, etc. ; some authoress reduce posture go and cater to common customs standard, but also to deep and remote and bold and wanton spy brush stroke in chinese painting and calligraphy have individual privacy, the literary world is packed with the atmosphere one share vulgar and low ; writer dullness and self - criticism spirit of imagination forget and force the literary creation to get used to simple duplicating

    一大批作家放棄了孤芳自賞的「自戀」狀態,開始與傳媒聯姻,加入了新聞炒作的行列,藉助出版社和影視等大眾傳媒來滿足無限膨脹的物質慾望;部分女作家不僅降低姿態去迎合世俗標準,而且筆觸往個人隱私的探幽更為大膽放肆,文壇充斥著一股粗俗低下的風氣;作家想象力的單調和自我批判精神的遺忘迫使文學創作習慣于簡單的復制。
  8. The kleines deutsches sprachdiplom demonstrates that you have a solid command of standard german as spoken and understood across the country. you understand difficult authentic texts primarily literary texts and can express yourself well orally and in writing

    您已能看的明白所有水準很高和很自我大部份是文學的德文文章,能完全行動自如地講和寫德文。
  9. The kleines deutsches sprachdiplom demonstrates that you have a solid command of standard german as spoken and understood across the country. you understand difficult authentic texts ( primarily literary texts ) and can express yourself well orally and in writing

    您已能看的明白所有水準很高和很自我(大部份是文學)的德文文章,能完全行動自如地講和寫德文。這張文憑的德文程度相當于zop ( zentraleoberstufepr fung )
  10. Based on the literary review at home and abroad and new national standard for english curriculum, the author thinks that the application of this teaching approach can change the traditional ways of english teaching, which pays too much attention to the explanation of grammar and vocabulary ; and develop students " competence of language use. the method, based on students " learning interest, life experience and their cognitive levels, creates more opportunities of practice, involvement, cooperation and communication for students, develops their positive affection, facilitates their active thinking and practice, and improves their cross - cultural awareness and their autonomous learning

    通過對國內外文獻資料的研究和對英語新課程標準的學習,筆者認為合作學習這一教學策略的實施能較大程度地改變傳統英語課程過分重視語法和詞匯知識的講解與傳授的現象,同時培養學生實際運用語言的能力,強調課程從學生的學習興趣、生活經驗和認知水平出發,創造更多機會讓學生體驗、實踐、參與、合作與交流,發展學生的綜合語言運用能力,使語言學習的過程成為學生形成積極的情感態度、主動思維和大膽實踐、提高跨文化意識和形成自主學習能力的過程。
  11. Education for pre - determined target : namely high learning institutions combine the undergraduates ' academic standard with the rural school situation, conduct reform in the curriculum of teacher education, lay a stable foundation of three kinds of knowledge for normal college students, that is, extensive scientific and literary knowledge, systematic knowledge of professional development and educational sciences, and intensive training of basic teaching skills, which will enable the students to be compatible to teaching task after their graduation

    定標培養:學校嚴格按照普通高等學校本科層次培養規格及標準,並結合農村山區基礎教育具體情況,大膽進行師范類課程改革,拓展師范生三類知識,即廣博的科學文化知識、系統的學科專業知識和堅實的教育專業知識,並著力強化訓練教育教學基本技能,使畢業生走上崗位就能完全勝任教育教學。
分享友人