litigation and claims 中文意思是什麼

litigation and claims 解釋
訴訟和賠償
  1. Project owners can able to recognize warning signs of a potential claims, and volunteer to stretch their hands for cooperation and to work as a team with the contractors, without any consequences creates high chances that the project will be completed successfully with the required quality, on time, within budget and without excessive expense and lengthy arbitration and litigation - in the courtroom

    業主要及時發現潛在的索賠警告信號,並加強與施工承包商的合作,以使工程項目取得成功,即按時保質完成工程項目,並將工程費用控制在預算內,盡量避免長時間的仲裁和訴訟。
  2. It explains two fundamental questions : why divide small value claims into individual small claims and group action ? why discuss litigation remedy instead of alternative dispute resolution ? the main body includes four parts

    主要是說明兩個問題:一、為何將小額利益訴訟分為單一小額訴訟和小額群體訴訟;二、為何致力於探討訴訟機制;而非和解、調解、仲裁等替代型糾瓣決機制。
  3. The value of pretrial procedure. pretrial procedure is the litigation activity in which parts of the cases will be solved before brought to court after the people ' s court accepts it, under the instruction and supervision of judges, in order to justly and efficiently get ready for a centralized trial at court through exchanging opinions and claims between clients, collecting and exchanging evidences, sifting and separating evidences to exclude some undisputable evidences, facts and requests, making clear of the facts, evidences and focus of dispute

    審前程序是指人民法院受理民事案件后至開庭審理前,在法官的指導監督下,通過當事人相互交換各自的主張、請求,收集、交換證據,發揮過篩分流作用,使一部分案件于庭前獲得解決,對需要開庭審理的案件通過排除無爭議的證據、事實、主張,明確事實問題、證據問題和案件的爭議焦點即審理對象,為公正高效地集中庭審作好準備的訴訟活動。
  4. If it is abolished, it will open the door to speculators and claims recovery intermediaries having only an interest in litigation cases for financial returns

    若將有關原則廢除,將會為只有興趣利用訴訟案件追逐經濟回報的投機者及申索追討中介人廣開門路。
  5. The amount of compensation paid and litigation costs borne by the hospital authority ( ha ) each year since its establishment in respect of medical malpractice claims are given in the annex

    現將醫院管理局(醫管局)自成立以來,每年就醫療失誤申索所支付的賠償和承擔的訴訟費用金額,載于附件。
  6. Lawyers, consciously or unconsciously, resort to the use of intertextuality in the effective presentation of three kinds of information in writing civil complaints, namely : the basic information of the plaintiff and the defendant, the claims of the civil litigation and the facts and reasons of the case

    律師在寫民事訴狀的時候總是自覺或不自覺地運用互文性來呈現三類信息,即:原告和被告的基本信息,訴訟請求,案件的事實和理由。
  7. 17 the commencement by the jv of any litigation or arbitration against a third party, and the settlement of any legal claims involving the jv and a third party

    如果某方違反本條款,違約方必須付給對方「職位安置費」 ,其金額為該雇員現有年收入的百分之百
  8. The author then analyzes the basis of the consumer ' s right to claim compensation in foreign countries and extracts some valuable knowledge from foreign practices that, from the author ' s perspective, is applicable to china ' s circumstances. based on the above studies, the author finally puts forward corresponding policy suggestions on legislating consumer compensation claims rights. from the perspective of judicial practice, she first suggests establishing small claims courts favorable to consumers ; second, she calls for legislating an exemplary loss compensation system ; third, she seeks to establish a group litigation system that will further benefit consumers in claming compensation ; and finally, the author argues that the mature legal consciousness of people is the key to implementing sound legislation

    最後,在前面分析研究的基礎上,筆者針對中國消費者索賠權行使的現狀及有關法律法規,從戰略的高度提出了相應的政策建議,認為應首先從司法實踐方面,建立便於當事人訴訟的小額法庭,完善當前的訴訟模式;其次,要完善懲罰性損害賠償制度的立法;再次,在訴訟制度上確立更加有利於保護消費者行使索賠權的群體訴訟制度;最後指出,完善的制度要依靠人來實施,沒有良好的法律意識是無法貫徹執行好立法的本意,應努力引導和推動消費者和執法者加強維權意識的提高。
  9. The shipyard shall indemnify the buyer from and against any patent liability or claim for infringement of any patent or commercial or intellectual property right of any kind or nature ( including costs and expenses ) made or used in the performance of this contract and also including costs and expenses of litigation if any, including all claims of third parties arising by reason of the production of, circulation or use of plans and of any document or information supplied to the shipyard or its subcontractors, in connection with the construction and the building of the vessel or the construction or installation of its machinery or equipment, provided that the buyer shall first have given the shipyard immediate notice of any claims for infringement and also have given the shipyard the opportunity to defend and take over the conduct of any claim subject to the shipyard providing an indemnity to the buyer for the costs of defending such a claim

    在執行本合約時,所用的任何專利、商業財產權、智慧財產權,若因此衍生任何專利責任或侵權索賠,賣方(造船廠)須使買方無事,並賠償買方一切相關費用,以及任何訴訟費用(若有支付) ;而且,興建本船舶或製造、安裝本船的機器或設備時,因製作、流通、及使用藍圖、文件、或數據,供賣方或承包商利用,因而造成第三方的索賠行為,賣方仍須如上述負起全責;唯一旦遇到任何侵權索賠情況,買方須立即告知賣方,並給予賣方餘裕接手辯護該案,同時依約賠償買方處理此案之費用。
分享友人