lord of hosts 中文意思是什麼
lord of hosts
解釋
萬軍之主-
I will also make it a possession for the bittern, and pools of water : and i will sweep it with the besom of destruction, saith the lord of hosts
23我必使巴比倫為箭豬所得,又變為水池。我要用滅亡的掃帚掃凈他。這是萬軍之耶和華說的。 -
And there will no longer be a canaanite in the house of the lord of hosts in that day
當那日、在萬軍之耶和華的殿中必不再有迦南人。 -
And all nations shall call you blessed : for ye shall be a delightsome land, saith the lord of hosts
12萬軍之耶和華說,萬國必稱你們為有福的,因你們的地必成為喜樂之地。 -
For the lord of hosts hath purposed, and who shall disannul it ? and his hand is stretched out, and who shall turn it back
因為萬軍之耶和華決定的事,誰能阻攔呢?他的手伸了出來,誰能使他收回呢? -
Unless the lord of hosts had left us a few survivors, we would be like sodom, we would be like gomorrah
賽1 : 9若不是萬軍之耶和華給我們稍留餘種、我們早已像所多瑪、蛾摩拉的樣子了。 -
The zeal of the lord of hosts will perform this
萬軍之耶和華的熱心必成全這事。 -
The zeal of the lord of hosts will accomplish this
萬軍之耶和華的熱心、必成就這事。 -
Thus saith the lord of hosts ; consider your ways
7萬軍之耶和華如此說,你們要省察自己的行為。 -
Thus says the lord of hosts, " consider your ways
該1 : 7萬軍之耶和華如此說、你們要省察自己的行為。 -
The silver is mine, and the gold is mine, saith the lord of hosts
8萬軍之耶和華說,銀子是我的,金子也是我的。 -
Now therefore thus saith the lord of hosts ; consider your ways
5現在萬軍之耶和華如此說,你們要省察自己的行為。 -
So david waxed greater and greater : for the lord of hosts was with him
9大衛日見強盛,因為萬軍之耶和華與他同在。 -
Now therefore, thus says the lord of hosts, " consider your ways
該1 : 5現在萬軍之耶和華如此說、你們要省察自己的行為。 -
The silver is mine and the gold is mine, ' declares the lord of hosts
該2 : 8萬軍之耶和華說、銀子是我的、金子也是我的。 -
David became greater and greater, for the lord of hosts was with him
代上11 : 9大衛日見強盛、因為萬軍之耶和華與他同在。 -
As for our redeemer, the lord of hosts is his name, the holy one of israel
4我們救贖主的名是萬軍之耶和華以色列的聖者。 -
Thus saith the lord of hosts , they shall throughly glean the remnant of israel as a vine : turn back thine hand as a grapegatherer into the baskets
9萬軍之耶和華曾如此說,敵人必擄盡以色列剩下的民,如同摘凈葡萄一樣。你要像摘葡萄的人摘了又摘,回手放在筐子里。 -
And shalt say unto them, thus saith the lord of hosts ; even so will i break this people and this city, as one breaketh a potter ' s vessel, that cannot be made whole again : and they shall bury them in tophet, till there be no place to bury
耶19 : 11對他們說、萬軍之耶和華如此說、我要照樣打碎這民、和這城、正如人打碎瑤匠的瓦器、以致不能再囫圇並且人要在陀斐特葬埋屍首、甚至無處可葬。 -
Thus saith the lord of hosts ; the broad walls of babylon shall be utterly broken, and her high gates shall be burned with fire ; and the people shall labour in vain, and the folk in the fire, and they shall be weary
耶51 : 58萬軍之耶和華如此說、巴比倫寬闊的城墻、必全然傾倒、他高大的城門、必被火焚燒眾民所勞碌的必致虛空、列國所勞碌的被火焚燒他們都必睏乏。 -
Therefore shall the lord, the lord of hosts, send among his fat ones leanness ; and under his glory he shall kindle a burning like the burning of a fire
賽10 : 16因此、主萬軍之耶和華、必使亞述王的肥壯人變為瘦弱在他的榮華之下、必有火著起、如同焚燒一樣。
分享友人