mai water 中文意思是什麼

mai water 解釋
自來水
  • water : n 1 水;雨水;露;〈常作 pl 〉 礦泉,溫泉;藥水。2 〈常 pl 〉水體;水域;水道;海;湖;河;海域;...
  1. Volunteer, mai xiaofen > " although it ' s just bread and water, it shows tzu chi cares.

    慈濟志工麥笑芬>雖然是一點點的麵包和水,代表我們慈濟人的一份心意。
  2. Proper and active habitat management work is essential to maximize the ecological values of these freshwater ponds and our reserve staff at mai po have cautiously managed these habitats by controlling the water levels, clearing invasive water plants as well as removing exotic fish in the systems, said samson so, wwf hong kong training officer. exuviae of dragonfly

    世界自然基金會培訓主任蘇毅雄表示:適當的生境管理工作,對于提高淡水池塘的生態價值至為關鍵,保護區的員工透過控制水位清理外來水生植物和生態系統中的外來魚類,仔細而謹慎地管理生境,令生境成為不同野生生物的理想居所。
  3. Pheasant - tailed jacana and painted snipe found at mai po, work to improve water quality in the waterfowl collection, earth moving works at gei wai 16 17, . .

    水雉及彩鷸在米埔保護區出現改善水禽飼養池水質的工程基圍16 17的推土工程. .
  4. Water pollution in mai po - factsheet and worksheet

    米埔之水質污染資料單張及習作紙
  5. Similar to mai fan rock, remote infra - red structure and active organic charcoal, the purion can soften and smooth water texture, enabling tea leaves to exude various compositions of flavor

    對茶及茶湯質地的轉化:老巖泥系列同時具有類似麥飯石的結構及活性碳素。
  6. The wetland is being provided as an ecological mitigation measure for the land formation of the reserve zone and will form a buffer between the new town and the ramsar site at mai po marshes. the hong kong wetland park project is the first of its kind in hong kong and will provide a range of fresh and salt - water habitats for establishing wildlife

    這幅在香港首次建造的濕地,可緩解預留區土地開拓工程對生態的影響,並為天水圍新市鎮與米埔沼澤區拉姆薩爾濕地提供緩沖區,而濕地的咸、淡水環境更可供野生生物繁衍棲息。
  7. Wwf hong kong has been undertaking mosquitoes preventing measures in mai po nature reserve, such as removing accumulated water and introducing mosquito - eating fish and shrimps into the fishponds. these are all natural ways to prevent mosquitoes

    世界自然香港基金會一直都在米埔自然保護區進行防蚊工作,採取如清除積水,以及魚塘飼養食蚊魚和蝦等天然防蚊措施。
  8. The shallower a channel the more favorable it will become for the growth of many plants, especially reeds. in mai po, we operate a dredger to keep the water channels wide, and deep so that the

    因此,大家在米埔不難發現一臺大型的長臂挖泥機,它的任務是清理水道的沙泥,從而恢復整個基圍的生態環境。
  9. The water channel was dredged to remove sediment and restore the proper depth of water. deep bay and mai po receive large amounts of sediments from the pearl river estuary. some of this sediment settles onto the mudflats, but a lot is brought into our

    米埔位於珠江河口,每年珠江河為后海灣及米埔帶來大量的沙泥,部份沉積在泥灘上,大部份則隨著基圍水閘操作流入基圍,在水道沉積,令水道變淺。
  10. The wetlands of mai po and deep bay are of international importance and must be safeguarded against significant changes in water quality and hydrology, which could occur as a result of dredging, reclamation and construction of bridge piers and foundations

    米埔及后海灣的濕地具國際重要價值,必須妥善保護,確保水質及水文不會受挖泥填海及興建大橋碼頭及地基工程的影響。
  11. Study upon the vegetation effects and potential economic habitat management benefits of introducing asian water buffalo into fresh water ponds at mai po nature reserve

    于米埔保護區淡水塘引進亞洲水牛對植物的影響及其對生境管理的潛在經濟利益
  12. In the coming years, gei wai 24a - g at the southern part of mai po nature reserve will be developed as a rain - fed freshwater habitat. as part of this work, a system of large plastic pipes is being installed through the pond bunds so that water can be channeled from one pond to another without using pumps

    部份在米埔保護區南面的基圍已被發展成淡水塘,在塘與塘之間都會加建一些水管,把塘水從其一個塘引到另外一個去而不需使用水泵。
  13. Through water bird observations, teachers will have a better understanding of mai po

    水鳥觀察能讓老師對米埔有更深入的認識
  14. There is regularly over 20, 000 water birds wintering at mai po and inner deep bay areas

    每年經常有超過20 , 000隻水鳥到米埔后海灣地區過冬。
  15. The most important wetlands in hong kong, the mai po marshes are home to over 20, 000 water birds in winter

    米埔沼澤區是香港境內一塊重要的濕地,每年冬季會有逾二萬只水鳥聚集。
  16. The " water - the origin of life in wetland " schools environmental award scheme cum student environmental protection ambassador scheme 2002 2003, jointly organized by environmental campaign committee, education and manpower bureau and wwf hong kong was successfully held during jan to march 2003. three environmental training activities were provided, allowing the ambassadors to involve in wetland management, volunteer work in nature reserve and field study in mai po wetland

    由環境保護運動委員會教育統籌局及世界自然基金會合辦的水-濕地生命之源02 03年度學屆環保大使訓練計劃,已於2003年1月至3月進行,該訓練計劃共提供三次的環保訓練活動,讓各環保大使能親身體驗濕地的管理工作,並身體力行於自然保護區內擔任義務工作及考察米埔濕地。
  17. Main products 370, 376, 480, 6130, aircraft fuel pumps series, die - casting pieces cradles series, water dispensers, cars neishi pieces, mechanical equipment, and other products of chinese medicine, not only for faw xiali, tianjin toyota motor, tianjin mai hing industrial, tianjin toyota engine, and shanghai automobile group car or car manufacturers focus on supporting one, while 6, 130 aircraft fuel pumps underwriting farm machinery company in north china, tianjin powered mechanical plant supply in the country

    主要產品有370 、 376 、 480 、 6130等機油泵系列,壓鑄件支架系列、飲水機、汽車內飾件、中藥機械設備等產品,不僅為一汽夏利、天津豐田汽車、天津華利、天津豐田發動機,並且還是上汽集團奇瑞轎車的重點配套廠家之一,同時6130機油泵包銷于華北農機公司、天津動力機械廠,供貨于全國。
分享友人