marpol 中文意思是什麼

marpol 解釋
國際防止船舶造成污染公約
  1. Thereby this paper puts forward four ways to reduce no, emissions : reduction of the highest combustion temperature, fuel emulsification, exhaust gas recirculation and selective catalytic reduction. according to the marpol convention, no, emissions are defined as per engine power of nox mass flow rate

    Marpol公約附則規定的no _ x的排放標準為柴油機單位制動功率排氣中no _ x的質量流量(單位: g kw ? h ) ,因此要想對被測試的柴油機的no _ x排放進行判定,必須得到排氣中no _ x的質量流量和柴油機的制動功率。
  2. In line with marpol annex iv requirements, hong kong will also provide reception facilities to meet the needs of ships for sewage disposal

    此外,為符合附件iv的規定,香港亦會提供接收設施,以應付船舶排放污水的需要。
  3. Marpol waste reception facility at the marine basin and minor modification works of the existing facility at cwtc ( figure 2 to figure 3 )

    臨時運送計劃涉及在上述地點建造一條臨時道路及港池內的臨時海洋污染廢物接收設施,以及在化學廢物處理中心現址進行小規模改建工程(圖2至圖3 ) 。
  4. Marpol waste collected from ships will be pumped to road tankers for transportation to the chemical waste treatment centre ( cwtc ), and vice versa for the recycled fuel oil ( rfo )

    從船上收集所得的海洋污染廢物,將泵至缸車再運往化學廢物處理中心;而海洋污染廢物轉生燃料則循相反途徑運走。
  5. Abstract : the paper discusses the implementation and relation between the articles or regulations of the marine environmental protection law o f p. r. c., 1999 and marpol 73 / 78, oprc, clc 1992 etc

    文摘:概述了新《海洋環境保護法》與《 73 / 78防污公約》 、 《 1990年國際油污防備、反應和合作公約》 、 《 1992年國際油污損害民事責任公約》等有關國際防污公約相關條款的相互關系及其實施。
  6. China has also acceded to the 30 - some conventions formulated by the imo, such as the 1965 convention on facilitation of international maritime traffic, 1990 international convention on oil pollution preparedness, response and cooperation, international convention on standards of training, certification and watchkeeping for seafarers, 1978, as amended, 1974 international convention for the safety of life at sea, international convention for the prevention of pollution from ships, 1973, as modified by the protocol of 1978 relating thereto ( marpol, or 73 / 78 convention on pollution convention ), athens convention relating to the carriage of passengers and their luggage by sea, 1974, and international convention for the unification of certain rules of law with respect to collision between vessels

    中國先後加入了國際海事組織制定的30多項公約,其中包括《 1965年便利國際海上運輸公約》 、 《 1990年國際油污防備、反應和合作公約》 、 《 1995年海員培訓、發證和值班標準國際公約》 、 《 1974年國際海上人命安全公約》 、 《 1973 / 78年國際防止船舶造成污染公約》及其有關修正案、 《 1974年海上旅客及其行李運輸雅典公約》 、 《統一船舶碰撞某些法律規定的國際公約》等國際公約。
  7. To further strengthen the control of pollution from marine vessels, the administration will extend all annexes to the marpol convention to hong kong

    為加強管制船隻對環境造成污染的情況, 《防止船舶造成污染國際公約》的所有附件將會延伸至適用於香港。
  8. Considering the deteriorating environmental problem caused by the emissions from ships, people pay more and more attention to the pollution problems of marine diesel engines. under this situation, imo issued the annex vi of marpol convention, which has been carried out since january 1, 2000

    為了限制船舶柴油機的排放,國際海事組織制定了船用柴油機no _ x ,排放的控制標準,即marpol73 78防污公約附則vi ? 「防止污染空氣規則」 ,此附則已於2000年1月1日生效。
  9. A spokesperson for the economic development and labour bureau said today 14 january that the sewage regulation, made under the merchant shipping prevention and control of pollution ordinance, seeks to give effect to the requirements of annex iv to the international convention for the prevention of pollution from ships marpol 73 78. the fees regulation is made to charge fees in relation to the survey and certification services provided by government surveyors under the sewage regulation

    經濟發展及勞工局發言人今日(一月十四日)表示,污水規例是根據《商船(防止及控制污染)條例》訂立的,藉以在香港實施《 73 / 78國際防止船舶造成污染公約》附件iv (附件iv )的規定,而訂立費用規例是以便政府驗船師按污水規例提供驗船和發出證書服務時收取費用。
  10. A spokesperson for the economic development and labour bureau said today ( 14 january ) that the sewage regulation, made under the merchant shipping ( prevention and control of pollution ) ordinance, seeks to give effect to the requirements of annex iv to the international convention for the prevention of pollution from ships ( marpol ) 7378. the fees regulation is made to charge fees in relation to the survey and certification services provided by government surveyors under the sewage regulation

    經濟發展及勞工局發言人今日(一月十四日)表示,污水規例是根據《商船(防止及控制污染)條例》訂立的,藉以在香港實施《 7378國際防止船舶造成污染公約》附件iv (附件iv )的規定,而訂立費用規例是以便政府驗船師按污水規例提供驗船和發出證書服務時收取費用。
  11. This ordinance gives effect to the international convention for the prevention of pollution from ships ( the marpol convention ) in hong kong. the marpol convention is the main international convention covering prevention of pollution of marine environment by marine vessels

    有關條例使《防止船舶造成污染國際公約》能在香港實施,而該公約是防止船隻污染海洋環境的主要國際公約。
  12. The influence of marpol 13f and 25a on the overall layout of panamax tanker

    對巴拿馬型油船總體方案的影響
  13. The effect of the amendments to marpol annex on the oil tanker shipping market

    修正案對油船運輸市場的影響
  14. Standard specification for united states coast guard type ii or imo marpol 73 78 annex iv marine sanitation devices flow through treatment

    美國海岸警衛隊ii型或imo marpol 73 78補充件iv海上衛生裝置
  15. Oil water separation has always been the treatment method for marpol waste at the cwtc. incineration is rarely used for such purpose

    化學廢物處理中心一直都是採用油水分隔方式處理海洋污染廢物,極少以焚化方式處理。
  16. According to the marpol convention, nitrogen oxide exhausts ( nox ) emissions are defined as per engine power of nox mass flow rate

    H ) ,因此要想對被測試的柴油機nox排放進行評判,必須得到排氣中nox的質量流量和柴油機的制動功率。
  17. " to keep in line with international standards, the government is obliged to make the sewage regulation to implement marpol annex iv in hong kong

    他續說:為符合國際標準,香港政府必須訂立污水規例,以便在香港實施公約附件iv的規定。
  18. Without a valid ispp certificate, hong kong registered ships may be denied entry to the ports of the states parties to marpol annex iv, " the spokesperson explained

    香港注冊船舶如未備有有效的國際防污水證書,在企圖進入附件iv任何締約國的港口時,可能會被拒進入。
  19. Abstract : existing status, causes and impacts of the main atmospheric environmental problems in chinese waterborne transportation are described comprehensively ; development of technology on prevention, control and management is reviewed ; and related prevention and control strategies including suggestions of bringing it into line with marpol international convention are proposed

    文摘:綜述了中國水路運輸中主要大氣環境問題的現狀、產生原因和環境影響,回顧了在防治技術和管理上的進展,並比較宏觀地提出了有關的防治對策和與marpol國際公約接軌的建議。
  20. Each day some 180 tonnes of chemical waste and marpol waste are collected from 9200 waste producers and sea - going vessels calling at the port of hong kong are treated at a chemical waste treatment centre on tsing yi island

    位於青衣島的化學廢物處理中心收集約9200個廢物產生者及停泊在海港內遠洋船隻的化學廢物,加以處理,目前每日處理約180公噸這類廢物。
分享友人