maturity date 中文意思是什麼

maturity date 解釋
到期日期
  • maturity : n. 成熟(度),完成;(票據等的)到期;【醫學】化膿;【地質學;地理學】壯年;壯年期。 come to maturity 成熟。 on [at] maturity 滿期,到期。
  • date : n 1 日期。2 時期;時代,年代。3 〈美口〉(和異性的)約會;〈美俚〉約會的對象。4 〈口語〉同日;本...
  1. Maturity date : 12 january 2001 amount applied : hk6, 570 mn

    申請額: ,百萬港元
  2. Maturity date : 2 february 2000 amount applied : hk 4, 000 mn

    屆滿日期:年月日
  3. Maturity date : 5 september 2001 amount applied : hk6, 870 mn

    申請額: ,百萬港元
  4. An increase in the market price of a discounted bond resulting from an approaching maturity date, rather than from declining interest rates

    隨著到期日的臨近,而不是利息的降低,造成的貼現債券市價的上漲。
  5. The eight placing banks are committed to quoting firm bid prices for the retail bonds during business hours until the maturity date

    :八家配售銀行承諾于營業時間內為零售債券提供作實買入報價,直至債券到期。
  6. The bond is repaid with interest on the predetermined maturity date

    債券的本息在事先約定的到期日得到償還。
  7. The savings deposit is a method of deposit that sets no limit on maturity date, time and amount of deposit and withdrawal

    活期儲蓄存款是指不確定存期、客戶可隨時存取款、存取金額不限的一種儲蓄方式。
  8. The savings deposit is a method of deposit that sets no limits on maturity date, time and amount of deposit and withdrawal

    活期儲蓄存款是指不確定存期、客戶可隨時存取款、存取金額不限的一種儲蓄方式。
  9. In the case of documents payable at sight the presenting bank must make presentation for payment without delay. in the case of documents payable at a tenor other than sight the presenting bank must, where acceptance is called for, make presentation for acceptance without delay, and where payment is called for, make presentation for payment not later than the appropriate maturity date

    如果是見單即付的單據,提示行必須立即辦理提示付款,不得延誤如果不是即期而是遠期付款單據,提示行必須在要求承兌時毫不拖延地提示承兌,在要求付款時,不應晚于適當的到期日辦理提示付款。
  10. Article 24 if a hedged item is a financial instrument measured at the amortized cost, an adjustment which is made to the book value of the hedged item according to the article 21 ( 2 ) of these standards shall, during the period from the adjustment date to the maturity date, be amortized based on the effective interest rate recalculated on the adjustment date and shall be recorded in the profits and losses of the current period

    第二十四條被套期項目是以攤余成本計量的金融工具的,按照本準則第二十一條(二)對被套期項目賬面價值所作的調整,應當按照調整日重新計算的實際利率在調整日至到期日的期間內進行攤銷,計入當期損益。
  11. Issue date : 12 february 2001 maturity date : 14 march 2001

    申請額: ,百萬港元
  12. Maturity date : 21 december 2005 amount applied : hk 9, 080

    申請額: ,百萬港元
  13. As most of the fees and expenses and the establishment costs are charged upfront, investors redeeming units before the maturity date will have borne the total fees and expenses

    由於大部分費用及支出及成立費用均已預先收取,投資者于到期日之前贖回單位須承擔整個投資期內的費用及支出總額
  14. Unit - holder realizing his units before the maturity date will receive a realization price equal to the net asset value of each unit realized less all applicable charges and rounding adjustments

    于到期日之前贖回單位的持有人,所收取的贖回價,將相等於每個贖回單位的資產凈值減除一切適用收費及數字調整額。
  15. Unitholders redeeming units before the maturity date will receive a redemption price equal to the net asset value of each unit redeemed less all applicable charges, including the early redemption charge and rounding adjustments

    于到期日之前贖回單位的持有人,所收取的贖回價,將相等於每個贖回單位的資產凈值減除一切適用收費,包括提前贖回收費及數字調整額。
  16. Unitholders redeeming units before the maturity date will receive a redemption price equal to the net asset value of each unit redeemed less all applicable charges and rounding adjustments. the redemption of units will not be subject to any redemption charge

    于到期日之前贖回單位的持有人,所收取的贖回價,將相等於每個贖回單位的資產凈值減除一切適用收費,包括提前贖回收費及數字調整額。
  17. As most of the fees and expenses and the establishment costs are charged upfront, investors redeeming units before the maturity date will have borne the total fees and expenses for the whole investment period and this will be reflected in the net asset value per unit applicable

    由於大部分費用及支出及成立費用均已預先收取,投資者于到期日之前贖回單位須承擔整個投資期內的費用及支出總額,而這些費用及支出將會在每適用單位資產凈值中反映
  18. If the maturity date of a time deposit falls on a day which is not a day on which the bank is open for business, the time deposit shall be deemed to mature on the next day on which the bank is open for business

    若定期存款之到期日是屬于本行之非營業日,則該定期存款被視為在本行之下一個營業日到期。
  19. A measure of a bond ' s maturity which takes into consideration the possibility that the issuer may call the bond before its maturity date

    一種將發行者在到期日前收回債券的可能性考慮在內的償還期計量方法。
  20. Maturity date : 17 december 2007 solely for competitive tender

    全數?供競爭性投標方式申請認購
分享友人