normal market 中文意思是什麼

normal market 解釋
順價
  • normal : adj 1 正常的,平常的,普通的;平均的。2 正規的,標準的,額定的,規定的。3 智力正常的,精神健全的...
  • market : n 1 (尤指牲畜和食品的)集市;市場;菜市,菜場。2 需要,銷路;推銷地區。3 市價;行情,市面,市況...
  1. The forum aims to discuss the development and trend of mobile telecom policies, services, applications, technologies and market in the world, cope with the market competition after china ' s entry into the wto, initiate the 3g mobile market, improve the level of operation, service development and market adaptability to changes, foster market demands, enhance market - oriented transformation, boost rational, effective and orderly market competition, and ensure the normal development of the mobile communications market in china

    探討國內外移動通信的政策、業務、應用、技術和市場的未來發展趨勢,應對入世之後的市場競爭,啟動3g市場、提高運營水平、經營水平、業務開發及市場應變能力,培育和引發市場需求,加強市場化轉變,促進市場合理、有效、有序競爭,保障中國移動通信市場的正常發展。
  2. Under the market economy, keeping credit worthiness and ensuring all kinds of contractual responsibilities be fulfilled timely is the premises for the normal operation of the whole economic system

    在市場經濟條件下,嚴守信用,確保各種契約關系的如期履行,是整個經濟體系正常運行的基本前提。
  3. The financial industry mainly involves the circulation of money and the credit activity, and it is the monetary fund collection and distribution center, in addition, our country ' s market economy is not developed and the correlation legal system is not perfect, therefore, the financial profession not only receive normal financial risk, but also is extremely easy to receive the illegal criminal offender ' s violation

    金融業主要涉及貨幣流通和信用活動,是貨幣資金的集散地,再加上,我國的市場經濟不發達,相關的法律制度不健全,因此,金融行業除了正常的金融風險外,還極易受到不法犯罪分子的侵害。
  4. Neither the bank, its associates, nor any of their directors, officers or employees, shall be liable to the customer for any expenses, loss or damage suffered by or occasioned to the customer by reason of any action taken or omitted to be taken by any one or all of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents pursuant to these conditions or in connection therewith other than as a result of the fraud, wilful default or negligence of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents ; the bank s failure in good faith to honour any stop - payment instructions given by the customer ; the presentation to the bank of any cheque or other payment order which is post - dated ; the bank failing to honour any draft drawn on it by the customer, but the bank shall immediately return such draft to the customer through the normal channels giving the reason for the dishonour ; any loss, damage, destruction or misdelivery of or to the securities howsoever caused unless the same shall result from the negligence of, or theft by, the bank or its associates or any of their directors, officers or employees, in which event the extent of the liability of the bank shall be limited to the market value of such securities at the date of discovery of the loss and even if the bank has been advised of the possibility of such loss or damage ; unauthorised use or forging of any authorised signature as a result of the negligence, wilful default or fraud of the customer ; subject to condition 5. 5, any act or omission, or insolvency of, any person not associated with the bank including, without limitation, a third party nominee or depositary ; viii the collection or deposit or crediting to the custodian accounts of invalid, fraudulent or forged securities or any entry in the custodian accounts which may be made in connection therewith ; any malfunction of, or error in the transmission of information caused by, any electrical or mechanical machine or system or any interception of communication facilities, abnormal operating conditions, labour difficulties, acts of god, or any similar or dissimilar causes beyond the reasonable control of the bank and notwithstanding paragraph, the error, failure, negligence, act or omission of any other person, system, institution or payment infrastructure

    本行其聯系人士其各董事高級人員或雇員均毋須向客戶因以下理由而使客戶蒙受或產生之任何開支損失或虧損負責: i本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人根據此等條件採取或遺漏採取有關之行動,但由於本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人之欺詐行為故意失責或疏忽所造成者除外ii本行本真誠地未能依約替客戶執行止付指示iii向本行提交任何遠期支票或其他付款指示iv本行未能兌現由客戶開出之匯票,但本行將立即透過正常渠道將該匯票退回客戶,並解釋拒付之理由v無論如何導致之任何證券之損失損毀毀壞或錯誤交付除非上述各項乃因本行或其聯系人士或其任何董事高級人員或雇員之疏忽或盜竊所引致,而在該等情況下,本行的責任將只限於在發現損失當日該等證券之市值,以及即使本行已獲知該等賠償之可能性vi因客戶之疏忽故意失責或欺詐行為而導致的任何偽造授權簽名或不獲授權使用該簽名vii在第5 . 5 a條之規限下,與本行無關者之任何行動或遺漏或無償債能力包括但不限於第三者代名人或寄存處viii代收或存入或貸存於保管人賬戶的無效偽造或假冒證券或在保管人賬戶記入可能與此有關之賬項ix任何電子機械或系統失靈或因該等機件或系統產生的資料傳送錯誤或任何通訊設施之終斷不正常操作情況勞工問題天災或非本行所能合理控制之任何類似或非類似原因及x盡管有第ix項,任何其他人系統機構或付款設施的錯誤故障疏忽行動或遺漏。
  5. Therefore, in order to follow the commercial morals and keep the normal order of the market competition, promote the technological innovation and encourage the invention and creation, mediate the social public interests, enforce the legal protection of the trade secret have been an actual problem which we sh ould not negelect

    因此,為尊重商業道德和維護正常的市場競爭秩序、促進技術革新和鼓勵發明創造,調和社會公共利益,加強對商業秘密的法律保護已成為一個不容忽視的現實問題。
  6. Under normal market conditions, delivery of what we buy, albeit with a varying time lag, is not a problem and so not many people are concerned about it. buyers often assume that sellers will deliver, and they usually do not mind parting with their money as if they have already got what they want

    在正常的市況下,雖然交貨與付錢有一定的時間差距,但大部分人都不大擔心,因為買方都假定賣方一定會交貨,所以買方通常都不會介意先付錢后收貨。
  7. Price for materials and skilled labor to be imported by a wholly foreign - owned enterprise may not be higher than the normal prices of materials and skilled labor of the same kind prevailing on the international market

    外資企業進口的物資以及技術勞務的價格不得高於當時的國際市場同類物資以及技術勞務的正常價格。
  8. The purpose of economic law, which is based on the whole society for the social public benefits, is to resolve the contradiction between individual profits and public good, take account of both efficiency and fairness, maintain the normal order of market economy, and promote steady economic growth and positive social development

    摘要經濟法的宗旨是為解決個體營利性與社會公益性的矛盾,兼顧效率與公平,而立足於整體,以社會公共性為基礎特徵,維護社會市場經濟的正常秋序,促進經濟的穩定增長和社會的良性發展。
  9. Both normal rules and informal rules can maintain market order, they are wing of it

    最後特別強調了正規規則維持市場秩序時的剛性的一面和非正規規則的柔性約束。
  10. In the fifteenth periods, shenyang came into the hot business investment, only in 2005, business item of above 5 million dollars reached to 517s, total amount to 16, 400 million dollars, in the whole city, various industry more than 10 thousand square meters reached to 32s. you can see from this, with continuously increase of economy, the competition of of company will be more more strong, competition between retail trade companies as the characteristic of price war will turn white - hot further, various price war of all sorts of strange things ca n ' t avoid. in this case, for zhongxing commercial building co., ltd, how can cope with these challenges, under the premise that do not influence normal profits of business enterprise fight for customers, keep customers, keeps it currently the share and positon in the market becomes the important mission that to pay attention to

    「十五」期間,沈陽形成了商業投資熱,僅2005年新引進500萬元以上商業項目達517個,投資總額164億元,全市超過一萬平方米以上的各種業態達32家。由此可見,隨著沈陽經濟的不斷增長,商圈之間的競爭必然愈演愈烈,以價格戰為特徵的零售業之間的競爭將進一步白熱化,各種千奇百怪、花樣翻新的價格大戰不可避免。在這種情況下,中興大廈如何能應付這些挑戰,在不影響企業正常利潤的前提下爭取客戶,留住客戶,保持其在目前沈陽市場的佔有率與現有的沈陽零售業航母的地位便成為要關注的重要任務。
  11. Standard form of transfer third party release for the respective market and deliver the form with the share certificate to boom office during normal office hours in person

    及轉讓書/轉手紙(因應不同市場的股份而定) ,並在正常辦公時間內將該表格連同有關股票親身交往boom辦事處。
  12. From that point of view, it is less mercenary and money - oriented compared with a normal market

    從那個角度講,跟普通市場相比它沒有那麼惟利是圖和金錢至上。
  13. It is mainly a distinct main part of property right ; set up the normal market system of transactions of property right, standardize the appraisal agency of inherent assets

    第一、提出從明晰產權主體,建立規范的產權交易市場體系,規范國有資產評估機構三個角度來完善國企產權交易主體法律制度。
  14. Any aggregation or segmentation, cross platform. normal non - normal market distributions for everyday and extreme events, including scenario analysis

    基於整合分割平臺,為每天和極端事件提供正態和非正態的市場分析,如情境分析。
  15. In normal market transactions buying and selling of goods are unbundled, because of the use of money and the market

    在正常的市場交易中,由於使用貨幣及市場手段,貨物的買與賣是分別進行的。
  16. Our aim is to facilitate economic adjustment, not to tamper with normal market activities. take the case of temporary suspension of our land sales programme

    我們?是因應市場情況採取適當行動,使經濟調整得以順利進行而非干擾市場的正常活動。
  17. In china, it ' s often used by managements of listed companies to manipulate earnings, and major stockholders also use it to snatch high quality assets or income from listed companies. transfer pricing is also used to dodge tax. the fair transfer pricing, including : full disclosure of elements of transfer pricing, the difference of normal market value, tax adjustment under " basic arm ' s length standard ", and improving corporate governance

    股權集中條件下,縮小大股東與中小股東的差距,培育多元化投資主體,從而使公司的控制權不再集中在一家控股股東手中;再次,要建立健全內部控制制度,進一步完善股東大會、董事會和監事會的職責,充分發揮股東大會、監事會的作用,從而有效的約束大股東的行為。
  18. In addition, all the var methods focus on the central observations or, in other words, on returns under normal market conditions. however, var is a risk measure that relates solely to the tails of the distribution

    另外,所有的傳統var估計方法都是集中在位於分佈中部的觀測值,即正常條件下的回報,但尾部才是var計算中所最關心的。
  19. Part three include chapter 5 to 8. the impact of organization, especially enterprises to the reputation continuity in normal market economy is analyzed, and also the impact to reputation continuity of law, culture, information communication and the incentive methods inside enterprises

    第三部分包括5 - 8章,主要論述一般市場經濟條件下,組織,特別是企業對信譽延續的作用,以及法律、文化、信西北大學經管學院博士學位論文息傳播和企業內的激勵方式對企業信譽延續的作用。
  20. Prevalence of privacy brings about lots of consequences : it smothers an author ' s originality and creativity ; it jeopardizes the existence of enterprises ; it damages the normal market order ; it contaminates the investment environment ; it decreases the national revenues and employment opportunities ; it degenerates the social morality ; and finally it lowers the living standards

    它是歷史、出版特權、普通法系的產物。盜版的盛行,扼殺了作者原創精神和創造力;影響了企業的生存;擾亂了正常的市場秩序;破壞了投資環境;使國家稅收和就業機會大量減少。
分享友人