of title 中文意思是什麼

of title 解釋
業權;所有權,業權文件
  • of : OF =Old French 古法語。
  • title : n 1 (書籍、詩歌、樂曲等的)標題,題目,題;篇名,書名。2 (書的)標題頁,扉頁。3 【電影】字幕。4...
  1. To be a document of title a document must purport to be issued by or addressed to a bailee and purport to cover goods in the bailee ' s possession which are either identified or are fungible portions of an identified mass

    作為產權文件,其必須由受託人簽發且其包含的貨物處于受託人的佔有之下,該貨物可以是特定的也可以是特定量中可替代的部分。
  2. As a security way that the bargainer realizes his credit, retention of title is widely used in contracts for sales, in which the objects are delivered in advance while the price is paid afterwards

    然而,各國對所有權保留制度下諸問題的理解爭議頗多,本文選取了所有權保留若干理論問題中的三個問題進行闡述。
  3. In a contract for sales, according to the appointment of two parties, possession of object to the bargainee. after the bargainee pays in full or completes special terms, the ownership of object can be shifted. thus this system is named retention of title

    所有權保留在經濟生活中的應用由來已久,尤其是十九世紀以來,信用經濟蓬勃發展,分期付款買賣日益流行,在為出賣人的價金債權尋求擔保的過程中,所有權保留彰顯了巨大的制度價值。
  4. By comparing sea way bill with bill of lading, we can draw a conclusion that sea way bill is not document of title. although it can prevent some types of bill of lading fraud to some extent,

    Bolero電子提單方案試圖在由船運公司、銀行和電訊公司所組成的商業鏈條中採用聯機電腦化的登記來代替紙運輸單據。
  5. Well, documentary credits are very common. they require drafts drawn on them, and documents of title to the cargo. clean credits aren ' t supported by these documents

    唔,跟單信用狀使用非常普遍,它需要根據它開立的匯票以及貨物所有權的證明文件;不跟單信用狀就不需依靠這些單據了。
  6. So - called exceptions such as retention of title, proprietary security, mortgage of movable property and especially the consignation in notion make me convinced that the publicity principle is not flawless at least in terms of movable property

    所有權保留、讓與擔保和動產抵押,尤其是觀念交付等所謂例外現象的存在,令我相信,公示原則至少在動產上並非無懈可擊。
  7. For the purpose of these conditions, securities shall include but not be limited to the following investments shares in companies incorporated in any jurisdiction ; debenture stock, loan stock, bonds, notes, certificates of deposit, commercial paper or other debt instruments, including government, public agency, municipal and corporate issues ; warrants to subscribe for the above investments ; depositary receipts or other types of instruments relating to the above investments ; unit trusts, mutual funds and similar schemes established in any jurisdiction, options, whether on any investment herein described, on currencies, precious metals or other assets, or an option on an option ; contracts for the purchase or sale at a pre - agreed price and at a future date of any investment herein described or any currency, precious metal or similar asset ; viii contracts for differences or contracts on indices ; investments which are similar or related to any of the foregoing ; and unless otherwise expressly agreed, documents of title or documents evidencing title to investments previously deposited by the customer with the bank in connection with the provision by the bank of custody of investments and provision of securities services

    此等條件所指的證券包括但不限於以下投資項目i在任何司法管轄權區注冊成立之公司之股份ii包括由政府公共機構市政府及企業所發行的債權股證貸款股額債券票據存款證商業票據或其他債務票據iii以上投資項目之認購權證iv有關上述投資項目之存款收據或其他種類之票據v在任何司法管轄權區成立之單位信託互惠基金及類似計劃vi上述之任何投資項目貨幣貴金屬或其他資產之期權或期權之期權vii按預先協定價格及在將來日期買賣任何此等投資項目或任何貨幣貴金屬或類似資產之合約viii差價合約或指數合約ix類似或有關上述任何一項之投資項目及x除非已另有明確的協定,客戶先前存放在本行之投資項目之所有權文件或可證明該等項目的所有權的其他文件。
  8. “ document of title ” includes bill of lading, dock warrant, dock receipt, warehouse receipt or order for the delivery of goods, and also any other document which in the regular course of business or financing is treated as adequately evidencing that the person in possession of it is entitled to receive, hold and dispose of the document and the goods it covers

    「產權文件」包括提單、碼頭賬單、碼頭收據、倉單或移交貨物的命令,和在固定的商務或經濟過程中被視為佔有其的該人有權接收、持有和處理其和其所指貨物的充分證據的任何其它文件。
  9. “ holder ” means a person who is in possession of a document of title or an instrument or a certificated investment security drawn, issued or indorsed to him or to his order or to bearer or in blank

    「持有人」指某人擁有產權文件或文據或投資證券證書,該證券由其簽名或向其出具或由其背書或依其指示或依持票人指示或空白。
  10. Juristical act of real right in passing of title in china

    論我國所有權轉移中的物權法律行為
  11. In this paper, the author thinks that the abbreviation of phoneticize spell of title is important in the cnmarc and tells how to apply it in the catalogue of the magazine of changed name

    摘要主要談在cnmarc著錄中加入題名的漢語拼音縮寫的可行性分析及在更名期刊著錄中的應用。
  12. So everybody does not hesitate to rest assured, the pilosity is pasted, irritate water suddenly, gather full eaches become - is only a kind of title even 0 gold medal. 1 gram of gold can not be taken

    所以大家盡管放心,多發帖,猛灌水,湊滿300條就成了金牌了-盡管只是一種稱號,連0 . 1克的金子都拿不到。
  13. Registration of title to land is spreading over england.

    土地所有權注冊登記制度盛行於英格蘭。
  14. Abstract : currently, only the area of the public apportion is registered in the certificate of title of commercial housing in china, whereas the specific content of the public apportion is not clarified, and even less is said on public area in the certificate of state land use right, which leads to the strange phenomenon of unidentified subject of legal right on the realistic abounding shared area

    目前,我國商品房的房屋產權證上對公攤部分只登記面積的多少,而不列明公攤部分的內容,國有土地使用權證上更是不涉及共用部分,造成大量共有共用部分現實存在,卻沒有明確法律上的權利主體的奇怪現象。
  15. Record of title deed

    業權契據檔案
  16. The informal working group saw hong kong possibly emerging as the first in the world to achieve dvp delivery versus payment, pvp payment versus payment and tvp transfer of title versus payment electronically and becoming the first virtual financial city

    銀兩訖delivery versus payment即時匯款同時交收payment versus payment以及即時付款同時轉移產權transfer of title versus payment ,並成為首個虛擬金融城市。
  17. Classification and codes for information of reward and disciplinary action part 2 : code of title and medal of honor

    獎勵紀律處分信息分類與代碼第2部分榮譽稱號和榮譽獎章代碼
  18. Part four focuses on the effects of adjudication of bankruptcy on special kinds of contracts, such as lease agreement, finance lease, sales contract with retention of title, insurance of contract and contract of employment, which are all common contracts of typical and special types

    第四部分,破產宣告對特殊類型的待履行合同的效力。包括:破產宣告對租賃合同、融資租賃合同、所有權保留的買賣合同、保險合同、雇傭合同的效力。此部分囊括了較為常見的、具有典型性的特殊合同。
  19. “ delivery ” with respect to instruments, documents of title, chattel paper or certificated secunties means voluntary transfer of possession

    「移交」涉及文據、產權文件、動產證書或證券證明,指自願轉移對上述文件的佔有。
  20. Clause 9 where as set forth in paragraph 2 of article 44 of the contract law, the relevant law or administration regulation provides that the effectiveness of a certain contract is subject to completion of the relevant approval procedure, or the relevant approval and registration procedures, if before completion of court debate by the parties in the trial of first instance, the parties still fail to carry out the relevant approval procedure, or approval and registration procedures, as the case may be, the people ' s court shall rule that the contract has not yet taken effect ; if the relevant law or administration regulation requires that a certain contract be registered without subjecting its effectiveness to such registration, then failure to effect registration shall not impair the effectiveness of the contract, provided that such failure constitutes an impediment to the conveyance of title to, or such other real right in, the subject matter of the contract

    第九條依照合同法第四十四條第二款的規定,法律、行政法規規定合同應當辦理批準手續,或者辦理批準、登記等手續才生效,在一審法庭辯論終結前當事人仍未辦理批準手續的,或者仍未辦理批準、登記等手續的,人民法院應當認定該合同未生效;法律、行政法規規定合同應當辦理登記手續,但未規定登記後生效的,當事人未辦理登記手續不影響合同的效力,合同標的物所有權及其他物權不能轉移。
分享友人