paid land transfer 中文意思是什麼

paid land transfer 解釋
有償土地轉讓
  • paid : adj. 1. 有薪金的;受僱用的。2. 已付的,付清的。
  • land : n 1 陸地,地面。2 土地,田地;農田;〈pl 〉所有地,地產。3 國土,國,國家;領土;地方;(…的)世...
  • transfer : n 1 移轉,轉送;調職;調任[轉學]證書;變換。2 (財產;權利等的)轉讓,讓與(證書),移轉,授受;...
  1. The assignee who has paid off all the ratable value for the land in accordance with this contract and has obtained the right to use the land by acquiring the liscense for state - owned land, is entitled to transfer, lease, mortage all or part of the right to use the land hereto this contract, whereas the assigner with the similar qualifications has the priority to bear the assignment

    受讓人按照本合同約定已經支付全部土地使用權出讓金,領取《國有土地使用證》 ,取得出讓土地使用權后,有權將本合同項下的全部或部分土地使用權轉讓、出租、抵押,在同等條件下,出讓人享有優先受讓權。
  2. If it can be said that the system in force of collective land may adapt to the agriculture development stage in which the greatest yield was pursuing and most of farmers have paid much attention to their land, then may it adapt to the new period of agriculture and rural development in which more and farmer expect to transfer their land use right even contracted management right or not ? what defects exist in the systems in force of collective land and how to deal with theirs

    如果說現行集體土地產權制度能夠適應以產量最大化為目標,廣大農民對自家的承包地熱情較高的農業發展階段,那麼,在農業和農村經濟發展進入新時期后,越來越多的農民希望流轉土地的耕作利用權甚至是轉讓承包經營權時,現行的農村集體土地產權制度能否適應這一新的要求,存在哪些與土地使用權流轉要求不相適應的制度缺陷,應當如何創新完善。
  3. Fixed items for deduction : the amount of money paid for the right to use the land ; the development cost of the land ; the cost and fees for new house building and the accessory equipment, or the assessed value for the old houses and buildings ; the relevant taxes on real estate transfer as required by the ministry of finance

    扣除項目:取得土地使用權所支付的金額開發土地的成本費用新建房及配套設施的成本費用,或者舊房及建築物的評估價格與轉讓房地產有關的稅金財政部規定的其他扣除項目。
  4. For foreign invested enterprises, which have got the land tenancy by way of transfer, no site use fees shall be paid otherwise

    以出讓方式取得土地使用權的外商投資企業,不再繳納場地使用費。
  5. They should fjirmly hold to the principles of going by laws, paid labor, and voluntariness, and enthusiastically establish and perfect the transfer mechanism of rural farmland management rights, so as to realize the diversity of transfer forms, the standardization of transfer procedures, the rationalization of transfer compensation, the dynamic transference mechanism and the scientific transfer management. that can facilitate reasonable disposition of land resources, thus ensure a steady, stable and sound development of the rural economy

    指出各級政府應該根據形勢發展的需要,把進一步深化農村改革的重點放在完善土地承包工作上,在穩定家庭聯產責任制的基礎上,牢牢把握「依法、有償、自願」等原則,積極建立和完善土地經營權流轉機制,真正實現流轉形式多樣化,流轉手續規范化,流轉補償合理化,流轉機制動態化和流轉管理科學化,促進土地資源的合理配置。
  6. Where foreign investors take part in the restructuring of soe in the form of joint venture or cooperation and the chinese parties invest in the form of transferred land use right, a proportion of 50 % - 100 % of the paid land transfer fund may be refunded to reinvest as state - owned assets

    外商以合資、合作形式參與改組國有企業,中方以劃撥土地使用權作價出資的,可按50 % - 100 %的比例返還所繳納的土地出讓金,作為國有資產再投入。
  7. Where domestic investors take part in the restructuring of the city ' s soe in the form of joint venture or cooperation and the soes invest in the form of transferred land use right, a proportion of 50 % - 100 % of the paid land transfer fund may be refunded to reinvest as state - owned assets

    國內投資者以合資、合作形式參與改組本市國有企業,國有企業以劃撥土地使用權作價出資的,可按50 % - 100 %的比例返還所繳納的土地出讓金,作為國有資產再投入。
  8. Where domestically - invested productive enterprises set up by reorganization of this city ' s state - owned enterprises with an investment o above rmb 50 million yuan needing to requisition the former enterprise ' s transferred land before reorganization may enjoy 20 % - 505 refunding of the paid land transfer fund

    通過改組本市國有企業設立的國內投資在5000萬元人民幣以上的生產性國內投資企業,需徵用被改組國有企業原劃撥土地的,按20 % - 50 %的比例返還其所繳納的土地出讓金。
  9. The foreign - invested productive enterprises set up by reorganization of this city ' s state - owned enterprises ( hereinafter referred to as reorganized enterprises ) are permitted to pay for the land transfer fund in stages within ten years if they need to requisition the former enterprise ' s transferred land before reorganization or new requisition of land for expansion of enterprise operational capacity ; and 40 % of the paid land transfer fund may be refunded if they pay in lump sum

    由改組本市國有企業設立的生產性外商投資企業(以下簡稱改組企業)徵用被改組國有企業遠使用劃撥土地或為擴大企業經營規模需新徵用地的,準許其十年內分期繳納土地出讓金;一次性繳納土地出讓金的,可按企業已繳土地出讓金的40 %返還。
  10. Reorganized enterprises may enjoy payment for land transfer fund in stages within ten years and no more than 30 % refunding from the paid land transfer fund if arranging more than 50 % of the former enterprise ' s workers on duty ; and may enjoy no more than 50 % refunding from the paid land transfer fund if paid in lump sum

    改組企業安置被改組企業原由在崗職工50 %以上的,準許其十年內分期繳納土地出讓金,對已繳納的土地出讓金,按不高於30 %的比例返還;一次性繳納土地出讓金的,按不高於已繳納土地出讓金的50 %進行返還。
分享友人