payment facilities 中文意思是什麼

payment facilities 解釋
支付服務設施
  • payment : n. 1. 支付;繳納;付款額,報酬;支付物。2. 報償;補償;賠償。3. 報復,報仇;懲罰。
  • facilities : 廠房設備
  1. E - payment and e - legal tender - to facilitate e - trading, there are benefits in a wider availability of cost - efficient facilities for e - payments settled across inter - bank accounts

    檢討認為為促進電子商貿,增設具成本效益的電子支付設施,以便在銀行之間的帳目上結算,可以帶來益處。
  2. E - payment and e - legal tender - the review sees the benefits of wider availability of cost - efficient facilities for e - payments to be settled across inter - bank accounts to facilitate e - trading

    檢討認為增設具成本效益的電子支付設施,以便在銀行之間的帳目上結算,從而促進電子商貿,可以帶來益處。
  3. Neither the bank, its associates, nor any of their directors, officers or employees, shall be liable to the customer for any expenses, loss or damage suffered by or occasioned to the customer by reason of any action taken or omitted to be taken by any one or all of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents pursuant to these conditions or in connection therewith other than as a result of the fraud, wilful default or negligence of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents ; the bank s failure in good faith to honour any stop - payment instructions given by the customer ; the presentation to the bank of any cheque or other payment order which is post - dated ; the bank failing to honour any draft drawn on it by the customer, but the bank shall immediately return such draft to the customer through the normal channels giving the reason for the dishonour ; any loss, damage, destruction or misdelivery of or to the securities howsoever caused unless the same shall result from the negligence of, or theft by, the bank or its associates or any of their directors, officers or employees, in which event the extent of the liability of the bank shall be limited to the market value of such securities at the date of discovery of the loss and even if the bank has been advised of the possibility of such loss or damage ; unauthorised use or forging of any authorised signature as a result of the negligence, wilful default or fraud of the customer ; subject to condition 5. 5, any act or omission, or insolvency of, any person not associated with the bank including, without limitation, a third party nominee or depositary ; viii the collection or deposit or crediting to the custodian accounts of invalid, fraudulent or forged securities or any entry in the custodian accounts which may be made in connection therewith ; any malfunction of, or error in the transmission of information caused by, any electrical or mechanical machine or system or any interception of communication facilities, abnormal operating conditions, labour difficulties, acts of god, or any similar or dissimilar causes beyond the reasonable control of the bank and notwithstanding paragraph, the error, failure, negligence, act or omission of any other person, system, institution or payment infrastructure

    本行其聯系人士其各董事高級人員或雇員均毋須向客戶因以下理由而使客戶蒙受或產生之任何開支損失或虧損負責: i本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人根據此等條件採取或遺漏採取有關之行動,但由於本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人之欺詐行為故意失責或疏忽所造成者除外ii本行本真誠地未能依約替客戶執行止付指示iii向本行提交任何遠期支票或其他付款指示iv本行未能兌現由客戶開出之匯票,但本行將立即透過正常渠道將該匯票退回客戶,並解釋拒付之理由v無論如何導致之任何證券之損失損毀毀壞或錯誤交付除非上述各項乃因本行或其聯系人士或其任何董事高級人員或雇員之疏忽或盜竊所引致,而在該等情況下,本行的責任將只限於在發現損失當日該等證券之市值,以及即使本行已獲知該等賠償之可能性vi因客戶之疏忽故意失責或欺詐行為而導致的任何偽造授權簽名或不獲授權使用該簽名vii在第5 . 5 a條之規限下,與本行無關者之任何行動或遺漏或無償債能力包括但不限於第三者代名人或寄存處viii代收或存入或貸存於保管人賬戶的無效偽造或假冒證券或在保管人賬戶記入可能與此有關之賬項ix任何電子機械或系統失靈或因該等機件或系統產生的資料傳送錯誤或任何通訊設施之終斷不正常操作情況勞工問題天災或非本行所能合理控制之任何類似或非類似原因及x盡管有第ix項,任何其他人系統機構或付款設施的錯誤故障疏忽行動或遺漏。
  4. It shall be unlawful for any person engaged in commerce to pay or contract for the payment of anything of value to or for the benefit of a customer of such person in the course of such commerce as compensation or in consideration for any services or facilities furnished by or through such customer in connection with the processing, handling, sale, or offering for sale of any products or commodities manufactured, sold, or offered for sale by such person, unless such payment or consideration is available on proportionally equal terms to all other customers competing in the distribution of such products or commodities

    商人在其商業過程中,除依據同等條件對所有在商品銷售中競爭的其它顧客支付傭金或對價外,對因同該商人生產、銷售商品的加工、處理、銷售相關的勞務是由某顧客提供或通過該顧客提供的,而作為補償或對價支付傭金或簽訂傭金支付合同是非法的。
  5. The payment for the good will be through the on - line payment gateway facilities provided on this site, which is governed by clause 13. 2

    詳情請參閱貨品運送條款。買家將由此網站根據第13 . 2條款提供的付款設施付款。
  6. Party b will pay the rental before using the premises and attached facilities ( in case party b pays the rental in the form of remittance, the date of remitting will be the day of payment and the remittance fee will be borne by the remitter. ) party a will issue a written receipt after receiving the payment

    如乙方逾期支付租金超過十天,則每天以月租金的0 . 5支付滯納金;如乙方逾期支付租金超過十五天,則視為乙方自動退租,構成違約,甲方有權收回房屋,並追究乙方違約責任。
  7. With the cu link, close to 19, 000 students and staff of the cuhk can enjoy the convenience of using one card to access campus facilities as well as banking and payment services offered by hang seng bank both on and off campus

    中大通除可作為校園身份證及通行證外,更可與開設在恆生銀行的戶口聯系,作為電子錢咭及自動櫃員機咭使用。
  8. Services provided by the logistics industry for zero rating as possible. in addition, proposed facilities such as the deferred gst payment scheme and implementation of a qualifying exporters scheme would be helpful to importers in relieving their possible cashflow concerns

    建議的計劃包括延緩繳納商品及服務稅計劃和合資格出口商計劃,均可紓緩進口商因要為入口貨品繳交商品及服務稅而出現的現金周轉的問題。
  9. You will shortly be able to book and pay for the use of government leisure and sports facilities and enroll in programmes such as swimming, tennis and tai chi classes online. this will save you that extra trip to the facility just to make booking and payment

    你快將可在網上預訂公共康體設施和支付有關費用,及報名參加游泳網球太極班等各式各樣的課程,無需再為預訂和繳費而親臨有關設施或場地。
  10. Two directors of a construction company were each sentenced to 18 months imprisonment, suspended for two years, for forging payment vouchers of the highways department to cheat credit facilities tota

    一間建築公司的兩名兄弟董事在路政署的工程付款單上偽冒署方有關人員簽名,再從銀行騙取合共二千七百萬元貸款,各被判入獄十八個月,緩刑兩年。
  11. Submission of tax return, registration as a voter, renewal of driving and vehicle licences, payment of government fees, etc. and to transact with government online efficiently and securely through internet - connected computer facilities or conveniently located public kiosks. with the development of esd, hong kong is branded as " a platform for a glimps of the possibilities of e - government in asia

    藉著這項計劃,市民可通過已接駁網際網路的個人電腦或位於方便地點的公眾資訊服務站,以穩妥及有效率的電子方式使用不同政府部門和機構提供的一系列服務例如:遞交報稅文件登記成為選民換領駕駛執照和車輛牌照繳交政府收費等,並處理與政府之間的各種事務。
  12. Answer : contract of commodity house business ought to make clear the following and main content : ( one ) party name or full name and abode ; ( 2 ) commodity house is basic state ; ( 3 ) the sale means of commodity house ; ( 4 ) the certain kind of commodity house money paid for something purchased or received for something sold and total prices money, payment, pay time ; ( 5 ) consign use condition and date ; ( 6 ) standard of adornment, equipment ; ( 7 ) the water supply, power supply, heat addition, pay promises that lights the infrastructure of form a complete set such as gas, communication, road, afforest and public facilities and concerned rights and interests, responsibility ; ( 8 ) property right of architectural of communal form a complete set is attributive ; ( 9 ) the processing means of area difference ; ( 10 ) conduction property right registers concerned matters concerned ; ( 11 ) the method that settles dispute ; ( 12 ) responsibility of breach of contract ; ( 13 ) the any other business of bilateral agreement

    答:商品房買賣合同應當明確以下主要內容: (一)當事人名稱或者姓名和住所; (二)商品房基本狀況; (三)商品房的銷售方式; (四)商品房價款的確定方式及總價款、付款方式、付款時間; (五)交付使用條件及日期; (六)裝飾、設備標準; (七)供水、供電、供熱、燃氣、通訊、道路、綠化等配套基礎設施和公共設施的交付承諾和有關權益、責任; (八)公共配套建築的產權歸屬; (九)面積差異的處理方式; (十)辦理產權登記有關事宜; (十一)解決爭議的方法; (十二)違約責任; (十三)雙方約定的其他事項。
分享友人