people-run enterprise 中文意思是什麼

people-run enterprise 解釋
民辦企業
  • people : n (pl 1 為 peoples 其他為 people) 1 種族;民族。 2 人民。 3 居民;(團體、行業等中的)人們。4 ...
  • run : vi (ran ; run)1 跑,奔,奔馳;【航空】滑行。2 趕,趕去。3 逃,逃走,逃亡。4 參加賽跑;當候選人...
  • enterprise : n. 1. (艱巨或帶有冒險性的)事業,計劃。2. 企[事]業單位。3. 企業心,事業心,進取心;冒險心;膽識。4. 興辦(企業);開創(事業)。n. -priser =entrepreneur.
  1. A people - run non - enterprise unit whose registration has been revoked, its certificate of registration and seal ( stamp ) shall be taken over by the registration administration organ

    民辦非企業單位被撤銷登記的,由登記管理機關收繳登記證書和印章。
  2. Article 24 a people - run non - enterprise unit that practices fraud and obtains registration by deceitful means in application for registration, or the approval of which has been revoked by the competent business unit shall be revoked of its registration by the registration administration organ

    第二十四條民辦非企業單位在申請登記時弄虛作假,騙取登記的,或者業務主管單位撤銷批準的,由登記管理機關予以撤銷登記。
  3. Article 26 a people - run non - enterprise unit whose acctivities are in violation of other laws and regulations shall be dealt with by the state organ concerned according to law ; where the state organ concerned holds that the registration shall be revoked, the registration shall be revoked by the registration administration organ

    第二十六條民辦非企業單位的活動違反其他法律、法規的,由有關國家機關依法處理;有關國家機關認為應當撤銷登記的,由登記管理機關撤銷登記。
  4. Article 14 a people - run non - enterprise unit shall, on the strength of the registration certificate, apply for the engraving of its seal ( stamp ) and opening of a bank account

    第十四條民辦非企業單位憑登記證書申請刻制印章,開立銀行賬戶。
  5. Article 22 people - run non - enterprise units must implement the financial management rules prescribed by the state and accept the supervision of financial departments ; where sources of assets are of state subsidy or social donation or contribution, they shall likewise be subject to the supervision of audit organs

    第二十二條民辦非企業單位必須執行國家規定的財務管理制度,接受財政部門的監督;資產來源屬于國家資助或者社會捐贈、資助的,還應當接受審計機關的監督。
  6. The people - run non - enterprise unit shall submit the sample of the seal ( stamp ) and number of its bank account to the registration administration organ for the record

    民辦非企業單位應當將印章式樣、銀行賬號報登記管理機關備案。
  7. The first is the effect, which the organization of the corporation has on its cultures. the second is zte is a government - owned and people - run enterprise. the " government - owned and people - run " pattern is one of zte ' s most successful aspects

    本文特別分析了中興通訊在「國有民營」經營方式下的成功,分析了中興通訊採用的「國有民營」經營方式對企業文化建設的帶來的負面影響。
  8. People - run non - enterprise units shall not engage in profit - making business operations

    民辦非企業單位不得從事營利性經營活動。
  9. Where laws and administrative regulations have separate provisions for the supervision and administration of people - run non - enterprise units, enforcement shall be carried out pursuant to the provisions of relevant laws and administrative regulations

    法律、行政法規對民辦非企業單位的監督管理另有規定的,依照有關法律、行政法規的規定執行。
  10. Article 4 people - run non - enterprise units shall abide by the constitution, laws, regulations and state policies, shall not oppose the fundamental principles enunciated in the constitution, shall not endanger the unification, security and national solidarity of the state, shall not harm state interests, public interest of society as well as the legitimate rights and interests of other social organizations and citizens and shall not violate social ethics and custom

    第四條民辦非企業單位應當遵守憲法、法律、法規和國家政策,不得反對憲法確定的基本原則,不得危害國家的統一、安全和民族的團結,不得損害國家利益、社會公共利益以及其他社會組織和公民的合法權益,不得違背社會道德風尚。
  11. Article 1 these regulations are formulated with a view to standardizing the registration administration of people - run non - enterprise units, protecting the legitimate rights and interests of people - run non - enterprise units and promoting the building of socialist material civilization and spiritual civilization

    第一條為了規范民辦非企業單位的登記管理,保障民辦非企業單位的合法權益,促進社會主義物質文明、精神文明建設,制定本條例。
  12. Acceptance of donation ( s ) and subsidy ( ies ) by people - run non - enterprise units must accord with the aims and business scope prescribed in the articles of association and must be used in accordance with the time limit, mode and legitimate uses agreed on with the donator ( s ) and contributor ( s )

    民辦非企業單位接受捐贈、資助,必須符合章程規定的宗旨和業務范圍,必須根據與捐贈人、資助人約定的期限、方式和合法用途使用。
  13. Article 12 a people - run non - enterprise unit approved for registration shall be registered of the name, site, aims and business scope, legal representative or person ( s ) - in - charge, the start - up capital, the competent business unit of the people - run non - enterprise unit by the registration administration organ, and in accordance with the different modes of bearing civil responsibility according to law, be respectively issued the certificate of registration for people - run non - enterprise unit ( legal entity ), the certificate of registration for people - run non - enterprise unit ( partnership ) or the certificate of registration for people - run non - enterprise unit ( individual )

    第十二條準予登記的民辦非企業單位,由登記管理機關登記民辦非企業單位的名稱、住所、宗旨和業務范圍、法定代表人或者負責人、開辦資金、業務主管單位,並根據其依法承擔民事責任的不同方式,分別發給《民辦非企業單位(法人)登記證書》 、 《民辦非企業單位(合夥)登記證書》 、 《民辦非企業單位(個體)登記證書》 。
  14. The name of a people - run non - enterprise unit shall conform to the provisions of the civil affairs department under the state council and shall not use such words as " china ", " national " or " chinese " before it

    民辦非企業單位的名稱應當符合國務院民政部門的規定,不得冠以「中國」 、 「全國」 、 「中華」等字樣。
  15. Article 5 the civil affairs department under the state council and civil affairs departments of local people ' s governments at all levels above the county level are organs of registration administration for people - run non - enterprise units of people ' s governments at the corresponding level ( hereinafter referred to as registration administration organs for abbreviation )

    第五條國務院民政部門和縣級以上地方各級人民政府民政部門是本級人民政府的民辦非企業單位登記管理機關(以下簡稱登記管理機關) 。
  16. Article 28 a people - run non - enterprise unit that has been ordered to stop operations within a specified time period, its certificate of registration, seal ( stamp ) and financial vouchers shall be sealed up for safekeeping by the registration administration organ

    第二十八條民辦非企業單位被限期停止活動的,由登記管理機關封存其登記證書、印章和財務憑證。
  17. Article 13 a people - run non - enterprise unit shall not set up a branch ( branches )

    第十三條民辦非企業單位不得設立分支機構。
  18. The people - run non - enterprise unit shall not carry out activities other than settlement during settlement

    清算期間,民辦非企業單位不得開展清算以外的活動。
  19. It shall, in conjunction with relevant organs, provide guidance to people - run non - enterprise units in settlement matters

    (五)會同有關機關指導民辦非企業單位的清算事宜。
  20. In the event of change of the legal representative or the person ( s ) - in charge of a people - run non - enterprise unit, the registration administration organ and the competent business unit shall organize financial auditing of the unit

    民辦非企業單位變更法定代表人或者負責人,登記管理機關、業務主管單位應當組織對其進行財務審計。
分享友人