post date 中文意思是什麼

post date 解釋
遲簽日期
  • post : n 1 (被指定的)地位,崗位;職位,職守。2 【軍事】哨所,站;哨兵警戒區;〈轉義〉哨兵,衛兵。3 基...
  • date : n 1 日期。2 時期;時代,年代。3 〈美口〉(和異性的)約會;〈美俚〉約會的對象。4 〈口語〉同日;本...
  1. Yes. the recipient will be requested to sign the delivery receipt with record of time and date of delivery. there is also the option to pick up the passport at the general post office in central or tsim sha tsui

    A9 :是的,收件人簽收的時間日期也得記下來,親自到香港郵政的中環總局和尖沙咀分局領取也可以。
  2. Neither the bank, its associates, nor any of their directors, officers or employees, shall be liable to the customer for any expenses, loss or damage suffered by or occasioned to the customer by reason of any action taken or omitted to be taken by any one or all of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents pursuant to these conditions or in connection therewith other than as a result of the fraud, wilful default or negligence of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents ; the bank s failure in good faith to honour any stop - payment instructions given by the customer ; the presentation to the bank of any cheque or other payment order which is post - dated ; the bank failing to honour any draft drawn on it by the customer, but the bank shall immediately return such draft to the customer through the normal channels giving the reason for the dishonour ; any loss, damage, destruction or misdelivery of or to the securities howsoever caused unless the same shall result from the negligence of, or theft by, the bank or its associates or any of their directors, officers or employees, in which event the extent of the liability of the bank shall be limited to the market value of such securities at the date of discovery of the loss and even if the bank has been advised of the possibility of such loss or damage ; unauthorised use or forging of any authorised signature as a result of the negligence, wilful default or fraud of the customer ; subject to condition 5. 5, any act or omission, or insolvency of, any person not associated with the bank including, without limitation, a third party nominee or depositary ; viii the collection or deposit or crediting to the custodian accounts of invalid, fraudulent or forged securities or any entry in the custodian accounts which may be made in connection therewith ; any malfunction of, or error in the transmission of information caused by, any electrical or mechanical machine or system or any interception of communication facilities, abnormal operating conditions, labour difficulties, acts of god, or any similar or dissimilar causes beyond the reasonable control of the bank and notwithstanding paragraph, the error, failure, negligence, act or omission of any other person, system, institution or payment infrastructure

    本行其聯系人士其各董事高級人員或雇員均毋須向客戶因以下理由而使客戶蒙受或產生之任何開支損失或虧損負責: i本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人根據此等條件採取或遺漏採取有關之行動,但由於本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人之欺詐行為故意失責或疏忽所造成者除外ii本行本真誠地未能依約替客戶執行止付指示iii向本行提交任何遠期支票或其他付款指示iv本行未能兌現由客戶開出之匯票,但本行將立即透過正常渠道將該匯票退回客戶,並解釋拒付之理由v無論如何導致之任何證券之損失損毀毀壞或錯誤交付除非上述各項乃因本行或其聯系人士或其任何董事高級人員或雇員之疏忽或盜竊所引致,而在該等情況下,本行的責任將只限於在發現損失當日該等證券之市值,以及即使本行已獲知該等賠償之可能性vi因客戶之疏忽故意失責或欺詐行為而導致的任何偽造授權簽名或不獲授權使用該簽名vii在第5 . 5 a條之規限下,與本行無關者之任何行動或遺漏或無償債能力包括但不限於第三者代名人或寄存處viii代收或存入或貸存於保管人賬戶的無效偽造或假冒證券或在保管人賬戶記入可能與此有關之賬項ix任何電子機械或系統失靈或因該等機件或系統產生的資料傳送錯誤或任何通訊設施之終斷不正常操作情況勞工問題天災或非本行所能合理控制之任何類似或非類似原因及x盡管有第ix項,任何其他人系統機構或付款設施的錯誤故障疏忽行動或遺漏。
  3. Type for post date - stamp

    郵政日戳用鉛字釘
  4. A new office date - stamp will be introduced and handback service will be available at the temporary post office counters only

    部門會為臨時郵政局推出新日戳,而人手加蓋這款日戳的服務亦只于該局櫃位提供。
  5. Where the fees are remitted by post, the date of mailing indicated by the postmark shall be regarded as the payment date

    以郵局匯付方式繳納費用的,以郵局匯出的郵戳日為繳費日。
  6. Article 8 the postal savings and remittances business managed by chunghwa post, as well as all postal property and bills, receipts and other documents used to provide such services, shall be exempt from taxes for five years from the date chunghwa post is established

    第8條中華郵政公司經營之郵政儲金匯兌業務及該業務使用之郵政公用物、業務單據,于中華郵政公司成立之日起五年內,免納一切稅捐。
  7. Under section 6 ( 1 ) of the same ordinance, the lands department may post a notice requiring the person to cease occupation of the land before a specified date

    而根據同一條例第6 ( 1 )條張貼通知,飭令在通知內指明的日期前停止佔用該土地。
  8. In the current year, the post office trading fund has adopted ssap 35 " accounting for government grants and disclosure of government assistance " and elected to apply the accounting provisions of ssap 35 only to grants becoming receivable or repayable after the effective date of the standard

    于本年度內,郵政署營運基金采納會計實務準則第35號「政府補助金的會計及政府資助的披露」 ,並只將該準則的條款應用於在采納此準則后的應收或應償還補助金。
  9. A diploma in arts or journalism from a registered post - secondary college issued after the date of its registration, or equivalent

    持有注冊專上學院注冊后所頒發的文科或新聞系文憑,或具同等學歷;或
  10. B a diploma in arts or journalism from a registered post - secondary college issued after the date of its registration, or equivalent ; or

    B持有注冊專上學院注冊后所頒發的文科或新聞系文憑,或具同等學歷或
  11. It also provides several intuitionistic ways in the post - procession. last we give some engineering examples of fem to show the up to date advancement of cae programs, and also give the directions to the application of fem in practical work. this paper includes two parts of work - the construction of some new hybrid stress elements " functions, and the practical application of fem

    從而證明,利用程序化的方法將自編雜交元應用程序集成到商業大型有限元軟體包中是可行的,也是必要的,這不但提供了良好的用戶界面,而且可以極大簡化有限元建模時期的工作,並可以利用多種直觀的方式顯示計算結果,節省了軟體開發時間,擴展了軟體的適用范圍。
  12. Article 14 : three days prior to the shareholders ' general meeting, the listed company shall post on the stock exchange ' s website the names of the 10 largest public shareholders, the number of shares they hold and their shareholding percentages on record on the trading day preceding the announcement of the board ' s share buyback resolution and on the date of record for the shareholders ' general meeting

    第十四條上市公司應當在股東大會召開前3日,將董事會公告回購股份決議的前一個交易日及股東大會的股權登記日登記在冊的前10名社會公眾股股東的名稱及持股數量、比例,在證券交易所網站上予以公布。
  13. A diploma in design or relevant subjects from a registered post - secondary college issued after the date of its registration, or equivalent

    持有注冊專上學院注冊后所頒發的美術設計學系或有關科目的文憑,或具同等學歷;或
  14. Or a diploma in design or relevant subjects from a registered post - secondary college issued after the date of its registration, or equivalent

    B持有注冊專上學院注冊后所頒發的美術設計學系或有關科目的文憑,或具同等學歷或
  15. Post - registration of births after 12 months from the date of birth

    補辦出生登記(自出生日期起計十二個月後辦理的登記)
  16. Post - registration of births after 42 days and within twelve months from the date of birth

    補辦出生登記(在出生日期起計四十二天後,及在十二個月內辦理的出生登記手續)
  17. The application for consent to post - registration of birth should be supported with evidence indicative of the applicant s date and place of birth as well as proof of relationship between the applicant and his parents

    申請人在取得登記官同意,讓其補辦出生登記時,應提供能顯示其出生日期和地點的證據,以及與雙親關系的證明。
  18. For application by post, the postmark date on the envelope will be regarded as the date of application

    以郵寄方式遞交申請,信封上的郵戳日期將被視為申請日期。
  19. Applications may be lodged in person or by post. date on postmark shall not be later than the closing date

    申請人可親身或以郵遞方式申請,郵遞申請以郵戳日期為準。
  20. Applications may be lodged in person or by post date on postmark should not be later than the closing date

    申請人可親身或以郵遞方式申請,郵遞申請以郵戳日期為準。所有申請不收費用。
分享友人