promote regional cooperation 中文意思是什麼

promote regional cooperation 解釋
促進地區間的合作
  • promote : vt 1 增進;提倡,發揚,助長,促進;振興,獎勵;引起。2 提升,使升級,使晉級,提拔。3 發起,創立(...
  • regional : adj. 地方(性)的;地方主義的;區域(性)的;局部的。n. -ism 地方習慣,地方制度;地方主義。adv. -ly
  • cooperation : n 合作;協作;互助。 a consumers [consumptive] cooperation消費合作。 a producers [productive] coo...
  1. To promote regional cooperation for social development in the pearl river delta, the council organized a courtesy visit to guangdong province for networking and strategic partnership building. the delegation met with the vice governor of the people s government of guangdong province, and jointly organized a roundtable with the center for development research, people s government of guangdong province to initiate exchanges between major stakeholders of the two regions and to explore future collaborations

    為促進地區合作及珠三角的社會發展,社聯組團正式拜訪廣東省有關部門,與有關機構建立網路及策略性夥伴合作關系;除獲廣東省副省長接見外,更與廣東省人民政府發展研究中心合辦粵港地區經濟融合引起的社會議題座談會,加強粵港兩地就有關社會議題的溝通。
  2. Both sides agrees to strengthen political communication and strategic dialogue, strengthen mutual trust, expand cooperation in the field of trade, investment, energy, mineral resources etc, and to speed up sino - australia free negotiating process, to promote communications in culture, education, tourism, to enhance understanding and friendship between the two peoples ; to advance a healthy and orderly development for regional cooperation and maintain asia - pacific region in peace and prosperity together

    我們一致同意加強政治交往和戰略對話,增強互信;擴大在貿易、投資、能源、礦產資源等領域的合作和加快中澳自貿談判進程,實現互利共贏;促進文化、教育、旅遊等領域的交流,增進人民之間的了解與友誼;促進區域合作健康有序發展,共同維護亞太地區的繁榮與穩定。
  3. This essay is trying to use methods of systems analysis to compare and analyse ris in guangdong and guangxi. it contracts the present situation and features of ris in the development of regional economy. thus, we will truly understand, establish and improve ris, promote cooperation and combination of economy and technology between two provinces and realize the linking economic development in guangdong and guangxi, which it has not only the historical necessity, but also the great importance for guangxi to carry out the " develop - the - west " strategy, realize complementing each other, shorten the gaps between two provinces and push the process of economic integration in two provinces forward

    本文試圖運用系統分析方法對兩廣(廣東、廣西)區域創新系統進行比較分析,對比發達地區和欠發達地區的區域創新系統現狀和特點及區域創新系統對區域經濟發展的影響,以此真正理解,建立和完善區域創新系統,促進兩廣開展經濟技術協作與聯合,實現兩地經濟聯動發展,不僅具有歷史的必然性,而且對于廣西實施西部大開發戰略,實現優勢互補,縮小兩廣發展的差距,推動兩廣經濟一體化進程,具有極為重要的作用。
  4. Modern logistics industry is the result of economic globlization and deepening the society of dividing work. the level of its development is an important sign that evaluates synthetic economic level of a city or a regional economic district. regional logistics system is an important component of regional economic system. regional economic cooperation can make reasonable layout for regional logistics and adapt to reasonable layout of industrial structure. which can lower logistics cost and promote the development of district logistics. lt can push the development of regional economy to establish regional logistics system on the foundation of regional economic cooperation and avoid the war between regional logistics districts

    現代物流業是經濟全球化和社會分工不斷深化的產物,其發展水平是評價一個城市或區域經濟綜合實力的重要標志。區域物流是區域經濟的重要組成部分,區域經濟一體化能使區域內或區域間的物流趨向合理,適應產業結構的合理布局,從而降低物流成本,促進區域物流發展。只有在區域經濟協作的基礎上建立區域物流體系,才能發揮區域物流對區域經濟的推動作用,從而避免區域物流大戰。
  5. We will continue to explore opportunities to enlist more reputable certification authorities to promote cross - regional cooperation for the benefit of digital certificate users in these regions. ", added mr. luk

    香港郵政會繼續拓展機會,爭取更多合適的夥伴,促進跨區合作,使各地區內的數碼證書用戶都能因而獲益。
  6. China will conscientiously fulfill the obligations defined in the un convention on the law of the sea, actively take part in international marine affairs, promote international and regional cooperation and exchanges related to oceanic matters, and contribute its full share to the prosperity and development of the world ' s work in this field

    認真履行《聯合國海洋法公約》規定的義務,積極參與國際海洋事務,推動國際和地區性海洋事務的合作與交流,促進全球海洋事業的繁榮和發展。
  7. I am convinced that as long as we keep pace with the times, observe global trends from a historical height, plan for the future with the wisdom of statesman, are committed to development for the benefit of all and promote regional cooperation in a pragmatic and open manner, we can surely overcome difficulties and roadblocks on the way and make new progress as we work for peace, development and prosperity in east asia

    我堅信,只要我們站在時代的前沿,以歷史的眼光洞察世界大勢,以戰略家的智慧謀劃未來,以互利共贏的精神致力於發展,以務實開放的態度推進區域合作,我們就能克服前進道路上的艱難險阻,不斷譜寫出本地區和平、發展與繁榮的新篇章。
  8. It has become the shared understanding of east asian countries to maintain regional peace and stability, develop the economy, science and technology, expand mutually beneficial cooperation, and promote common prosperity

    維護地區的和平與穩定,發展經濟科技,擴大互利合作,促進共同繁榮,成為東亞各國的共識。
  9. The mission of the ciapr is to provide a platform for government leaders, decision - makers and policy developers, business leaders and entrepreneurs, and technical professionals and experts worldwide to exchange visions, policies and strategies, technologies and products, practices and experiences, in order to stimulate economic and social development through city informatization in the asia - pacific region and worldwide, and to promote inter - country, regional and international cooperation, particularly south - south cooperation, and, accordingly, to bridge the digital divide of the world

    亞太地區城市信息化論壇的使命是為全球政府首腦、政策制定者和決策者、商業領袖和企業家、技術專業人員和專家提供一個交流觀點、政策、戰略、技術、產品、實踐和經驗的平臺,通過城市信息化促進亞太地區乃至全世界的經濟社會發展,促進國家之間、區域之間和國際間的合作,尤其是南南合作,從而在世界上消除「數字鴻溝」 。
  10. During the process of this study, i summarized and analysed all kinds of services that offered by beijing vocational college of agriculture for the rural communities from 2000 september to 2003 september, used the methods of qualitative and quantitative analysis, typical cases and integrated survey, based on study agricultural vocational education and services for the rural communities in china and abroad. then i obtained the experiences and shortages of beijing vocational college of agriculture service for the rural communities. at end of the paper i put forward some suggestions as following : first, set up specialties in curriculum development according to the needs of fanners in rural community development ; second, to improve qualification of the teaching staff in terms of requirement of rural development ; third, to carry out appropriate training activities in rural community development ; fourth, to strengthen the cooperation between the college with enterprises and community in order to promote the develo pment of regional economy

    ( 7 )農業職業院校與農村社區的區域合作關系的建立有三個構成要素:第一,各取所需是合作的基礎,農業職業院校實踐教學離不開生產實際,需要穩定長期的實習場所,而農村社區的發展要以農業職業院校雄厚的專家隊伍和實用的科研成果;第二,簽訂合作協議是合作的有效保障,只有簽訂合作協議雙方在合作過程中才會互相承擔各自的責任履行各自的義務,才會使合作持續下去;第三,共同發展是區域合作的目標,通過合作農村社區的經濟、環境、農民素質等得到了綜合發展,而區域合作為農業職業院校的教師提供實踐鍛煉的舞臺,從而形成互惠互利的關系。
  11. As the most important inter - governmental mechanism for economic cooperation in the asia - pacific, apec ' s very existence and development help maintain regional peace and stability and promote economic growth in this region

    亞太經合組織是亞太地區最為重要的政府間經濟合作機制,其存在和發展有利於維護本地區的和平穩定,有利於促進本地區的經濟發展。
  12. As the most important inter - governmental mechanism for economic cooperation in the asia - pacific region, apec ' s very existence and development help maintain regional peace and stability and promote economic growth in this region

    亞太經合組織是亞太地區最為重要的政府間經濟合作機制,其存在和發展有利於維護本地區的和平穩定,有利於促進本地區的經濟發展。
  13. Article 9 the local people ' s governments at or above county level shall formulate plans rationally for regional economic blueprints and readjust industrial structures to enhance adherence to a recycling economy and promote active enterprise cooperation in the comprehensive utilization of resources and waste products, thus ensuring high - efficiency utilization and recycling of resources

    第九條縣級以上地方人民政府應當合理規劃本行政區域的經濟布局,調整產業結構,發展循環經濟,促進企業在資源和廢物綜合利用等領域進行合作,實現資源的高效利用和循環使用。
  14. It has become an important platform for political, business and academic communities from countries and areas in asia to conduct dialogue and exchange views, increase mutual understanding, expand mutual trust and promote regional cooperation

    5年來,論壇堅持為亞洲服務、向世界開放,積極關注和應對地區及全球性問題,日益成為亞洲各國和地區政界、工商界、學術界進行對話交流和增進了解、擴大互信、推動亞洲區域合作的重要平臺。
  15. The tenets of the alliance are to provide services to entrepreneurs in the asia - pacific region, build a platform for exchange and cooperation between government and enterprise and between enterprises, exert the overall influence of a regional alliance, promote exchanges and cooperation in the area of e - commerce among enterprises from apec member economies, urge governments to optimize the development environment for e - commerce and accelerate the overall developmental process of e - commerce in the asia - pacific region

    聯盟的宗旨是服務于亞太地區工商企業,構建亞太地區企業與政府、企業與企業之間的交流合作平臺,發揮區域聯盟的整體影響力,全面促進亞太地區各成員經濟體企業在電子商務領域的交流與合作,促進政府優化電子商務發展環境,推動亞太地區電子商務整體發展進程。
  16. Promote regional cooperation

    促進地區間合作
  17. Reinforce the sino - russian academic exchange and promote their regional cooperation and development

    在中俄區域合作與發展新西伯利亞國際論壇上的發言
  18. How to avoid such a low, homogeneous competition, reduce the waste of resources, improve the level of competition, and promote the orderly development of the various local economies are the research focuses of this article. based on the results of predecessors, using strategic management, regional economics and game theory and other relevant theories and the perspective of competitive advantages, confrontation and cooperation in the context of local government in attracting foreign investment in horizontal competition for theoretical and empirical analysis, the study attempts to get some useful enlightenment and policy recommendations, thus to a certain extent, avoid industrial convergence, as well as other short eyesight activities

    如何避免低水平、同質化的競爭和資源浪費,提高競爭水平,促使各個地方經濟協調有序地發展系本研究關注重點,基於前人的成果,研究試圖以戰略管理、區域經濟學及博弈論等相關理論為指導,從競爭優勢,對抗與合作的角度對地方政府在吸引外資中的橫向競爭行為進行理論和實證分析,以期得到有益的啟示和政策建議,從而在一定程度上規避各地產業趨同,以及以土地價格和稅收換取資金的短期行為。
分享友人