refusal notice 中文意思是什麼

refusal notice 解釋
拒予入境通知書
  • refusal : n. 1. 拒絕,謝絕,固辭,不允,不承認。2. 優先取捨[選擇]權;優先購買權。
  • notice : n 1 注意;認識。2 情報,消息;通知,預告,警告;(正式)通告;呈報。3 (辭退,解僱等的)預先通知...
  1. If documents presented under this credit are found to be discrepant, we shall give notice of refusal and shall hold documents at your disposal subject to the following condition : if we have not received your disposal instructions for the discrepant documents prior to receipt of the applicant ' s waiver of discrepancies, we may release the document to the applicant without notice to you

    如果本信用證項下提交的單據發現有不符點,我行將根據以下條款發出拒付通知並持單等候你方處理:若我行在收到開證申請人寬容不符點要求之前沒有收到你方的處理指示,我行將放單給開證申請人而不再通知你方。
  2. You should send your refusal notice with this form

    您應該把您的拒簽通知與
  3. Where the lessor is to sell a dwelling unit under a lease, it shall give the lessee a reasonable advance notice before the sale, and the lessee has the right of first refusal under the same conditions

    第二百三十條出租人出賣租賃房屋的,應當在出賣之前的合理期限內通知承租人,承租人享有以同等條件優先購買的權利。
  4. Article 230 sale of dwelling unit under lease where the lessor is to sell a dwelling unit under a lease, it shall give the lessee a reasonable advance notice before the sale, and the lessee has the right of first refusal under the same conditions

    第二百三十條出租人出賣租賃房屋的,應當在出賣之前的合理期限內通知承租人,承租人享有以同等條件優先購買的權利。
  5. Notwithstanding the provisions of ucp500, if we give notice of refusal of documents presented under this credit we shall however retain the right to accept a waiver of discrepancies from the applicant and, subject to such waiver being acceptable to us, to release documents against that waiver without reference to the presenter provided that no written instructions to the contrary have been received by us from the presenter before the release of the documents

    雖然ucp500的準備,如果我們給文件的拒絕注意在這之下呈現具有我們將然而保有權利接受來自申請者及的相差一個棄權聲明書,對美國可接受的對如此的棄權聲明書的主題,到對贈送的對抗沒有叄考的那個棄權聲明書的釋放文件提供沒有對相反者的書面指令有在文件的釋放之前被來自贈送的美國收到。
  6. In the event of presentation of discrepant docs and if we give notice of refusal , we may release the docs and effect settlement upon applicant ` s waiver of such discrepancies, notwithstanding any communication with the presenter that we are holdng at its disposal and risk, unies any prior instructions to the contrary are received

    我的翻譯是:如單據不符並且我行被通知拒付,在申請人做出拒絕該不符點的指示后,盡管我們和交單人/行溝通該處置及其風險,但是我們還是會放棄單證並結算,除非之前我行收到有關相反的指示。
  7. If you then reapply or appeal it is important that you fully answer in the reapplication or appeal grounds the problems set out in the refusal notice

    如果您再次申請或提出上訴,您需要在新的申請書或上訴書中回答拒簽通知書中提出的那些問題,這對您的申請非常重要。
  8. The appeal must be submiited within 28 days of your receiving the refusal notice

    有。您必須在接到拒簽通知后的
  9. The appeal notice form ait - 2 must be received witihin 28 days of your receiving the refusal notice

    上訴的有效期是從您被通知拒簽之掌鸕
  10. If a visa is refused the refusal notice will give details of why the application failed

    如果簽證被拒簽,拒簽通知將說明申請不予受理的詳細原因。
  11. You will therefore have to re - apply and address the reasons for refusal that were set out in your refusal notice

    因此,您需要重新申請,並解答拒簽通知中列出的拒簽原因。
  12. If we gie notice of refusal of documents presented under this credit we shall howeer retain the right to accept a waier of discrepancies from the applicant and, subject to such waier being acceptable to us, to release documents against that waier without reference to the presenter proided that no written instructions to the contrary hae been receied by us from the presenter before the release, instruction shall not constitute a failure on our part to hold the documents at the presenter ' s risk and disposal, and we will hae no liability to the presenter in respect of anu such release

    如果我們通知(你們)本信用證項下的不符點,但是,我們仍然保留將不符單據放單給申請人的權利(如果開證申請人放棄不符點,願意接受不符單據的話) ,只要我們在放單之前沒有收到交單人的書面的相反指示,那麼,這就不構成我們的失職(沒有考慮交單人的風險和持單聽候指示) ,並且在此情況下的放單,我們將對交單人不負任何責任。
  13. If we give notice of refusal of documents presented under this credit we shall however retain the right to accept a waiver of discrepancies from the applicant and, subject to such wavier being acceptable to us, to release documents against that waiver without reference to the presenter provided that no written instructions to the contrary have been received by us from the presenter before the release, instruction shall not constitute a failure on our part to hold the documents at the presenter ' s risk and disposal, and we will have no liability to the presenter in respect of anu such release

    如果我們通知(你們)本信用證項下的不符點,但是,我們仍然保留將不符單據放單給申請人的權利(如果開證申請人放棄不符點,願意接受不符單據的話) ,只要我們在放單之前沒有收到交單人的書面的相反指示,那麼,這就不構成我們的失職(沒有考慮交單人的風險和持單聽候指示) ,並且在此情況下的放單,我們將對交單人不負任何責任。
  14. Send a copy of your notice of refusal with your notice of appeal form

    有。您必須在接到上訴通知后不超過
  15. If we give notice of refusal of documents presented under this credit we shall however retain the right to accept a waiver of discrepancies form the applicant and subject to such waiver being acceptable to us, to release documents against that waiver without refence to the presenter provided that no written instructions to the contrary have been received by us from the presenter before the release of the documents

    如我行發出拒絕接受已送交本信用證文件的通知,在該等放棄追究為我行接受的情況下,我行將保留權利接受信用證申請人放棄追究文件有不符點,並根據該放棄追究將文件發放而無需知會文件送交方,但規定在文件發放前本行必須是沒有收到由文件送交方提出相反的書面指示
分享友人