say it for me 中文意思是什麼

say it for me 解釋
為我說出來
  • say : vt vi 1 說,講;表達;表明,宣示;聲明,主張,斷定。 Say all you know and say it without reserve ...
  • it : n 〈英口〉義大利苦艾酒。pron (sing Nom It obj it poss Its pl nom They obj them poss Their) 它,...
  • for : FOR f o r = free on rail 【商業】火車上交貨(價格)。1 〈表示目標、去向〉向,往。 leave [sail] f...
  • me : ME = marriage encounter Me = methyl 【化學】甲基。pron 1 〈I 的賓格〉我〈把我,對我,給我等〉。...
  1. " it was a special moment for me to score that goal at the kop end, " said the reds ' striker, who was making his first start in five games. " i ' d have to say it ' s the best of my liverpool career so far

    「這個進球對我來說這是一個很特殊的時刻, 」五場比賽中第一次首發紅軍前鋒說: 「我不得說目前為止,這是我在利物浦職業生涯中最好的進球。
  2. It is actually not that appropriate for me to explain everything. but anyway, it is not wrong to say that there are some kind of implications behind

    其實很多東西是存在於幻想之中,對于夜總會那種揮金如土、樓市好時的魚翅撈飯,我全部都只是聽回來,沒有親身經歷過。
  3. And you never can be sorry for the trouble you took to learn them ; for knowledge is worth more than anything there is in the world ; it s what makes great men and good men ; you ll be a great man and a good man yourself, some day, thomas, and then you ll look back and say, it s all owing to the precious sunday - school privileges of my boyhood - it s all owing to my dear teachers that taught me to learn - it s all owing to the good superintendent, who encouraged me, and watched over me, and gave me a beautiful bible - a splendid elegant bible - to keep and have it all for my own, always - it s all owing to right bringing up

    你花了那麼多精力來背誦這些經文,你一輩子也不會後悔的,因為知識是寶貴的,比世上一切財富都有價值。有了知識,你就能成為偉人,成為好人托馬斯,等將來有一天,當你回首往事時,你會說,一切都歸功於我兒時所上的主日學校歸功於我親愛的老師們教給我的那些知識歸功於我的好校長,他鼓勵我,督促我,還給了我一本漂亮的聖經一本漂亮而精美的聖經讓我自己永遠保留這一切多虧了我的老師們教導有方啊!
  4. As far as i have heard it is impossible for me to say whether the present case is an instance of crime or not.

    就我所聽到的來說我還不可能斷定現在這個案件是不是一個犯罪的案例。
  5. Who could deal with that you say you want to work it out, boy tell me what s in it for me

    別用時間來衡量我盒恕f心洶f剩下什麼我的儒弱你的沉默
  6. And catherine, don t think, or say that i m very unwell : it is the heavy weather and heat that make me dull ; and i walked about, before you came, a great deal for me

    「凱瑟琳,別認為也別說我很不舒服是這悶熱的天氣使我興味索然而且在你來以前我走來走去,對我來說,是走得太多了。
  7. And then i froze, for all at once it hit me, again with overwhelming force, that all the other such scribbles in the world, scribbles and hieroglyphics everywhere, on bottles, on labels, on street - signs, in the newspapers, on tv, on the front of the stove and the refrigerator, scribbles everywhere that i had been ignoring up until now, looking at without really seeing them or paying any real attention to them, all around me, all of them had hidden meanings, all of them were trying to tell me something, all of them had something to say to me, secret wisdom to convey, if only i could learn to read them

    接著我呆住了,又一次被無可抵擋的力量擊中,一下子明白過來:世上所有類似的符號,胡寫亂畫,四面八方的鬼畫符? ?瓶子上,標簽上,大街的招貼,報紙,電視,火爐前面,冰箱正面,到處都是這種符號,從前我向來不加理會,視而不見,不明其意,也從來沒有真正注意的這些符號,身邊所有這些符號,全都隱含意義,他們全都試圖告訴我些什麼,全都包藏智慧,想傳達給我? ?之一我學會讀它們。
  8. I hoped they was going to say he could have one or two of the chains took off, because they was rotten heavy, or could have meat and greens with his bread and water ; but they didn t think of it, and i reckoned it warn t best for me to mix in, but i judged i d get the doctor s yarn to aunt sally somehow or other as soon as i d got through the breakers that was laying just ahead of me - explanations, i mean, of how i forgot to mention about sid being shot when i was telling how him and me put in that dratted night paddling around hunting the runaway nigger

    依我看,我最好還是不必插進去。不過據我判斷,等我過了眼前這一關,我不妨設法把醫生說的這番話告訴薩莉阿姨。我是說,作一些解釋,說明我怎樣忘了說西特中了一槍的事,也就是指那個嚇人的夜晚,我們劃了小船去追那個逃跑的黑奴,忘了提西特中槍的那回事。
  9. Not only does it succeed in building up a consistent atmosphere for the movie, that is, a dark and desperate city, a so called " stereotyped anti - septic streets of singapore " as described by djinn in an interview conducted with cinespot ( although, as someone who has never been to singapore before, it is hard for me to say whether djinn s depiction of the city is accurate or not ), the aesthetic is also seriously considered

    事實上,正如djinn在本站的專訪所言,他本身是美國七十年代社會社實主義電影的擁躉,所以亦不難發覺他也從中偷師不少,例如片中一幕harry對鏡瘋言瘋語,便和馬田史高西斯《 taxidriver 》內羅拔迪尼路一場戲有點相似。
  10. Not only does it succeed in building up a consistent atmosphere for the movie, that is, a dark and desperate city, a so called " stereotyped anti - septic streets of singapore " as described by djinn in an interview conducted with cinespot although, as someone who has never been to singapore before, it is hard for me to say whether djinn s depiction of the city is accurate or not, the aesthetic is also seriously considered

    事實上,正如djinn在本站的專訪所言,他本身是美國七十年代社會社實主義電影的擁躉,所以亦不難發覺他也從中偷師不少,例如片中一幕harry對鏡瘋言瘋語,便和馬田史高西斯《 taxidriver 》內羅拔迪尼路一場戲有點相似。
  11. This is truly a labor of love for me this time and it ' s unexpected but wonderful to see that people seem to be connecting with the music and what i have to say

    這是我這段時間自己真實的愛的標記,沒有料到但是驚喜地看到人們似乎將音樂和我想說的聯系起來了。
  12. After the first single, don t say you love me came the follow - up hits, mirror mirror, pretty boy, everything you do, the day you went away, and girl in your dreams. it wasn t too long until m2m became a huge hit even in asia. in order to further promote the album, m2m toured in many different places around the world, as well as opening for the popular band, hanson

    M2m於1998年7月與atlantic唱片公司簽約,首支單曲don t say you love me ,由m2m一起譜寫,並由celine dion席琳狄翁與jennifer paige珍妮佛佩姬的專輯製作人共同製作,並成為「神奇寶貝口袋餅干皮卡丘」 pokemon : the first movie電影主題曲,並配合電影的上映目前已在全美電臺獲得廣大的回響並持續發燒中,單曲銷售量目前高居第五名,已經超過40 , 000張紀錄。
  13. As a matter of fact, this film did surprise me a lot, but it is not surprisingly good, unfortunately to say, it is rather a big disappointment. long daniel wu, a hitman with a serious deformed face, and his brother kwan lam suet work for a crime lord dinosaur

    鍾少雄曾執導的刑殺之法和陰陽愛雖然都不是十分妥善成熟作品,但是卻不乏個人風格,起碼能做到有板有眼,惜今次此片卻是一個大倒退,無論在說故事和表達手法上都難令人滿意。
  14. No matter the plot, the character development or the logic, everything is molded directly from typical hollywood blockbusters. if you ask me in which way it shows its " chineseness ", i would probably say it is michelle yeoh s character. the depiction of an asian female lead as hero for instance, yeoh saves chaplin many times in the film, and she rides the horse instead of chaplin totally opposes to the predefined image of asian women in hollywood films in which they are usually prostitute or inferior characters

    聽說楊紫瓊希望拍一中國人的電影給外國人看,筆者不想說她是否成功,但就現在看來,天脈傳奇卻似是一西片多於唐片,無論拍攝手法故事劇情人物思維等,都顯然是依從荷里活的模式炮製,或許用媚外有點難聽,但是這卻肯定是受荷里活赤化的典型副產品之一,當中除了以亞洲女性為英雄形像楊紫瓊多次救回男主角一命,后來騎馬男主角倚偎在楊肩上,男女性別好像調換了!
  15. No matter the plot, the character development or the logic, everything is molded directly from typical hollywood blockbusters. if you ask me in which way it shows its " chineseness ", i would probably say it is michelle yeoh s character. the depiction of an asian female lead as hero ( for instance, yeoh saves chaplin many times in the film, and she rides the horse instead of chaplin ) totally opposes to the predefined image of asian women in hollywood films in which they are usually prostitute or inferior characters

    聽說楊紫瓊希望拍一出中國人的電影給外國人看,筆者不想說她是否成功,但就現在看來, 《天脈傳奇》卻似是一出西片多於唐片,無論拍攝手法、故事劇情、人物思維等,都顯然是依從荷里活的模式炮製,或許用媚外有點難聽,但是這卻肯定是受荷里活赤化的典型副產品之一,當中除了以亞洲女性為英雄形像(楊紫瓊多次救回男主角一命,后來騎馬男主角倚偎在楊肩上,男女性別好像調換了!
  16. Originally, i intend to express my idea in english. but unfortunately, i am not sure how to explain / say it. therefore, could you please translate it into english for me

    本來想用英文來表達這名話的,可是我又不曉得怎麼說?所以,你幫我翻譯一下吧?
  17. It s impossible to say that god has arranged for me to throw this packet of tissues to a designated person. it can t be like that

    不可能說,這上帝都安排好了,我今天衛生紙一定會丟給某某人,也不可能這樣,不這么死板!
  18. But this is by the by : while i was cutting down some wood here, i perceiv d that behind a very thick branch of low brushwood, or underwood, there was a kind of hollow place ; i was curious to look into it, and getting with difficulty into the mouth of it, i found it was pretty large ; that is to say, sufficient for me to stand upright in it, and perhaps another with me ; but i must confess to you, i made more hast out than i did in, when looking farther into the place, and which was perfectly dark, i saw two broad shining eyes of some creature, whether devil or man i knew not, which twinkl d like two stars, the dim light from the cave s mouth shining directly in and making the reflection

    我費力地走進洞口,發現裏面相當大。我在裏面站直了還綽綽有餘,甚至還能再站一個人。可是說實在的,我一進去就趕快逃出來,因為我朝地穴深處一看,只見裏面一片漆黑,在黑暗中,忽然看見有兩只發亮的大眼睛,也不知道是魔鬼的眼睛,還是人的眼睛,在洞口射進去的微弱光線的反射下,那對眼睛像兩顆星星閃閃發光。
  19. Well, my dear boy, marshall from fillingwood asked me, that s all i can say about a rumour. of course i wouldn t repeat it for the world, if there were no foundation

    「是的,親愛的孩子,住在惠靈塢的馬沙爾向我問起這事是不是真的,這便是我聽到的風聲,自然,要是這是無稽之談,我決不向外多嘴的。 」
  20. The women repeated it with so much enthusiasm that for some time 1 ran from visitors for fear they would say it in front of me or oblige me to repeat it

    女人們積極的重復這句話,以至於有段時間,我因為害怕他們在我面前或是強迫我自己重復那句話而從來訪者那裡跑開。
分享友人