security agreement 中文意思是什麼

security agreement 解釋
擔保合同
  • security : n 1 安全(感);安穩;穩妥;平安。2 確實;確信;把握;可靠性;安心。3 【軍事】防禦物。4 保護;防...
  • agreement : n. 1. 一致,同意。2. 契約;協約,協定。3. 【語法】一致,呼應。
  1. ( including , without limitation , indebtedness owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expenses , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , absolute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , observance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements

    這里的術語「負債」 「債務」 (以下一併簡稱為債務)應按照各自最廣泛的含義被使用,債務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預付款、負債、債務和責任,不論債務如何產生, (包括但不限於,賣方對已用自己的帳戶、動產文書或一般無體物向買方提供擔保利益的第三方之負債,並進而包括但不限於,賣方在協議等項下欠付買方的全部律師費、支出、費用、保險費、運費和利息) ,不論債務是否已經到期、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣方是單獨或與他人連帶承擔責任,不論債務的追償是否已經或將會受到時效法的阻礙,也不論債務是否已經或將要無法強制執行,賣方應當即時、充分和善意的履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、擔保義務和這些協議項下賣方應當履行的條款。
  2. ( including , without limitation , indebtedne owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expe es , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , a olute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedne may be or hereafter becomes barred by any statute of limitatio or whether such indebtedne may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , o ervance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements

    這里的術語「負債」 「債務」 (以下一併簡稱為債務)應按照各自最廣泛的含義被使用,債務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預付款、負債、債務和責任,不論債務如何產生, (包括但不限於,賣方對已用自己的帳戶、動產文書或一般無體物向買方提供擔保利益的第三方之負債,並進而包括但不限於,賣方在協議等項下欠付買方的全部律師費、支出、費用、保險費、運費和利息) ,不論債務是否已經到期、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣方是單獨或與他人連帶承擔責任,不論債務的追償是否已經或將會受到時效法的阻礙,也不論債務是否已經或將要無法強制執行,賣方應當即時、充分和善意的履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、擔保義務和這些協議項下賣方應當履行的條款。
  3. The terms indebtedness and obligations are ( hereinafter collectively referred to as the obligations ) used herein in their most comprehensive sense and include any and all advances , debts , obligations and liabilities of seller , heretofore , now , or hereafter made , incurred or created , whether voluntarily or involuntarily , and however arising ( including , without limitation , indebtedness owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expenses , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , absolute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , observance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements

    這里的術語「負債」 「債務」 (以下一併簡稱為債務)應按照各自最廣泛的含義被使用,債務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預付款、負債、債務和責任,不論債務如何產生, (包括但不限於,賣方對已用自己的帳戶、動產文書或一般無體物向買方提供擔保利益的第三方之負債,並進而包括但不限於,賣方在協議等項下欠付買方的全部律師費、支出、費用、保險費、運費和利息) ,不論債務是否已經到期、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣方是單獨或與他人連帶承擔責任,不論債務的追償是否已經或將會受到時效法的阻礙,也不論債務是否已經或將要無法強制執行,賣方應當即時、充分和善意的履行、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、擔保義務和這些協議項下賣方應當履行的條款。
  4. A legally binding agreement to buy or sell a security, commodity or financial instrument at a fixed price on a specified date in the future

    在未來的規定日期,以固定價格購買或出售某種證券、商品或金融工具的有法律約束力的交易合約。
  5. Thank you for asking that question. the security dialogue is an agreement that we ve reached recently. undersecretary bolten went to beijing with a proposal of - - an undersecretary - level dialogue on security issues - - or a vice ministerial - level, is the way the chinese will see it - - on security issues with a specific focus on nonproliferation

    開展安全對話是雙方最近達成的一項新的協議。博爾頓副國務卿在訪問北京期間提出了一項建議關于在安全問題上舉行副國務卿級對話的建議或者按中方的說法是副部長級的安全對話集中討論不擴散問題。
  6. This is a continuing agreement and the security evidenced herein shall be a continuing security and all the rights, powers and remedies hereunder shall apply to all the customer s past, present, future and contingent obligations to the bank, in addition and without prejudice to any other security which the bank may now or hereafter hold in respect thereof, and notwithstanding any intermediate payment or settlement of account

    此乃一份持續協議而於此等條件下所有之抵押均屬持續抵押,而載於此等條件內之所有權利權力及補償適用於所有客戶對本行在過往現在將來及或有之義務,並附加於及不影響本行就此而可能在現時或此後持有之任何其他抵押,即使有任何中期付款或賬戶結算。
  7. This new mode of cooperation insists on principles like equality between different countries, common agreement, the primacy of security and cooperation basing mutual benefit while the areas of cooperation is comprehensive, involving areas such as politics, economy, culture etc. the establishment and development of sco is in the interest of safeguarding the security, stability and the economic development of its member countries

    這種新型區域合作模式堅持大小國家一律平等、共同倡導、安全先行和互利協作的原則,合作內容廣泛,涉及政治、經濟、文化、安全等各個方面。上海合作組織的產生和發展符合成員國維護地區安全和穩定的需要,促進了經濟發展,順應了當今世界和平與發展的歷史潮流,因而具有廣闊的發展前景。
  8. The benefits they will get is a security agreement where we can enshrine, all six parties enshrine, a security arrangement for north korea that deals with their concerns about so - called hostile attitude

    他們將會得到的好處是我們可以達成一項安全協議,所有六方達成一項安全協議,為北韓作出安全安排,解除他們對所謂的敵對態度的擔憂。
  9. The agreement establishes a process to collaborate with each other and with the international atomic energy agency ( iaea ) on export controls, international nuclear safeguards, protection of nuclear materials and facilities, nuclear emergency management and radioactive source security, it said

    這一協議為雙方的合作,以及國際原子能組織控制下的核能出口,國際核安全、核原料的安全和保護、核問題緊急的處理、放射性核能的安全問題,都作出了建設性的貢獻。
  10. Singapore and china signed a bilateral agreement on defence exchanges and security cooperation on monday

    周一,新加坡和中國聯合簽署了一個防務交流和安全協作雙邊協議。
  11. The legal standard in the present marriage law about husbands and wives appointed property is rougher, which causes husbands and wives often to evade the debt through agreement, causes to harm the legitimate benefit of third human, then causes to harm security of the market transaction

    摘要在我國,現行婚姻法有關夫妻約定對產制的規范校為粗略,致使夫妻之間往往通過約定逃避債務,損害第三人的合法利益,進而危害到市場交易之安全。
  12. The khartoum government has accepted a peace deal drafted by the a. u. but rebel leaders have refused to sign the document, saying they want more power - sharing, wealth - sharing and security assurances in the agreement

    喀土穆政府已經接受一項由非盟斡旋的和平協議草案,但是,反政府武裝領導人拒絕簽署草案,他們說,他們希望在協議中分享更多的權力,更多的財富,並得到安全保障。
  13. The models of unconditional security from quantum channels and noisy channels are two typical methods now. two parties begin the secret - key agreement over a public channel

    目前最典型的方法是利用有擾通道或量子通道建立無條件安全模型,通信雙方在公共通道上進行密鑰協商。
  14. Information - theoretically secure secret - key agreement is the key to make perfect security. the models of unconditional security from quantum channels and noisy channels are two typical methods now. once the secret - key has been agreed over a public channel, one can use the key to encrypt messages by using one time pad

    現在通常的做法是通信雙方使用有擾通道或量子通道建立無條件安全模型,然後在公開認證通道上交互信息進行密鑰協商,通信雙方把協商之後的安全的密鑰作為雙方共享的密鑰使用一次一密體制進行保密通信。
  15. We have a clear position on this ; we favour option a but we also believe that if agreement on change is not possible, security council enlargement - just one issue of many - should not hold up progress on other vital reforms

    對此,我們有明確的觀點:我們支持a項選擇,但是我們也認為如果改變協議位能達成一致,增加安理會成員國動議不能阻止其他重要改革進程。
  16. Would you mind signing this security agreement

    麻煩您簽署一下安保協議
  17. A security agreement is a symbolic way of building up those new aspects of the relationship, says mr downer

    唐納說,雙方簽署的安全條約象徵著在新的領域里建立合作。
  18. Aim at the network problem, the security agreement and standard criterion of e - commerce, as well as security techniques that exist at present, are discussed

    是本文的重點章節,在本章中針對網路問題提出了解決電子商務安全的方案。
  19. A draft of the energy security agreement, approved last week, offered no regional targets onemissions but called for investment in ethanol and biodiesel plants

    在上周通過的能源安全草案中,並沒有提及區域氣體排放的問題,而是呼籲去投資更多的乙醇和生物柴油機工廠。
  20. Presenting advices for protections on business secret, trademark rights, patent rights, copyright and franchise ; assisting in formulating security system and security agreement

    為甲方的商業秘密、商標權、專利權、著作權和專有經營權的保護提供法律建議;協助甲方制定保密制度和保密協定。
分享友人