selina chow 中文意思是什麼

selina chow 解釋
周梁淑怡
  • selina : 管不著
  • chow : n. 1. 中國(黑鼻)狗。2. (中國的)州。3. 〈澳口〉中國人。4. 〈美軍俚〉食品,軍糧;吃飯。
  1. He then exercised his casting vote in the negative and declared that mrs selina chow s amendment to sub - clause of clause 2 was negatived

    他遂行使其決定性表決權,表決反對,並宣布周梁淑怡議員就第2條c款所動議之修
  2. The adjudicating panel member mrs selina chow, gbs, jp, ( left ) presented the trophy for the merit award ( e - service ) of the team award to the representatives of the pass and permit sub - section

    評選小組成員周梁淑怡女士gbs , jp (圖左)將隊伍獎(電子服務)優異獎的獎座頒予通行證及入境許可分組的代表。
  3. He further stated that mrs selina chow should first move her motion by virtue of her seniority

    他又表示由於周梁淑怡議員資歷較深,故應先動議議案。
  4. How would you rate the non - official member of executive council selina chow liang shuk - yee

    唔肯講q2 - ?行政會議非官方議員周梁淑怡呢?
  5. A motion moved by hon audrey eu as amended by hon mrs selina chow and hon cheung man - kwong to progressively implement small class teaching in primary schools and secondary schools was passed by the council

    余若薇議員就逐步在中小學推行小班教學動議議案,該議案經周梁淑怡議員及張文光議員修正後獲通過。
  6. Officiating at the ceremony at hong kong cultural centre piazza are from left to right : hktb executive director ms clara chong ; hktb chairman the hon mrs selina chow, gbs, obe, jp ; financial secretary of the hong kong special administrative region, the hon henry tang, gbs, jp ; commissioner for tourism, ms au king - chi ; and mr peter leung, managing director of the halewinner watches group, grand prize sponsor of the festival s lucky draw

    啟動儀式在香港文化中心露天廣場舉行,主持儀式的嘉賓包括:香港特別行政區財政司司長唐英年先生中旅發局主席周梁淑怡議員左二旅遊事務專員區?智女士右二旅發局總幹事臧明華女士左一以及幸運大抽獎壓軸大獎贊助機構喜運佳鐘表集團常務董事梁青華先生右一。
  7. Mrs selina chow and mr chan kam - lam claimed a division

    周梁淑怡議員及陳鑒林議員要求點名表決。
  8. Question on mrs selina chow s motion proposed

    周梁淑怡議員議案之議題經提出待議。
  9. Question on mrs selina chow s amendment proposed

    周梁淑怡議員修正案之議題經提出待議。
  10. Amendment to motion hon mrs selina chow

    周梁淑怡議員動議下列修正案:
  11. With resolution moved on it by hon mrs selina chow

    周梁淑怡議員有就該附屬法例動議的決議案
  12. 3. mrs selina chow asked question 3

    3 .周梁淑怡議員提出第三項質詢。
  13. Mrs selina chow spoke on the amendment

    周梁淑怡議員就修正案發言。
  14. Q10 - do you think leung chun - ying, selina chow liang shuk - yee, jasper tsang yok - sing, cheng yiu - tong, liao cheung - sing, laura m cha and bernard c chan are doing a good or bad job as the non - official members of executive council

    Q10 -你認為梁振英曾鈺成鄭耀棠周梁淑怡廖長城史美倫和陳智思做行政會議非官方議員既工作做得好唔好
  15. Officiating at the launching ceremony was mr. stephen ip, gbs, jp, secretary for economic development and labour, economic development and labour bureau and the hon. mrs. selina chow, gbs, obe, jp, chairman, hong kong tourism board. the ceremony was also graced with the company of mr. adolf h. hsu, iso, fcit, jp, managing director and mr. john hui, bbs, cpm, director and general manager of first travel

    新旅遊十分榮幸能夠邀請香港特別行政區經濟發展及勞工局局長葉澍?先生gbs , jp及香港旅遊發展局主席周梁淑怡議員gbs , obe , jp蒞臨主禮,並由新世界第一旅遊有限公司董事總經理許雄先生iso , fcit , jp及董事兼總經理許招賢先生bbs , cpm陪同主禮。
  16. 15 09 2004 toasting a successful partnership the four officiating guests front row, from left hktb executive director, clara chong ; hktb chairman, the hon mrs selina chow, gbs, obe, jp ; president of china unionpay co ltd, wan jianhua ; and vice president, international group of china unionpay co ltd, huang xinghai are joined by a number of leading representatives from hong kong s tourism, retail, catering and banking sectors at the signing ceremony of the mou between the hktb and china unionpay on 15 september

    多位旅遊零售飲食及銀行業界的代表於2004年9月15日出席香港旅遊發展局旅發局與中國銀聯銀聯的合作備忘錄簽署儀式,與主禮嘉賓前排左起:旅發局總幹事臧明華女士主席周梁淑怡議員銀聯總裁萬建華先生,及該公司國際業務總部副總裁黃興海先生一同祝酒,預祝旅發局與銀聯的聯合推廣活動圓滿成功。
  17. Mr. allan chiang, postmaster general, mr. roy tan hardy, vice president, sales and marketing of hong kong international theme parks limited, mrs. selina chow, chairman, hong kong tourism board and ms. eva cheng, commissioner for tourism, officiated the event by lightening up the blow - up stamps on the backdrop

    香港郵政署長蔣任宏先生聯同三位主禮嘉賓香港國際主題樂園有限公司市場及銷售副總裁陳敬考先生、香港旅遊發展局主席周梁淑怡女士和旅遊事務專員鄭汝樺女士,一同為背景的巨型郵票亮燈。
  18. Mr. allan chiang, postmaster general ( 1st right ) and mr. roy tan hardy, vice president, sales and marketing of hong kong international theme parks limited ( 1st left ), ms. eva cheng, commissioner for tourism ( 2nd left ) and mrs. selina chow, chairman, hong kong tourism board ( 2nd right ), officiated the event by lightening up the blow - up stamps on the backdrop

    在儀式上,香港郵政署長蔣任宏先生右一及香港國際主題樂園有限公司市場及銷售副總裁陳敬考先生左一、旅遊事務專員鄭汝樺女士左二和香港旅遊發展局主席周梁淑怡女士右二,一同為背景的巨型郵票亮燈。
  19. First of all, i would like to express our special thanks to mr. roy tan hardy, vice president, sales and marketing of the hong kong disneyland, mrs selina chow, chairman of the hong kong tourism board and ms eva cheng, commissioner for tourism, for joining us despite their busy schedules

    在此,我要特別鳴謝香港國際主題樂園有限公司市場及銷售副總裁陳敬考先生、香港旅遊發展局主席周梁淑怡議員,以及旅遊事務專員鄭汝樺女士,在百忙中抽空出席今日的預覽儀式。
  20. The launch ceremony at the hong kong convention and exhibition centre was performed by the hon henry tang, gbs, jp, financial secretary of the hong kong sar ; the hon mrs selina chow, gbs, obe, jp, chairman of the hktb ; he guangwei, chairman of china national tourism administration cnta ; and sun gang, vice chairman of cnta

    香港特別行政區財政司司長唐英年先生香港旅遊發展局主席周梁淑怡議員國家旅遊局局長何光?先生及副局長孫鋼先生旅遊事務專員鄭汝樺女士,及旅發局總幹事臧明華女士為優質旅遊服務計劃主持新里程發布會。內地多個省市的旅遊局局長及本港多個資深業界代表亦出席盛會,以示對這計劃的認同和支持。
分享友人