sister jiang 中文意思是什麼

sister jiang 解釋
江姐
  • sister : n 1 姊,妹。2 情同手足的女子;女同事,女夥伴,女同學,女社友,女會友。3 〈英國〉護士長;(一般)...
  1. Sister jiang believes that master saved her house as a piece of " pure land " so that the victims could have a bathroom to use, a spot to pitch their tents, and some pure water to drink

    許多同修到她家中探望,都很訝異她家儼然成救災中心,師姊認為這是師父特意預留的一片凈土,供給受災戶上廁所搭帳篷取水飲用。
  2. After the early morning earthquake of september 21, 1999, the most severely damaged spot along fontsing road was a mere two hundred meters from sister jiang s house. when she looked around, she was shocked : buildings were leveled ; families were ruined ; twisted roads rose above the ground to a height of a two - story building. on the 60 - meter wide fontsing road, not one inch remained that could be walked upon

    九二一大地震那晚,豐勢路上受創最嚴重的地區,剛好離江師姊家不到二百公尺,放眼望去到處是斷垣殘壁家破人亡的景象慘不忍睹,馬路也已扭曲變形,被噴起的泥漿沖擠到有如二層樓高,六十米寬的豐勢路無一縫隙可行。
  3. As many people began to seek refuge at her house, she took out all her warm clothes to offer them. stepping into her house, many people exclaimed : " inside your house is heaven ; outside is hell. " later, when fellow initiates visited sister jiang s home, they were surprised to find that her house had become a shelter for the quake victims

    在停水停電及寒夜裡眾人驚悚與錯愕中,江師姊家竟然水電無缺,房子完好如初接下來有許多的災民湧入師姊家中,師姊立即傾櫃拿出家中所有禦寒的衣物予以安撫,好多人到師姊家中脫口便說:你們家這邊是天堂,那邊是地獄。
  4. Mrs. hwang, the dealer s wife, was attracted by sister jiang s easy manner and smile of contentment. she was fond of talking with sister jiang, who introduced master s teachings to her and brought her books and magazines of master s teachings. both mrs. hwang and her husband became vegetarians, and from that time on, whenever they saw meat, they felt uneasy

    一年多前,江師姊在她家附近的車店購買了一輛摩托車,車店老闆娘黃太太看她談吐舉止非常自在安詳,相談之下甚為投緣,江師姊向她介紹師父,並拿師父的書雜志與她結緣,她看了以後頗為欣喜贊嘆,想不到夫妻兩人就開始吃素,看到葷食就很不舒服。
  5. As usual, we always see sister jiang at group mediation. recently, when we asked her about the reconstruction of her earthquake - stricken area, she told us that the roads were open again, but some people were still living in the tents that had been set up in her yard. she then repeated her pet saying : " everything is given by master ; everything is arranged by god !

    最近江師姊又一如往常一樣勤加共修,當我們向她詢及災區的修復情形時,她說馬路已經搶通了,仍有一些人還在她家屋檐下搭帳篷,而那句老話又從她口中流出:這都是師父給的,一切都是上帝的安排啦!
  6. Narrated by sister jiang from mainland china and recorded by a quan yin messenger

    中國大陸姜師姊口述觀音使者記錄
  7. Soon after the earthquake, sister jiang received a call from mrs. hwang, who told her that when the quake began, together she and her husband had prayed to master for help, then they led their three children, aged seven, five and three years, downstairs through a broken stairwell, crawling out to safety through a hole that was formed when a metal door had been crushed and twisted. mrs. hwang expressed her gratitude for these arrangements that seemed to have been made especially in order for her family to escape. even though her house lay in ruins, she decided to be initiated as soon as her family was resettled

    災后不久,師姊接到了黃太太打來的電話,告訴她事發當時,她們夫妻同聲祈求清海師父幫忙,竟然能帶著三個分別為七歲五歲三歲的小孩,從斷裂開來的樓梯走下,又能從被壓擠變形的鐵門中的一個好像早已挖掘好的小洞爬出,讓她們一家五口得以逃生,真是感激莫名,雖然家已毀了,她決定等家裡安置好了以後,要去印心了!
分享友人