sky horizon 中文意思是什麼

sky horizon 解釋
海天峰
  • sky : n 1 天,天空。2 【宗教】天國。3 〈常 pl 〉天氣;氣候,風土。4 天藍色。5 〈口語〉畫展室的頂列畫。v...
  • horizon : n. 1. 地平;地平線;地平圈。2. 地平儀,水平儀。3. 【地質學;地理學】地層,層位。4. 眼界,視界;范圍,見識。
  1. Cat sits on shore, looking out toward horizon ; written in sky is “ star, ” below, on water, “ rats, ” a reflective anagram of the first order on “ star

    這個也太抽象了,哪看出誰是「星星」 ,誰是「老鼠」 。大概是在諷刺明星,竟然還使用了字母,沒有解釋絕對看不懂。
  2. As the pulsar rotates, this beam sweeps the sky in the same way that a lighthouse beam sweeps around the horizon.

    當脈沖量旋轉時,輻射束掃過天空,就像燈塔的光束繞地平面掃視那樣。
  3. Albert had already made seven or eight similar excursions to the colosseum, while his less favored companion trod for the first time in his life the classic ground forming the monument of flavius vespasian ; and, to his credit be it spoken, his mind, even amid the glib loquacity of the guides, was duly and deeply touched with awe and enthusiastic admiration of all he saw ; and certainly no adequate notion of these stupendous ruins can be formed save by such as have visited them, and more especially by moonlight, at which time the vast proportions of the building appear twice as large when viewed by the mysterious beams of a southern moonlit sky, whose rays are sufficiently clear and vivid to light the horizon with a glow equal to the soft twilight of an eastern clime

    弗蘭茲已經到斗獸場來夜遊過十多次了,而他的同伴卻是第一次光顧維斯派森大帝的這個古跡,平心而論,雖然那兩個向導口若懸河地在他的耳邊喋喋不休,他的腦子里還是留下了很強烈的印象。事實上,要不是親眼目睹,誰都想象不到一個廢墟竟會這樣莊嚴宏偉,歐洲南部的月光和東方的落日余輝有著異曲同工之妙,在這種神秘的月光之下,廢墟的各部分看來似乎都擴大了一倍。弗蘭茲在廢墟的內廊底下走了一百步左右,懷古之情便油然而生,於是他離開了阿爾貝,反正那兩個向導總會照他們的老規矩,領他去看關獅子的洞,斗猩力士的休息室和凱撒大帝的包廂的。
  4. As the pulsar rotates, this beam sweeps the sky in the same way that a light house beam sweeps around the horizon.

    當脈沖星旋轉時,輻射來掃過天空,就像燈塔的光束繞地平面掃視那樣。
  5. On the opposite site of the strait, where dark clouds hanging low and the sea and sky mingling on the horizon, was the long - expected “ second front

    在海峽的彼岸,在陰雲籠罩下,那海天交接之處就是盟軍將士們期盼已久的「第二戰場」 。
  6. The third showed the pinnacle of an iceberg piercing a polar winter sky : a muster of northern lights reared their dim lances, close serried, along the horizon

    第三幅畫的是一座冰山的尖頂,刺破了北極冬季的天空,一束束北極光舉起了它們毫無光澤密布在地平線上的長矛。
  7. An unvaried pall of cloud muffled the whole expanse of sky from zenith to horizon

    一望無際的雲幕蒙住了從天頂到地乎線的整個夜空。
  8. He opened the window ; a bright yellow streak crossed the sky, and seemed to divide in half the poplars, which stood out in black relief on the horizon

    他打開窗戶,天邊上橫貫著一條桔紅的晨露,把那在黑暗裡顯出輪廓的白楊橫截為二。
  9. But even as i spoke, i saw the horizon lift up like a folded cloth, and the blue of the sky was lost in the terrible darkness of the sea

    雖說這么講,但我已經看見地平線向一塊折起來的布般向上翻騰,湛藍的天空也在恐怖的黑暗海洋中消失。
  10. Why is the sky not exactly blue in the horizon

    為什麼水平線上的天空不全是藍色?
  11. Each season here has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet solemn spectacle of particular interest. on a clear day one can see the peaks rising one after another. when the sky is overcast, the horizon disappears into a sea of clouds. mount tai is most famous for its spectacular sunrise and sunset. its landsacpe and numerous historical sites have inspired many great classics of ancient writers, scholars and calligraphers. mount tai has long been the preferred gathering place of artists and poets

    泰山的每個季節都有獨特的魅力.春天,綠茵茵的山坡上,爭奇斗艷的花朵到處可見.夏天,泰山的雷暴雨堪稱奇觀. .秋天,楓樹葉漫山遍野,蔚藍色的河水穿流而行.冬天,雪蓋群峰松披霜,景觀素雅悲壯,別有一番情趣.喜逢艷陽日,極目遠眺,重巒疊嶂,盡收眼底.但遇天陰時,環顧四周,蒼茫大地,盡入雲海.泰山的日出與日落,聞名遐邇.壯觀自然風景以及不可計數的歷史名勝,激發了古代文人書法家,為之舞文弄墨,創作了無數經典佳作.泰山歷來是畫家與詩人鐘情的聚集地
  12. The sky was grey, with a band of white on the eastern horizon.

    天灰濛濛的,東方地平線上透出一縷白光。
  13. When the sky is overcast, the horizon disappears into a sea of clouds

    但遇天陰時,環顧四周,蒼茫大地,盡入雲海。
  14. On a clear day one can see the peaks rising one after another. when the sky is overcast, the horizon disappears into a sea of clouds

    喜逢艷陽日,極目遠眺,重巒疊嶂,盡收眼簾,但遇陰天時,環顧四周,蒼茫大地,盡入雲海。
  15. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day ' s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, azure, marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩的天鵝絨草坪,緊緊圍繞著大廈灰色的宅基;與公園差不多大的田野上,古老的樹木星羅棋布;深褐色枯萎的樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子的樹木還綠;門口的教堂、道路和寂靜的小山都安臥在秋陽里;地平線上祥和的天空,蔚藍中夾雜著大理石般的珠白色。
  16. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, azure, marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩的天鵝絨草坪,緊緊圍繞著大廈灰色的宅基與公園差不多大的田野上,古老的樹木星羅棋布深褐色枯萎的樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子的樹木還綠門口的教堂道路和寂靜的小山都安臥在秋陽里地平線上祥和的天空,蔚藍中夾雜著大理石般的珠白色。
  17. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day ' s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, [ color = red ] [ b ] azure [ / b ] [ / color ], marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩的天鵝絨草坪,緊緊圍繞著大廈灰色的宅基;與公園差不多大的田野上,古老的樹木星羅棋布;深褐色枯萎的樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子的樹木還綠;門口的教堂、道路和寂靜的小山都安臥在秋陽里;地平線上祥和的天空,蔚藍中夾雜著大理石般的珠白色。
  18. A pass of a satellite occurs whenever it rises above the observer ' s horizon ; a " visible pass " occurs when all three of the above conditions are satisfied, so the sunlit satellite is seen against a dark sky - this will generally occur either shortly after sunset, or shortly before sunrise

    不論衛星何時從觀測者地平線之上穿過,都會形成衛星路徑;但是衛星經過的「可見路徑」只有在滿足上面所有三個條件的時候才可以形成,有此看來,只有被日光照射的人造衛星必須與暗背景對比才能被觀測到-這經常要在太陽剛剛落山或者太陽將要升起之前。
  19. The sea seemed to melt into the sky at the horizon

    在水平線處,海洋似漸漸沒入天際。
  20. On the way to the airport, as we looked up at the warm, sunny sky, we saw two magnificent rainbows arching across the horizon

    在前往機場的路上,我們看到溫暖晴朗的天空,有兩道壯麗的彩虹橫跨天際。
分享友人