smack-dab 中文意思是什麼
smack-dab
解釋
恰好地, 不偏不倚地-
Ll : didn ' t you see that lady walk smack - dab into the fruit display ? she knocked all of the oranges over. what a mess
哎喲,那位太太把那水果攤撞翻了。真是的,你看,地上到處都是桔子。她是怎麼回事呀?你說她什麼來著? -
Ll : didn ' t you see that lady walk smack - dab into the fruit display ? she knocked dawn all of the oranges. what a mess
哎喲,那位太太把那水果攤撞翻了耶。真是的,你看,地上到處都是橘子。她是怎麼回事兒啊?疑?你說她什麼來著啊? -
Ll : i said that she walk smack - dab into the fruit display. smack - dab means exactly or right. that means she walked right into the fruit display
哎喲,那位太太把那水果攤撞翻了耶。真是的,你看,地上到處都是橘子。她是怎麼回事兒啊?疑?你說她什麼來著啊? -
Ll : yeah, luckily the fruit display doesn ' t have any sharp edges. once my friend walked smack - dab into a glass door and broke her nose
我的天啊!你的朋友撞上一扇玻璃門,還把鼻子都撞傷了?難道他沒看到那扇門嗎?怎麼可能撞上去呢?
分享友人