speech and 中文意思是什麼

speech and 解釋
口業
  • speech : n. 1. 言語;說話;談話;說話能力(或方式)。2. 民族語言,方言,專門語言;〈罕用語〉流言。3. 演說,演講;發言。4. 【語言學】詞(類);引語;用語。5. (樂器的)音,音色。
  • and : n. 1. 附加條件。2. 〈常 pl. 〉附加細節。
  1. His speech and manners became curiously ceremonious and courtly, to the vast admiration and amusement of his intimates.

    他的談話和舉動都變得特別斯文而有宮庭的派頭。使他那些親密的朋友非常羨慕,也覺得非常好玩。
  2. Polite speech and gradation of communicative loss and benefit

    禮貌語言和損益級差
  3. There are fads in science just as there are fads in dress, speech, and consumerism.

    科學研究與衣著,言詞以及生活消費一樣往往也有趕時髦的傾向。
  4. The fan came in also as a beautiful adjunct to conversation, the conversationalist opening, waving and closing it, as an american old man would take off his spectacles and put them on again during a speech, and was just as beautiful to look at

    扇也成為談話的可愛的附屬物,談話者把扇時而張著,時而揮著,時而摺起來,有如美國的老人家在演講時把眼鏡再三架在鼻上又拿掉一樣,看來頗為悅目。
  5. There was joy in his speech and countenance.

    他欣喜之情,形於辭色。
  6. With the advancement in microsurgery and regional anatomy, wide application of dental implants, distraction osteogenesis, cad / cam, rapid prototyping, the restorative quality after resection of oral and maxillofacial tumors has been greatly improved, especially in the rehabilitation of oral and maxillofacial contour, but much has to be done in dynamic myofunctional reconstruction, sensory reconstruction, speech and deglutition reconstruction

    隨著顯微外科學和局部解剖學的發展,牙種植、牽引成骨、 cad / cam和快速原型製作等技術的廣泛應用,術后缺損重建的質量已獲得明顯提高,尤其在形態恢復方面幾近完美;但在動力性肌功能、感覺功能、吞咽和發音機能恢復方面,仍然有許多問題亟待解決。
  7. His narrative is a super rendering of dialect speech and idiom.

    他的敘述是方言和土語最成功的運用。
  8. Then their sister, with much augmented confidence in the efficacy of this sacrament, poured forth from the bottom of her heart the thanksgiving that follows, uttering it boldly and triumphantly in the stopt - diapason note which her voice acquired when her heart was in her speech, and which will never be forgotten by those who knew her

    后來,他們的姐姐對這次洗禮的效力所抱的信心大大增加了,從她的內心深處念開了感謝上帝的禱文,她用風琴和聲一樣的音調念禱文,念得大膽,帶著勝利的口吻,那聲音是認識她的人永遠也忘不了的。
  9. There may be some residual disturbances in speech and gait.

    言語和步態可能有一些殘留障礙。
  10. Renounce divisive speech, and reconcile disputes instead

    不挑撥離間,調解爭端。
  11. Tear off the rhetorical top - dressing form his speech and you find there ' s very little solid content

    他的演講,剝去堆砌的華麗的詞藻,實實在在的內容很少。
  12. Use thoughts and actions together in speech and in play in a way that makes sense, like “ sleepy, go take nap ” and “ baby hungry, feed bottle ”

    用思想和行動統一起來,在講話和游戲的方式是有道理的,如"瞌睡,繼續採取行動" , "寶寶餓了,吃奶瓶"
  13. In each period the linguist must consider not only correct speech and flowery language, but all other forms of expression as well.

    對每一個時期,語言學家不僅要注意正確的語言和「優美的語言」,而且要注意所有其他的表達形式。
  14. Uk s six - monthly report on hong kong, july - december 2001, foreign and commonwealth office, march 2002 the people of hong kong continue to enjoy a tradition of free speech and free press

    二零零二年三月英國外交及聯邦事務部就香港向國會提交二零零一年七月至十二月的半年報告
  15. She refrained from further speech, and descended to the ground floor again.

    她忍住沒有再說別的話,然後又回到樓下。
  16. In our time, political speech and writing are largely the defense of the indefensible

    在我們這個時代,政治演說和政治文章大多是為無法辯護之事進行辯護。
  17. Beside the difference between speech and writing there is a difference between formality and informality.

    除了有口語體與書面語體的區別外,還有正式和非正式語氣的區別。
  18. It then inhibited their speech and made them acutely uneasy.

    這樣一來他們就說不了話,憋得難受。
  19. The fifth part makes some critical remarks concerning influences of kilpatrick on modern china education, analyzing the causes : both america and china had the same deficits of neglecting children in education, desiring for the new teaching methods, the transformation of china ' s intellectuals minds in the time, the charming force of kilpatrick ' s speech and teaching method, propaganda of his former students in columbia university

    第五部分,作了幾點評析。肯定克伯屈對近現代中國教育產生了相當大的影響。究其原因在於:其時的美國和中國教育中都存在忽視兒童的弊端;二者對新式教學方法都很青睞;中國知識分子觀念的適時轉變;克伯屈本人的教學魅力及克伯屈舊日學生的推波助瀾。
  20. Patients received 45 minutes of speech and language sessions 5 times per week for 3 weeks and received either 100 mg of levodopa or placebo 30 minutes prior to the start of therapy

    患者接受每周5次,每次45分鐘的語言訓練治療,持續3周,治療前30分鐘口服100毫克左旋多巴或安慰劑。
分享友人