spot foreign exchange 中文意思是什麼

spot foreign exchange 解釋
即期外匯
  • spot : SPOT =satellite positioning and tracking 人造衛星定位及跟蹤。n 1 斑點;污點;疵點,缺點。2 地點...
  • foreign : adj 1 外國的;外交的。2 外國來[產]的;外省的,外地的;〈美國〉他州的,本州管轄外的。3 別家工廠[公...
  • exchange : vt 1 (以某物與另一物)交換,調換 (for) 2 互換,交流,交易。3 兌換。 vi 1 兌換 (for) 2 交換;...
  1. Commercial banks face foreign exchange risks when their assets and liabilities are denominated in foreign currencies and when commercial banks take major position as traders in the spot and forward foreign currency markets. in chapter three, it carries on comparative

    商業銀行同樣也面臨著以上三類風險,但在商業銀行面臨的外匯風險中,最主要是由外匯交易以及資產負債不匹配而產生的外匯風險,這是本文主要研究
  2. Spot foreign exchange contracts can then be boughtsold

    合約以達到平倉之目的。
  3. Differences between spot and forward rates reflect expectations of future changes in foreign exchange rates

    現匯匯率和期匯匯率的差異反應了人們對于未來匯率變化的不同預期。
  4. In the foreign exchange market, the spot rate of the hong kong dollar against the us dollar remained close to the convertibility rate of 7. 80 throughout 2001

    外匯市場方面,港元兌美元的現貨匯率全年均貼近兌換保證匯率7 . 80的水平。
  5. A includes spot, outright forward and foreign exchange swaps transactions

    包括即期單純遠期和外匯掉期交易。
  6. The foreign currency monetary items shall be translated at the spot exchange rate on the balance sheet date

    (一)外幣貨幣性項目,採用資產負債表日即期匯率折算。
  7. The foreign currency non - monetary items measured at the historical cost shall still be translated at the spot exchange rate on the transaction date, of which the amount of functional currency shall not be changed

    (二)以歷史成本計量的外幣非貨幣性項目,仍採用交易發生日的即期匯率折算,不改變其記賬本位幣金額。
  8. Provisions on administration of buy and sale of spot and forward foreign exchange by financial institutes on clients behalf

    金融機構代客戶辦理即期和遠期外匯買賣管理規定
  9. Effective from january 4, 2006, the people ' s bank of china will authorize the china foreign exchange trading system to announce the central parity of the rmb against the us dollar, the euro, the japanese yen and the hk dollar at 9 : 15am of each business day which shall be taken as the central rate of the rmb for transactions in the inter - bank spot foreign exchange market ( otc transactions and automatic price - matching transactions ) as well as transactions effected over the bank counters

    自2006年1月4日起,中國人民銀行授權中國外匯交易中心於每個工作日上午9時15分對外公布當日人民幣對美元、歐元、日元和港幣匯率中間價,作為當日銀行間即期外匯市場(含otc方式和撮合方式)以及銀行櫃臺交易匯率的中間價。
  10. Since january 4, 2006, pbc has authorized china foreign exchange center to publicly announce the medium price of rmb against usd, euro dollar, yen and hkd on daily morning 9 : 15 and taken this medium price as the medium price between spot foreign exchange market ( including otc and automatic price ? matching transaction ) and otc exchange rate

    自2006年1月4日起,中國人民銀行授權中國外匯交易中心於每個工作日上午9時15分對外公布當日人民幣對美元、歐元、日元和港幣匯率中間價,作為當日銀行間即期外匯市場(含otc方式和撮合方式)以及銀行櫃臺交易匯率的中間價。
  11. As hkma s foreign exchange transactions are mostly conducted on a spot basis which are settled on t 2, their effect on the aggregate balance will only be known to the public at the close of the settlement day under the previous practice

    由於金管局的港元外匯交易大部分都是在現貨市場進行,並於即交易日後的兩日結算,所以在原有安排下,公眾到了結算日收市時才會知道這些外匯交易對結餘總額造成的影響。
  12. One can either hedge or speculate in the spot market for foreign exchange.

    人們可以在即期外匯市場上進行套期保值或投機。
  13. But it was, as those working in the foreign exchange market often tell us, one of those psychological levels that might trigger unusual market reaction, not just in the forward exchange rate of the renminbi, but also in the spot and forward exchange rates of the currencies of jurisdictions having a close economic relationship with the mainland, notably the hong kong dollar

    8除了是個整數,並與發字諧音之外,本身沒有甚麼特別意義。但正如外匯市場人士經常說,八算是其中一個可能觸發市場異常反應的心理關口,而且不單人民幣本身的遠期匯率如此,就連與內地經濟關系密切的地區的貨幣其中當然包括港元的現貨及遠期匯率也會受到影響。
  14. Spot foreign exchange transaction

    即期外匯交易
  15. The otc approach refers to spot foreign exchange transactions between participants of the inter - bank foreign exchange market through independent bilateral price inquiry and bilateral settlements based on bilateral credit authorization

    Otc方式是指銀行間外匯市場交易主體以雙邊授信為基礎,通過自主雙邊詢價、雙邊清算進行的即期外匯交易。
  16. Members noted that discrepancies between the target and actual levels of clearing balance occurred from time to time and that, at the close of market, banks sometimes found themselves sitting on idle clearing balances : they were generally unable to switch out into foreign currency assets because spot foreign exchange transactions were settled on a t 2 basis

    委員會獲悉,結算餘額目標和實際水平不時會有差距,銀行在收市時也可能出現手持過多結算餘額的情況,但由於現貨外匯交易採用t 2結算,銀行一般無法將資金轉為外幣資產。
  17. Spot foreign exchange is always traded as one currency in relation to another. so a trader who believes that the dollar will rise in relation to the euro would sell eurusd. that is, sell euros and buy us

    外匯交易點通常針對一種貨幣和另外一種貨幣的具體交易,如果一個交易者認為美元兌歐元的匯率將上漲,他可以選擇美元歐元交易方式,即:賣掉歐元,買進美元。
  18. Article 10 at the time of initial recognition of a foreign currency transaction, the amount in the foreign currency shall be translated into the amount in the functional currency at the spot exchange rate of the transaction date, or at an exchange rate which is determined through a systematic and reasonable method and is approximate to the spot exchange rate of the transaction date

    第十條外幣交易應當在初始確認時,採用交易發生日的即期匯率將外幣金額折算為記賬本位幣金額;也可以採用按照系統合理的方法確定的、與交易發生日即期匯率近似的匯率折算。
分享友人