steam plate 中文意思是什麼

steam plate 解釋
蒸汽板
  • steam : n 1 蒸汽,水蒸氣,水氣,霧,蒸氣壓力。2 〈口語〉精神,精力,氣力;怒氣。3 輪船,乘輪船旅行。vi 1 ...
  • plate : n 1 厚金屬板 〈cf sheet〉 板(片);(記有姓名等的金屬)牌子,(尤指醫生的)招牌,藏書牌;【印刷...
  1. Number plate of sn class steam locomotive number 23

    Sn型蒸汽機車的號碼板
  2. Number plate of sn class 23 steam locomotive

    Sn型蒸汽機車23號的號碼牌子
  3. Steam the " gold fish " and " lotus seedpods " for 7 minutes till done. put the " lotus seedpods " in the middle of a plate and the " gold fish " around them

    金魚和蓮蓬一起上籠蒸7分鐘至熟取出,把蓮蓬放盤中心,金魚放周圍。
  4. Soak the scallops for 30 minutes, remove to a soup plate, add cooking wine, scallion and ginger, steam for 30 minutes, let cool, cut into strips

    干貝泡30分鐘瀝干,加料酒,蔥姜蒸30分鐘晾涼裝盤;魚茸糊擠成圓球,逐個放在干貝上滾上干貝絲蒸10分鐘后裝盤
  5. Place scallion strips, ginger strip, lard and cooking wine on top of the fish. steam on a high heat for 15 minutes, put the tench on a plate, remove the scallion and ginger, springkle with sesame oil

    放砂鍋內加八角花椒鹽番茄醬清湯,燒至入味撈出,用鮮荷葉包好,蒸至軟爛取出,撒胡椒粉裝盤即成。
  6. The steam produced in vaporize pan reached the condense pipe through guide plate

    在蒸發鍋中發生的蒸汽經過導流板裝置到達冷凝管。
  7. The guide plate be installed as can change direction three times before the steam enters the condense pipe

    導流板被安裝成為能使蒸汽進入冷凝管之前改變方向三次。
  8. Steam another 4 more minutes with mushroom and bok choy or until cooked. warm the fish stock and soup separately. pour the fish stock on the plate

    先蒸星斑頭尾四分鐘,后再將星班頭尾放到碟上與其他材料一同再蒸四分鐘。
  9. Put the peppers into a bowl with the ends done, sprinkle garlic and steam till done, drain off the soup stock, turn the bowl upside down on a plate

    底朝下碼入碗內,撒上蒜瓣上籠蒸透,潷出原汁翻扣在盤中。
  10. Stew the mushrooms and ham in chicken soup till done, pour over the sea cucumbers and steam for an hour, keep the soup, transfer the sea cucumbers to a plate

    將雞湯香菇火腿等原料燴熟,倒在海參上蒸1小時候潷汁碼盤
  11. Sprinkle salt onto the fish slices and coat with flour on both sides, cover with shredded ham, dried mushrooms, bamboo shoots, ginger and scallion, roll into fish rolls, steam for 5 minutes, place on palm leaves on a plate

    魚肉片成30片,火腿冬菇玉蘭片切絲魚片碼鹽,兩面拍上碘粉,放上火腿絲冬菇絲玉蘭片絲姜絲蔥絲捲成卷裝盤,上籠蒸5分鐘取出
  12. Blanch the fish in hot water till the fishy smell is gone, put on a plate with the scales up, spread with the ham slices, mushroom slices, pork fat and sliced bamboo shoots, add clear chicken soup and seasonings, steam over a high heat for 20 minutes then pick out the pork fat. pour the soup into a bowl, add pepper, stir well, sprinkle over the fish, add coriander

    將「三套鴨」放開水稍燙瀝干,放入有竹箅墊底的沙鍋內,放入肝清水調料燒開去沫,蓋上鍋蓋移小火燜3小時至酥爛,將鴨胸脯朝上,其他配料排在鴨身上,加鹽燜30分鐘即成。
  13. Fabrication of the box beam is divided into such parts as reinforcement, formwork, concreting, prestressing, moving and storing of beam, pipe grouting under pressure, end sealing of the beam, water - proof layer on the bridge surface system, protective coating etc. the paper makes description of effective box beam construction technology and workmanship which can be adopted in other projects, such technologies as : manufacturing and fixing of reinforcement, steel reinforcement fixing baseplate, web plate and top plate respectively and lifting the steel skeleton into form, requirements of design and manufacturing and way of utilization for dismantling - erection type formwork and hydraulic formwork, optimization of concrete ratio, concrete pouring process of two ends of beam in priority over the middle, in sequence of first baseplate followed by web plate and top plate at last, concrete pouring in inclined section and in horizontal layer, concrete vibration mainly by external vibrator in assistance with internal vibrator, methods and regulation for steam curing of concrete, dual controls over stress and strain to ensure quality of prestressing workmanship, construction method of effective beam moving by heavy - weight special moving facility, some regulations and key notes about construction of grouting under pressure, beam ends sealing, water - proof layer on the bridge surface system, protective coating

    箱梁製造由鋼筋工程、模板工程、混凝土工程、預應力工程、移存梁工程、孔道壓漿工程、梁體封端工程、橋面防水層和保護層工程等施工環節組成。文中介紹的採用胎具製作和綁扎鋼筋,分底腹板和頂板分別綁扎並吊裝鋼筋骨架入模;拆裝式和液壓式兩種模板的設計、製作要求和使用方法;綜合考慮、優化混凝土配合比,混凝土灌注從兩端至中間、先底板、后腹板、再頂板的施工順序和斜向分段、腹板水平分層、附著式振搗為主、插入式搗固為輔的施工工藝,蒸汽養護的方法和規定;應力應變雙控制確保預應力施工質量的施工技術;採用重物移運器有效移梁的施工方法;壓漿、封端、橋面防水層和保護層施工的一些規定和注意事項等都是對箱梁製造行之有效的施工技術和施工方法,並可為以後類似施工作借鑒。
  14. Peel the yam, cut it into flower - shapes, steam till soft and tender, transfer to a plate

    青椒絲焯水,同香菇絲一起用煮蟶的原計煮入味
  15. Grease 14 small wine cups, fill with chicken paste, insert peas, minced ham and shredded rape, steam for 5 minutes, transfer to a soup plate, pour in thickened chicken soup

    取14個小酒盅,分別抹上熟豬油,裝入雞泥,嵌上豌豆,綴以火腿末上籠蒸5分鐘后取出,放入大湯碗,倒入雞湯,燒開勾芡即成。
  16. Arrange the mushrooms and fish pieces on the plate opposite the stuffed bok choy. steam the head and tail for 4 minutes, then place on the oval plate

    釀好后,四件菜面向上放于碟中間另外四件魚膠向上放碟左邊。
  17. Place alternately slices of duck and ham in a bowl, add soup and seasoning, steam for an hour, drain the soup, turn upside - down on to a plate, top with the " wish " ham

    將鴨塊,火腿片相間排在碗內,加三套湯及調料蒸60分鐘,潷汁扣入缽內「萬」字擺在上面。
  18. Spread the rest of the chicken paste on an oiled plate, trace life in the paste with minced mushrooms, steam for 10 minutes. steam the coated chicken pieces, cut into slices, steam again for 8 minutes, transfer to a place " life " on top, decorate with mushrooms slices and bird nest pieces. bring the soup to the boil, skim, pour into the plate

    白煮雞拆去骨頭,撕碎加料酒,精鹽腌入味將雞料的2 3攤在白煮雞塊上,余料攤在抹了油的盤內成圓形,劃出「疆」字,填入香菇末,上籠蒸10分鐘,將蒸好的肥雞改成小象眼塊,再蒸8分鐘,扣入缽「疆」字放在雞塊上,口蘑燕菜擺四周,三套湯燒開去沫,注入缽即成。
  19. Slice the prawn roll, put the slices around the duck ; add seasonings and steam till done, turn upside down on a big plate

    雞蛋攤成蛋皮,抹上蝦茸,捲成「如意」卷,蒸熟后切片,碼在鴨塊四周
  20. Steam the " toads " over a high heat for 5 minutes, transfer to a plate, outline the " toad " shells with rape leaf shreds

    旺火蒸5分鐘取出裝盤,將雞鴨湯加調料,燒開勾芡,淋在蛤蟆鮑魚上即成。
分享友人