subject or entry 中文意思是什麼

subject or entry 解釋
題目或款目
  • subject : adj 1 受…支配的,附屬的,從屬的,受支配的。2 易受…的,易遭…的,動不動就…的,易患…的 (to)。3 有...
  • or : or2,〈古、詩〉在…之前,比…更早〈普通用or ever, or e'er〉。n. 【徽章】黑金色,黑色。
  • entry : n 1 進入,入場;入城;(演員)出場。2 入口;門口。3 通道,路口;河口。4 登記;記載;申報;記錄;...
  1. Neither the bank, its associates, nor any of their directors, officers or employees, shall be liable to the customer for any expenses, loss or damage suffered by or occasioned to the customer by reason of any action taken or omitted to be taken by any one or all of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents pursuant to these conditions or in connection therewith other than as a result of the fraud, wilful default or negligence of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents ; the bank s failure in good faith to honour any stop - payment instructions given by the customer ; the presentation to the bank of any cheque or other payment order which is post - dated ; the bank failing to honour any draft drawn on it by the customer, but the bank shall immediately return such draft to the customer through the normal channels giving the reason for the dishonour ; any loss, damage, destruction or misdelivery of or to the securities howsoever caused unless the same shall result from the negligence of, or theft by, the bank or its associates or any of their directors, officers or employees, in which event the extent of the liability of the bank shall be limited to the market value of such securities at the date of discovery of the loss and even if the bank has been advised of the possibility of such loss or damage ; unauthorised use or forging of any authorised signature as a result of the negligence, wilful default or fraud of the customer ; subject to condition 5. 5, any act or omission, or insolvency of, any person not associated with the bank including, without limitation, a third party nominee or depositary ; viii the collection or deposit or crediting to the custodian accounts of invalid, fraudulent or forged securities or any entry in the custodian accounts which may be made in connection therewith ; any malfunction of, or error in the transmission of information caused by, any electrical or mechanical machine or system or any interception of communication facilities, abnormal operating conditions, labour difficulties, acts of god, or any similar or dissimilar causes beyond the reasonable control of the bank and notwithstanding paragraph, the error, failure, negligence, act or omission of any other person, system, institution or payment infrastructure

    本行其聯系人士其各董事高級人員或雇員均毋須向客戶因以下理由而使客戶蒙受或產生之任何開支損失或虧損負責: i本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人根據此等條件採取或遺漏採取有關之行動,但由於本行其聯系人士其董事高級人員雇員或代理人之欺詐行為故意失責或疏忽所造成者除外ii本行本真誠地未能依約替客戶執行止付指示iii向本行提交任何遠期支票或其他付款指示iv本行未能兌現由客戶開出之匯票,但本行將立即透過正常渠道將該匯票退回客戶,並解釋拒付之理由v無論如何導致之任何證券之損失損毀毀壞或錯誤交付除非上述各項乃因本行或其聯系人士或其任何董事高級人員或雇員之疏忽或盜竊所引致,而在該等情況下,本行的責任將只限於在發現損失當日該等證券之市值,以及即使本行已獲知該等賠償之可能性vi因客戶之疏忽故意失責或欺詐行為而導致的任何偽造授權簽名或不獲授權使用該簽名vii在第5 . 5 a條之規限下,與本行無關者之任何行動或遺漏或無償債能力包括但不限於第三者代名人或寄存處viii代收或存入或貸存於保管人賬戶的無效偽造或假冒證券或在保管人賬戶記入可能與此有關之賬項ix任何電子機械或系統失靈或因該等機件或系統產生的資料傳送錯誤或任何通訊設施之終斷不正常操作情況勞工問題天災或非本行所能合理控制之任何類似或非類似原因及x盡管有第ix項,任何其他人系統機構或付款設施的錯誤故障疏忽行動或遺漏。
  2. Subject or entry

    題目或款目
  3. Article 7 when a death due to an unidentified cause other than accidental harm is discovered at a frontier port, the corpse shall be subject to quarantine inspection and only after an entry or exit permit is granted can the corpse be removed

    第七條在國境口岸以及停留在該場所的入境、出境交通工具上,所有非因意外傷害而死亡並死因不明的屍體,必須經衛生檢疫機關查驗,並簽發屍體移運許可證后,方準移運。
  4. Article 48 during its course of transportation, if a quarantinable infectious disease, a disease suspected to be quarantinable, or death due to an unidentified cause other than accidental harm is discovered on the train or other vehicle subject to entry or exit quarantine inspection, the head of the train crew or the person in charge of the vehicle is required to report to the health and quarantine organ about the matter upon arrival at the border station

    和其他車輛,如果在行程中發現檢疫傳染病、疑似檢疫傳染病,或者有人非因意外傷害而死亡並死因不明的,列車或者其他車輛到達車站、關口時,列車長或者其他車輛負責人應當向衛生檢疫機關報告。
  5. Article 3 for exit and entry, chinese citizens shall pass through open ports or other designated ports and shall be subject to inspection by the frontier inspection offices

    第三條中國公民出境、入境,從對外開放的或者指定的口岸通行,接受邊防檢查機關的檢查。
  6. According to the institutional costs theory, whether an company should take the mode of direct entry into the market or transaction of the key factors of the property rights is subject to the transaction costs - the total institutional cost, of the institutional arrangement, that is, the one that costs less is the best choice. the theory of institutional change explains that, in order to help domestic enterprises obtain the potential benefits during the process of m & a, the country establishes fundamental regulations for m & a through innovation, establishment of m & a regulations, and formulation of rational and efficient m & a law

    在引入制度成本理論解釋企業並購時指出,一個企業是選擇直接進入市場,還是選擇與另一企業進行要素產權的交易,從而獲得在市場競爭中處于更加有利的新要素,則要選擇制度安排中交易成本最小的一種,交易成本是一系列制度成本的總和;在引入制度變遷理論對企業並購進行解釋時指出,國家通過創新和制定企業並購的制度,制定合理有效率的並購法律條款,創造出並購的基礎性制度,以獲取本國企業在並購中的潛在收益。
  7. Article 100 the people subject to entry or exit quarantine inspection are required to fill out health card as required by the quarantine physician, to present a valid certificate of inoculation against epidemic diseases, bill of health or other related certificate

    第一百條受入境、出境檢疫的人員,必須根據檢疫醫師的要求,如實填報健康申明卡,出示某種有效的傳染病預防接種證書、健康證明或者其他有關證件。
  8. Article 4 all persons, conveyance and containers, as well as articles such as baggage, goods, postal parcels that may transmit quarantinable diseases are subject to quarantine inspection upon entering or exiting the country in accordance with these rules, and entry and exit shall be allowed to them only after an approval is issued by the health and quarantine office

    第四條入境、出境的人員、交通工具和集裝箱,以及可能傳播檢疫傳染病的行李、貨物、郵包等,均應當按照本細則的規定接受檢疫,經衛生檢疫機關許可,方準入境或者出境。
  9. Where a product is the subject of a patent application in a member in accordance with paragraph 8 ( a ), exclusive marketing rights shall be granted, notwithstanding the provisions of part vi, for a period of five years after obtaining marketing approval in that member or until a product patent is granted or rejected in that member, whichever period is shorter, provided that, subsequent to the entry into force of the wto agreement, a patent application has been filed and a patent granted for that product in another member and marketing approval obtained in such other member

    如果某產品系在某成員域內依照上文第八條( 1 )項而提交的專利申請案中的內容,則不論本協議第六部分如何規定,在該產品于該成員地域獲投放市場許可后5年或該產品專利之申請被批準或被駁回之前(以二者中時間居短者為準) ,該成員應授予該產品以獨占投放市場權,只要在「建立世界貿易組織協定」生效之後,該專利申請案已在另一成員提交、並已在該另一成員域內獲產品專利及獲準投放市場。
  10. To add or delete an entry, the subject must have write access to the entry ' s entry attribute and must have write access to the entry ' s parent ' s children attribute

    要添加或刪除條目,則必須要有對條目屬性的寫權限以及對該條目父節點的子節點屬性的寫權限。
  11. Article 3 for entry, exit and transit, aliens must pass through ports open to aliens or other designated ports and must be subject to inspection by the frontier inspection offices

    第三條外國人入境、出境、邊境,必須從對外國人開放的或者指定的口岸通行,接受過防檢查機關的檢查。
  12. For entry, exit and transit, foreign - owned means of transport must pass through ports open to aliens or other designated ports and must be subject to inspection and supervision by the frontier inspection offices

    外國的交通工具入境、出境、邊境,必須從對外國人開放的或者指定的口岸通行,接受過防檢查機關的檢查和監護。
  13. The duties are similar to those of forestry officer. the entry requirement is a hong kong degree in an appropriate subject in applied or natural science or equivalent

    入職條件是持有本港大學所頒授的應用科學或自然科學適當學科的學位,或具同等學歷。
  14. Entry to the msc programmes requires a good first degree in a relevant subject, e. g. economics, finance, accounting or management from an university of wales approved university or institution

    進入理學碩士課程,您需要具備相關專業的學士學位,例如,從威爾士大學所認可院校獲得的經濟學、金融學、會計學或管理學等領域的本科文憑;或擁有專業證書及相關工作經驗。
  15. The entry requirement is a hong kong degree in an appropriate subject in applied or natural science or equivalent

    入職條件是持有本港大學所頒授的應用科學或自然科學適當學科的學位,或具同等學歷。
  16. The entry requirement is a hong kong degree in an appropriate subject in applied or natural science, or economics or equivalent

    入職條件是持有本港大學所頒授的應用科學或自然科學的適當學科或經濟學的學位,
分享友人