sun plant 中文意思是什麼

sun plant 解釋
陽地植物
  • sun : n 1 太陽;陽光;〈古語〉日出,日落。2 (有衛星的)恆星。3 像太陽的東西;中心人物;榮耀;權力。4 ...
  • plant : n 1 植物,草木 (opp animal); 草本;〈商用語〉樹秧,苗木。2 莊稼,作物,收獲;(植物的)生育。3 ...
  1. As they crept along, stooping low to discern the plant, a soft yellow gleam was reflected from the buttercups into their shaded faces, giving them an elfish, moonlit aspect, though the sun was pouring upon their backs in all the strength of noon. angel clare, who communistically stuck to his rule of taking part with the rest in everything, glanced up now and then

    他們一路搜索的時候,腰彎得低低的,以便看得見地上的蒜苗,陽光照射在毛茛上,從上面反射出來的柔和的黃色光線投射在他們背朝陽光的臉上,使他們看上去有些像在月光照射下的虛無縹緲的樣子,盡管此時的太陽正在用中午的全部力量把光線照射在他們的背上。
  2. Carrot tissue culture and plant regeneration factors including explants, medium and culture condition are combined together to study the most efficient protocol of carrot tissue culture and plant regeneration thereof. the most suitable explant is fresh hypocotyls segment and precultured hypocotyls derived from 7 - 10 day old aseptic plantlets generating in dark or in dim light, the best recipe for cullus induction and subculture is b5c ( 85 with 0. 5mg / l 6ba and 0. 5mg / l 2, 4 - d ), the ideal recipe for plant regeneration is 65 or ms free of hormone. a phytotron with a 16 / 8 h day / night cycle, at 25 is feasible for plant regeneration, and occasional exposure to sun light dramatically stimulates plant growth

    建立了高效的胡蘿卜組織培養及再生體系以適于生產飲料的胡蘿卜「新黑田五寸人參」為材料,研究不同外植體、不同培養基,不同培養條件對胡蘿卜愈傷誘導及再生的影響,建立一套高效的胡蘿卜組織培養再生體系:最適于誘導愈傷的外植體是弱光或黑暗下發芽7 - 10d無菌苗下胚軸,最適合的愈傷誘導培養基和繼代培養是b _ 5c ( b _ 5 + 0 . 5mg l6ba + 0 . 5mg l2 , 4 - d ) ,最適于植株再生的培養基為不添加任何激素的b _ 5或ms ,組織培養條件為25 、光照周期為16hr 8hr 。
  3. The following contents were mainly studied : ( 1 ) aspect, structure as well as characteristic of species composition between fragmental evergreen broadleaved forests and continuous evergreen broadleaved forest ; ( 2 ) species diversity, species abundance and species evenness between fragmental evergreen broadleaved forests and contin. us evergreen broadleaved forest ; ( 3 ) plant floristic compositions at family and genus levels between fragmental evergreen broadleaved forests and continuous evergreen broadleaved forest ; ( 4 ) life form between fragmental evergreen broadleaved forests and continuous evergreen broadleaved forest ; ( 5 ) microclimate factor ( sun radiation, temperature, wind velocity, humidity ) in different level pattern ( open, edge and interior ) between fragmental evergreen broadleaved forests and continuous evergreen broadleaved forest ; ( 6 ) the relations between environment and soil factors as well as species diversity of forest community between fragmental evergreen broadleaved forests and continuous evergreen broadleaved forest

    主要研究以下內容: ( 1 )片斷和連續常綠闊葉林的外貌、結構和物種組成特徵; ( 2 )片斷和連續常綠闊葉林的物種多樣性、豐富度和均勻性; ( 3 )片斷和連續常綠闊葉林的科( ? )屬水平的植物區系成分; ( 4 )片斷和連續常綠闊葉林生活型組成; ( 5 )在不同的水平梯度格局上(林外、林緣和林內) ,片斷和連續常綠闊葉林的小氣候要素(光照、溫度、風速、濕度等) ; ( 6 )片斷和連續常綠闊葉林的環境和土壤因子,與群落的物種多樣性之間的關系。實驗結果表明: ( 1 )各片斷森林的外貌特點基本上和連續森林一致。
  4. 3. the great bustard is big - sized bird that build nest on the ground and the nests distribute in sparse group. most of their nests locate on the middle slope of hillocks, especially on the southern middle slopes towards to the sun, the biggest gradient is not more than 8 ?, the most important 3 factors that determine nest - site selection are height of plant. density and thickness of hay. 4

    大鴇是營地面鬆散型群巢的大型鳥類,多將巢築在海拔190 230m的草原崗坡的坡腰上,且以偏南向的朝陽緩坡的坡腰上為多,最大坡度不超過8 ,植被高度、密度和枯草厚度是決定其巢位選擇的3個最重要的因素。
  5. For days on end, for the first two years of the famine, great clouds of these bugs swarmed over the four provinces, blotting out the sun and consuming almost all plant life in their path

    在饑荒的頭兩年,蝗群一來,有如烏雲壓境,遮天蔽日,席捲邊區四省,數日不散,經過之地,莊稼片葉無存。
  6. Use anti - oxidant plant serum under this mask for a nutrient infusion boost to sun - damaged skin. apply several times per week

    先以擴氧化植物精華作底霜,為肌膚注入營養,再塗上面膜。
  7. Currently professor of biology at cuhk, professor samuel sun is the first scientist in the world to have cloned a plant gene

    辛世文教授為香港中文大學生物學講座教授,是全球首位成功復制植物基因的科學家。
  8. For the sun rises with scorching heat and withers the plant ; its blossom falls and its beauty is destroyed

    11太陽出來,熱風颳起,草就枯乾,花也凋謝,美容就消沒了。
  9. Lack of sun retards plant growth

    光照不足則植物生長緩慢
  10. Cleanses and refines the complexion with microfine polished cinnamon particles and six plant extracts. encourages cellular renewal. a wonderful lift for sun - damaged skin

    與水混合使用,超微細肉桂粒子及六種植物精華能溫和潔凈肌膚及去除面部角質層,發揮美白去黃功效,促進細胞更新。
  11. Professor sun graduated from the biology department of new asia college at cuhk and furthered his studies at the university of wisconsin, madison, where he received his phd. he subsequently worked for the arco plant cell research institute as senior and principal scientist as well as head of its molecular biology department, and engaged in teaching and research at the university of hawaii

    辛教授為香港中文大學新亞書院生物系傑出校友,畢業后,負笈美國威斯康辛大學,取得哲學博士學位,其後留美工作,在加州arco植物細胞研究所擔任首席科學家及分子生物部主管,及於夏威夷大學植物生理學系從事研究及教學。
  12. When this precessional wobble brings the northern continents nearest the sun during the summertime, the atmosphere gets a notable boost of methane from its primary natural source ? the decomposition of plant matter in wetlands

    當歲差的晃動讓北半球陸地在夏季與太陽距離最近時,大氣中的甲烷會明顯上升;而自然界中甲烷的主要來自於濕地植物的分解作用。
  13. Cixi lie in china shore of east china sea, gulf of hangzhou southern the either end of a bridge of cixi towns of banks by the rising sun of city five metals plastic molding and processing plant, geographical environment is superior, the traffic is convenient, close to shanghai, hangzhou, turtledove s expressway, at ningbo international airport no. 65, international container terminal kmses adjoin gulf of hangzhou heavy passways in preparing to establish

    慈溪市旭旺五金塑料廠位於中國東海之濱、杭州灣南岸的慈溪橋頭鎮,地理環境優越,交通便利,緊靠滬、杭、甬高速公路,距寧波國際機場65km ,國際集裝箱碼頭60km ,毗鄰籌建中的杭州灣大通道。
  14. To safely go through the summer, we must pay attention to three pads : first, choose the breeds with higher resistance to the high temperature, secondly, train the plant before the summer, thirdly, reduce the temperature of the shed combined by the ways of sun shading, slight spraying and wind circulation

    可通過選擇抗高溫品種,越夏前進行高溫鍛煉,合理控制水肥供給,並採用遮陽、微噴和風循環系統來保證仙客來安全越過夏季。
  15. As for frequency domain, tirls includes mainly 3 frequency bands : ( 1 ) high frequency band with period less than 1 year, which is relative to weather ; ( 2 ) mid frequency band with predominant period 1 year, relative to sun, plant and season ; ( 3 ) low frequency band with period more than 1 year, relative to the crustal activity and long period variation of atmosphere temperature

    從頻率域看,地表熱紅外輻射主要存在3種頻段: ( l )高頻,周期小於1年的天氣變化; ( 2 )中頻,以1年周期為主的太陽、植被與季節變化; ( 3 )低頻,大於1年周期的大氣變化的長周期成份,地殼緩慢的運動引起的熱輻射變化亦屬于長周期變化。
  16. The delegation members include pro - vice - chancellor prof. jack cheng, associate pro - vice - chancellor and registrar prof. billy so, director of the epithelial cell biology research centre prof. chan hsiao chang, director of the institute of plant molecular biology and agricultural biotechnology and master - designate of the s. h. ho college prof. samuel sun, dean of graduate school prof. wong wing shing, chairman of the department of history and head of chung chi college prof. leung yuen sang, chairman of the department of biochemistry and head of united college prof. fung kwok pui and senior programme manager of the office of academic links ms. shally fan

    今次隨團訪問的成員包括副校長鄭振耀教授、協理副校長兼教務長蘇基朗教授、上皮細胞生物學研究中心主任陳小章教授、植物分子生物學及農業科技研究所所長兼候任善衡書院院長辛世文教授、研究院院長黃永成教授、歷史繫系主任兼崇基書院院長梁元生教授、生物化學系兼聯合書院院長馮國培教授,以及學術交流處主任范瑞欣女士。
  17. The council of the chinese university of hong kong cuhk today announced the appointment of professor sir james mirrlees and professor samuel sun sai - ming as the masters - designate of its two new colleges morningside college and s. h. ho college. professor mirrlees is a nobel laureate in economic sciences while professor sun is a world authority on plant molecular biology. professor lawrence j. lau, vice - chancellor of cuhk, welcomes the appointment enthusiastically

    莫理斯教授為諾貝爾經濟學獎得主,辛世文教授是國際植物分子生物學權威,香港中文大學校長劉遵義教授表示:我對莫理斯教授和辛世文教授接受任命,感到十分鼓舞,兩位候任院長都是世界級權威學者,不止在學術研究作出開創性的貢獻,而且認同中文大學的教育理念、愛護中大,亦十分支持中大的書院制。
  18. She nourishes fruits and protects flowing of the water, stones, plant and animals. sun and moon moves around the sky

    大地是建築著的生產者,滋養其果實,守望著水流和巖石,植物和動物。
分享友人