suretyship contract 中文意思是什麼

suretyship contract 解釋
保證契約
  • suretyship : 保證 擔保合同
  • contract : n 1 契約,合同。2 婚約。3 承包(合約)。4 【法律】契約法。5 【牌戲】定約,合約橋牌。6 〈主英方〉...
  1. Where the creditor neither files a lawsuit against the debtor nor applies for arbitration during the term of suretyship agreed in the contract or provided in the preceding paragraph, the surety shall be relieved of the suretyship liability ; where the creditor has filed a lawsuit or applied for arbitration, the provisions on the interruption of prescription shall apply to the term of suretyship

    在合同約定的保證期間和前款規定的保證期間,債權人未對債務人提起訴訟或者申請仲裁的,保證人免除保證責任;債權人已提起訴訟或者申請仲裁的,保證期間適用訴訟時效中斷的規定。
  2. Where the creditor neither files a lawsuit against the debtor nor applies for arbitration during the term of suretyship agreed in the contract of provided in the preceding paragraph, the surety shall be relieved of the suretyship liability ; where the creditor has filed a lawsuit or applied for arbitration, the provisions on the interruption of prescription shall apply to the term of suretyship

    在合同約定的保證期間和前款規定的保證期間,債權人未對債務人提起訴訟或者申請仲裁的,保證人免除保證責任;債權人已提起訴訟或者申請仲裁的,保證期間適用訴訟時效中斷的規定。
  3. Article 13 a surety and a creditor shall conclude a suretyship contract in writing

    第十三條保證人與債權人應當以書面形式訂立保證合同。
  4. Article 17 a general suretyship refers to a suretyship contract wherein the parties agree that the surety shall undertake suretyship liability in case the debtor defaults

    第十七條當事人在保證合同中約定,債務人不能履行債務時,由保證人承擔保證責任的,為一般保證。
  5. Article 18 a suretyship of joint and several liability refers to a suretyship contract wherein the parties agree that the surety and the debtor shall be jointly and severally liable

    第十八條當事人在保證合同中約定保證人與債務人對債務承擔連帶責任的,為連帶責任保證。
  6. Article 12 where there are two or more sureties for one obligation, the sureties shall undertake suretyship liability according to their proportion of suretyship agreed in the suretyship contract

    第十二條同一債務有兩個以上保證人的,保證人應當按照保證合同約定的保證份額,承擔保證責任。
  7. The suretyship is a form of guaranty, in which the performance of a contract ( principal obligation ) is guaranted by entering into a suretyship contract on the surety ' s general property

    摘要保證是以保證人的一般財產而設定的、用一個合同去擔保另一個合同(主債務)的展行之擔保方式,有一定的獨立性。
  8. A surety agogohip contracts for a single principal contract, or may reach an agreement to conclude, to the extent of the maximum amount of claim, a single suretyship contract for loan contracts or for certain commodities transaction contracts which successively occur in a given period of time

    第十四條保證人與債權人可以就單個主合同分別訂立保證合同,也可以協議在最高債權額限度內就一定期間連續發生的借款合同或者某項商品交易合同訂立一個保證合同。
  9. Article 93 " suretyship contract ", " mortgage contract ", " pledge contract " or " deposit contract " as used in this law may be contract concluded separately in writing that includes the letters and telex in the nature of guaranty between the parties, or the guaranty clauses in the principal contract

    第九十三條本法所稱保證合同、抵押合同、質押合同、定金合同可以是單獨訂立的書面合同,包括當事人之間的具有擔保性質的信函、傳真等,也可以是主合同中的擔保條款。
  10. Article 27 where in accordance with the provisions of article 14 of this law, a surety provides a suretyship to a creditor ' s claims which successively occur but there is no agreement on the term of the suretyship, the surety may at any time notify in writing the creditor of termination of the suretyship contract, nevertheless, the surety shall be liable for the creditor ' s claims which vested before the creditor receives the notice

    第二十七條保證人依照本法第十四條規定就連續發生的債權作保證,未約定保證期間的,保證人可以隨時書面通知債權人終止保證合同,但保證人對于通知到債權人前所發生的債權,承擔保證責任。
  11. Where in accordance with the provisions of article 14 of this law, a surety provides a suretyship to a creditor ' s claims which successively occur but there is no agreement on the term of the suretyship, the surety may at any time notify in writing the creditor of termination of the suretyship contract, nevertheless, the surety shall be liable for the creditor ' s claims which vested before the creditor receives the notice

    第二十七條保證人依照本法第十四條規定就連續發生的債權作保證,未約定保證期間的,保證人可以隨時書面通知債權人終止保證合同,但保證人對于通知到債權人前所發生的債權,承擔保證責任。
  12. Article 14 a surety and a creditor may conclude separate suretyship contracts for a single principal contract, or may reach an agreement to conclude, to the extent of the maximum amount of claim, a single suretyship contract for loan contracts or for certain commodities transaction contracts which successively occur in a given period of time

    第十四條保證人與債權人可以就單個主合同分別訂立保證合同,也可以協議在最高債權額限度內就一定期間連續發生的借款合同或者某項商品交易合同訂立一個保證合同。
分享友人