tender conditions 中文意思是什麼

tender conditions 解釋
投標條件;標書條件
  • tender : adj 1 嫩,軟 (opp tough)。2 幼弱的,柔弱的。3 敏感的,易受損傷的;易受感動的;容易疼痛的。4 溫...
  • conditions : (旅遊合同中)條件或服務項目
  1. Properties : a significant astringent effect, useful for inflamed and tender skin conditions, such as eczema. it is also valuable for damaged facial veins, varicose veins and hemorrhoids

    特性:具極佳的收?作用,對發炎及敏感的皮膚,如濕疹有舒緩作用。對治療面部微血管破裂、靜脈曲張及痔瘡也有很好的療效。
  2. Article 21 a tenderer may, in accordance with the actual conditions of a project subject to tender, organize intended bidders to inspect and survey the site of the project

    第二十一條招標人根據招標項目的具體情況,可以組織潛在投標人踏勘項目現場。
  3. In our country, the cause of bid and tender is standing in the primary development stage, there are many problems and difficulties which show in the aspects such as money - right exchange, administrative intervention and unfair competition. the reason is not only from the historical and realistic conditions but also defection of current tender system

    我國的招投標事業正處在初步發展階段,還存在許多問題和困難,主要表現為權錢交易、行政干預和不公平競爭方面,產生的原因即有歷史的也有現實的,也有現行招標體系的缺陷造成的。
  4. Tender documents normally include standard contract forms covering the general aspects of tender and contract requirements, special conditions of contract, detailed price schedules, additional information and instructions applicable to a particular contract

    招標文件一般包括一些標準合約表格,涵蓋招標及合約規定的一般事項、合約的特別條件、詳細價目附表、額外資料,以及適用於某一合約的指引。
  5. The task force agreed that it must conduct its study with care and solemnity, to explore the desirability and feasibility of institutional integration. the task force will consult widely and through different channels, and will conduct a thorough and rational analysis of the issues. the task force will in due course tender advice to the university council on positions and responses with respect to integration proposals under different conditions and circumstances

    專責小組同意,必須以審慎和嚴肅的態度,探討院校整合的可欲性和可行性,通過不同的渠道就研討中的議題向大學成員廣泛諮詢,並作出詳盡和理性的分析與論證;然後向大學校董會建議在各種不同的條件和情況下,中大對院校整合一事,應採取甚麼態度,和作出怎樣的回應。
  6. Unless otherwise agreed, the duty of the assured or his agent to pay the premium, and the duty of the insured to issue the policy to the assured or his agent, are concurrent conditions, and the insurer is not bound to issue the policy until payment or tender of the premium

    除非另有協議,被保險人或其代理人支付保險費的義務,與保險人向被保險人或其代理人簽發保險單的義務是對流條件,在支付或提交保險費之前,保險人沒有義務簽發保險單。
  7. “ unless otherwise agreed, the duty of the assured or his agent to pay the premium, and the duty of the insured to issue the policy to the assured or his agent, are concurrent conditions, and the insurer is not bound to issue the policy until payment or tender of the premium

    除非另有協議,被保險人或其代理人支付保險費的義務,與保險人向被保險人或其代理人簽發保險單的義務是對流條件,在支付或提交保險費之前,保險人沒有義務簽發保險單。
  8. The tenderer shall complete schedule iii - price adjustment provisions ` and shall submit with his tender such other supp ` orting inf ` ormation as is required under clause 70 of the conditions of contract

    投標者應完成表三價格調整條款並按合同條款的要求與投書一起提供這樣的配套文件。
  9. The first five - star sheraton corp. international hotel of jiu zhaigou, is located in green water green hill in world fairy tale of jiuzaigou. she serve with sunshine, green field, local trait and a home from home tender feeling, merges magnificent scene qiang s conditions and customs, humane atmosphere with hiding of the nature perfectly, it is the best place that stay where chinese and foreign guests go sightseeing and lie fallow for holidays

    中國景區首家五星級酒店九寨溝喜來登國際大酒店,坐落於童話世界九寨溝的碧水青山之間。她以陽光綠野民風和賓至如歸的溫情服務,將大自然的瑰麗風光與藏羌風情人文氛圍完美融合,是中外賓客旅遊觀光和度假休閑的最佳下榻之處。
  10. Particulars and conditions of sale and form of tender, tender notice and conditions in english pdf format may be downloaded for information subject to the following legal notices and disclaimer

    你可從本網站下載以pdf格式存檔的賣地詳情及條件投標表格招標公告和相關條件的英文本,作為參考,但須受下列法律公告及免責聲明所規限:
  11. Lands department reserves the right to make amendments to and update the information in this website including but not limited to the particulars and conditions of sale, the form of tender, the tender notice, the general and special conditions and the explanatory statement, if applicable, in respect of an individual site at any time

    地政總署有權隨時修訂和更新本網站內與任何一幅用地有關的資料,包括但不限於賣地詳情及條件、投標表格、招標公告、一般及特別條件,以及說明書(如有) 。
  12. Form of tender, tender notice and conditions may be obtained from and tender plan inspected at the survey & mapping office, lands department, 23rd floor, north point government offices, 333 java road, north point, hong kong, the district lands officeskowloon, 10th floor, yau ma tei carpark building, 250 shanghai street, kowloon and the district lands officenorth, 6th floor, north district government offices, 3 pik fung road, fanling, new territories

    索取投標表格、招標公告及章程,以及查閱圖則,可到香港北角渣華道333號北角政府合署23樓地政總署測繪處、九龍上海街250號油麻地停車場大廈10樓九龍地政處,或新界粉嶺璧峰路3號北區政府合署6樓北區地政處。
  13. Standard tender terms and general conditions of contract

    >標準投標條款和一般合約條款標準投標條款和一般合約條款
  14. Standard tender terms and general conditions of contract the information is now being kept in our electronic tendering system

    這些資料現載于本署之電腦投標系統,您可在有關網站查閱這些資料,網址為:
  15. Form of tender, tender notice and conditions may be obtained from and tender plan inspected at the offices ( a ), ( b ) and (

    索取投標表格、招標公告及章程,以及查閱圖則,可到下列附註( a ) 、
  16. The form of tender, tender notice and conditions of sale may be obtained from and tender plan inspected at the survey & mapping office, lands department, 23

    索取投標表格、招標公告及賣地章程,以及查閱圖則,可到香港北角渣華道
  17. Form of tender, tender notice and conditions may be obtained from and tender plan inspected at the offices ( a ) and ( b ) as shown in the note below

    索取投標表格、招標公告及章程,以及查閱圖則,可到下列附註( a )及( b )所示的辦事處。
  18. Form of tender, tender notice and conditions may be obtained from and tender plan inspected at the offices ( a ), ( b ), ( e ) and ( f ) as shown in the note below

    索取投標表格、招標公告及章程,以及查閱圖則,可到下列附註( a ) 、
  19. Proforma 1, notes to proforma 1, form of tender, tender notice and conditions may be obtained from and tender plan inspected at the offices ( a ) and ( b ) as shown in the note below

    索取表格1 、填寫表格1須知、投標表格、招標公告及章程,以及查閱圖則,可到下列附註( a )及( b )所示的辦事處。
  20. Usually, the department will recommend acceptance of a tender which fully complies with the tender conditions and specifications and is the lowest in tender sum

    部門通常會推薦接納完全符合招標條件及規格,而且索價最低的投標書。
分享友人