to withhold the money 中文意思是什麼

to withhold the money 解釋
把錢留專不給別人
  • to : adv 到某種狀態;〈特指〉到停止狀態;關閉。 ★也常和動詞結合,略去其後賓語,而構成成語: The door i...
  • withhold : vt. (-held )1. 壓住,制住,抑制。2. 不給,扣住,勒扣,不(答應)。vi. 抑制;忍住。
  • the : 〈代表用法〉…那樣的東西,…那種東西。1 〈用單數普通名詞代表它的一類時(所謂代表的單數)〉 (a) 〈...
  • money : n 1 貨幣;錢 金錢。2 財產 財富 財力。3 〈主 pl 〉 (特種)貨幣;通貨;〈pl 〉〈古語〉【法律】金額...
  1. The defendant employed and paid salary to the two employees from april 2000 to december 31, 2002. however, the defendant failed to give advance notice of one month to the cir regarding the employees departure from hong kong as required under section 52 ( 6 ) of the inland revenue ordinance ( iro ). also, the defendant failed to withhold payment of money to the two employees, as required under section 52 ( 7 ) of the iro

    被告howerobinsonandcompanylimited在二年四月至二二年十二月三十一日期間僱用及支付薪金予兩名雇員,但卻未有遵照《稅務條例》第52條第( 6 )款規定,預先於一個月前將該兩名雇員離開香港一事通知稅務局局長;及沒有按照第52條第( 7 )款的規定於發出通知日起計一個月內不得支付任何金錢予該兩名雇員。
  2. The defendant employed and paid salary to the two employees from april 2000 to december 31, 2002. however, the defendant failed to give advance notice of one month to the cir regarding the employees departure from hong kong as required under section 52 of the inland revenue ordinance. also, the defendant failed to withhold payment of money to the two employees, as required under section 52 of the iro

    被告howe robinsonand company limited在二年四月至二二年十二月三十一日期間僱用及支付薪金予兩名雇員,但卻未有遵照稅務條例第52條第6款規定,預先於一個月前將該兩名雇員離開香港一事通知稅務局局長;及沒有按照第52條第7款的規定於發出通知日起計一個月內不得支付任何金錢予該兩名雇員。
  3. The borrower shall open a current account with the bank of china, and according to the repayment plan provided in the contract, deposit money sufficient for the current repayment of the loan and the interest accrued in the current account prior to the day of repayment and also authorize the lender to withhold the right of deducting the amount from the account on schedule

    借款人應在中國銀行開立活期存款賬戶,按合同約定的還款計劃,于每次還款日前,在活期存款賬戶中存入足夠償還本期貸款本息的款項授權貸款人按期扣款。
  4. A shipbroker was fined today february 4 for failing to notify the commissioner of inland revenue one month before the expected date of departure from hong kong for a period exceeding one month of two employees who had ceased to be employed, and for failing to withhold money to be paid to the employees. the defendant, howe robinson and company limited, pleaded guilty to two charges in the eastern magistrates courts and was fined 4, 000 for each charge, making a total fine of 8, 000

    一間船務公司今日二月四日在東區裁判法院承認未有在兩名停止受雇和離港的雇員于離港前一個月以書面通知稅務局局長,以及未有停止支付金錢予該兩名雇員共二項控罪,每項控罪各被罰款四千元,合共罰款八千元。
  5. A shipbroker was fined today ( february 4 ) for failing to notify the commissioner of inland revenue ( cir ) one month before the expected date of departure from hong kong for a period exceeding one month of two employees who had ceased to be employed, and for failing to withhold money to be paid to the employees. the defendant, howe robinson and company limited, pleaded guilty to two charges in the eastern magistrates courts and was fined $ 4, 000 for each charge, making a total fine of $ 8, 000

    一間船務公司今日(二月四日)在東區裁判法院承認未有在兩名停止受雇和離港的雇員于離港前一個月以書面通知稅務局局長,以及未有停止支付金錢予該兩名雇員共二項控罪,每項控罪各被罰款四千元,合共罰款八千元。
  6. Gfi securities l. l. c. failure to give advance notice to the commissioner regarding an employee s cessation of employment and departure from hong kong under section 52 of the inland revenue ordinance and to withhold payment of money to that employee under section 52, contrary to section 80 of the ordinance

    未有遵照稅務條例第52條第6款的規定,預先在雇員停止受雇和離港前通知稅務局局長及沒有按照第52條第7款的規定停止支付金錢予該雇員,觸犯稅務條例第80條第1 c款。
  7. Also, the defendant failed to withhold payment of money to the employee as required under section 52 of the inland revenue ordinance. this matter was uncovered when the cir was unable to recover salaries tax in the sum of 186, 483

    被告在西區裁判署法庭承認有關的兩項控罪,各控罪被罰款9 , 000元,即共18 , 000元。
分享友人