toil at 中文意思是什麼

toil at 解釋
苦幹
  • toil : n 苦工,苦役;難事;勞苦,辛苦。vi 辛苦工作,勞動 (at; for) 辛苦行進 (up; through; along 等)...
  • at : 1 Air Transport(ation) 2 【電學】 ampere turn 3 antitank 4 Atlantic Time 5 alternative technolo...
  1. Durbeyfield was what was locally called a slack - twisted fellow ; he had good strength to work at times ; but the times could not be relied on to coincide with the hours of requirement ; and, having been unaccustomed to the regular toil of the day labourer, he was not particularly persistent when they did so coincide

    德北菲爾德是當地稱為懶散骨頭的那種人有時候他倒挺有力氣工作不過這種時候是靠不住的,因為不能碰巧有工作需要他而且,他由於不習慣做日工的正規勞動,所以每當湊巧有工作的時候,他又特別缺乏毅力。
  2. He moved from end to end of his voluptuous bedroom, looking again at the scraps of the day s journey that came unbidden into his mind ; the slow toil up the hill at sunset, the setting sun, the descent, the mill, the prison on the crag, the little village in the hollow, the peasants at the fountain, and the mender of roads with his blue cap pointing out the chain under the carriage

    他在他那豪華絕倫的臥室里走來走去,白天旅行的種種情景悄然襲來,闖入他的心裏。黃昏時那緩慢吃力的上坡路,落山時的太陽,下山,風車,懸崖頂上的監獄,山坳里的小村,泉水邊的農民,還有那用藍帽子指著車下鏈條的補路工。
  3. He had entitled the story " adventure, " and it was the apotheosis of adventure - not of the adventure of the storybooks, but of real adventure, the savage taskmaster, awful of punishment and awful of reward, faithless and whimsical, demanding terrible patience and heartbreaking days and nights of toil, offering the blazing sunlight glory or dark death at the end of thirst and famine or of the long drag and monstrous delirium of rotting fever, through blood and sweat and stinging insects leading up by long chains of petty and ignoble contacts to royal culminations and lordly achievements

    信心不足,多次反復要求著可怕的耐性和在辛酸的日夜裡的勤勞苦作。面前或是耀眼的燦爛陽光,或是忍饑受渴之後的漆黑的死亡,或是長期高燒,形銷骨立,精神嚴重錯亂而死。通過血與汗,蚊叮蟲咬,通過一串又一串瑣碎平凡的交鋒,終于到達了輝煌的結局,取得了壯麗的成就。
  4. "we'll see, " was her reply, and she set off at a gallop, leaving me to toil in the rear.

    我們走著瞧吧,這是她的回答,她就騎馬疾馳而去,丟下我在後面辛辛苦苦地趕著。
  5. I spar d no pains indeed, in this piece of fruitless toil, and spent, i think, three or four weeks about it ; at last finding it impossible to heave it up with my little strength, i fell to digging away the sand, to undermine it, and so to make it fall down, setting pieces of wood to thrust and guide it right in the fall

    我不遺餘力去干這件工作,最後只是白費心思和力氣,卻浪費了我整整三四個星期的時間。后來,我終于意識到,我的力氣是微不足道的,根本不可能把小艇抬起。於是,我不得不另想辦法,著手挖小艇下面的沙子,想把下面挖空后讓小艇自己落下去同時,用一些木頭從下面支撐著,讓小艇落下來時翻個身。
  6. Because of the toil and struggle in my life, i developed a lump in my abdomen. at the time of surgery, i felt nervous, but suddenly i remembered what sister hong told me : " you can pray to master for anything.

    由於先前生活的奔波,使得身體積勞成疾,腹部長了腫塊,開刀的那一刻,我心旁徨,突然想到洪師姊告訴我的:任何事皆可求師父幫忙。
  7. The longer princess marya lived, the more experience and observation she had of life, the more she wondered at the shortsightedness of men, who seek here on earth for enjoyment, toil, suffer, strive and do each other harm to attain that impossible, visionary, and sinful happiness

    公爵小姐瑪麗亞的生活經歷愈多,見識愈廣,她就對那些在國土之上尋求享樂與幸福的人的鼠目寸光愈益感到驚奇為了獲得那不能獲得的虛構的罪孽的幸福,人們不斷地勞動受苦受難,互相爭斗,互相危害。
  8. Only the man who was in charge of the single lamp at the north pole, and his colleague who was responsible for the single lamp at the south pole - only these two would live free from toil and care : they would be busy twice a year

    北極僅有一盞路燈,南極也只有一盞。唯獨北極的點燈人和他南極的同行,過著閑逸懶散的生活他們每年只工作兩次。
  9. Young men toil at the millstones ; boys stagger under loads of wood

    少年人扛磨石,孩童背木柴,都絆跌了。
  10. Those experiments were performed after the long days toil was over, at late night or early morning and when the great parts of mankind were soundly asleep

    經過一天的辛勞,大部分的人在深夜或黎明之前睡得很熟,這些實驗就是在這個時候進行的。
  11. What do people gain from all the toil at which they toil under the sun

    人一切的勞碌,就是他在日光之下的勞碌,有什麼益處呢?
  12. The dutch winger has been linked with german giants bayern munich after a season of toil at stamford bridge

    這位荷蘭邊鋒在斯坦福橋度過一個艱苦的球季后,與德國巨頭拜仁慕尼黑扯上了關系。
  13. She was still a child at heart, in spite of those marks of time and toil on her countenance.

    盡管歲月和操勞在她的面容上留下了印記,但在心靈深處她卻仍是一個孩子。
  14. The sweet scents of the summer night rose all around him, and rose, as the rain falls, impartially, on the dusty, ragged, and toil - worn group at the fountain not far away ; to whom the mender of roads, with the aid of the blue cap without which he was nothing, still enlarged upon his man like a spectre, as long as they could bear it

    夏夜的馨香在他四周升騰,隨著雨點落下而更加氤氳活躍了。雨點一視同仁地灑在不遠處泉水邊那群滿身灰塵和衣衫襤褸的勞累的人身上。補路工還在對他們起勁地吹噓著那幽靈似的人,似乎只要他們肯聽就可以老吹下去。
  15. He told him that he must try never to stain the whiteness of that apron, which symbolised strength and purity. then of the unexplained spade he told him to toil with it at clearing his heart from vice, and with forbearing patience smoothing the way in the heart of his neighbour

    他對他說,要他盡力設法不讓任何東西沾污這條表示堅貞和純潔的圍裙的白色,然後對他講到這把用途不明的鏟子,叫他付出勞動,用它來凈化自己的內心,剔除種種惡習,用以寬厚地撫慰他人的內心。
分享友人