tourism in hong kong 中文意思是什麼

tourism in hong kong 解釋
香港旅遊業
  • tourism : n. 1. 旅遊,游覽旅行。2. =tourist industry.
  • in : adv 1 朝里,向內,在內。 A coat with a furry side in有皮裡子的外衣。 Come in please 請進來。 The ...
  • hong : n. 〈漢語〉(中國、日本的)行,商行。
  1. He then pointed out the importance of hongkong post s role in facilitating tourism in hong kong, for example, by providing postal services and poste restante facilities for overseas visitors who pass through hong kong each year

    他繼而指出,香港郵政在推動本地旅遊業方面也擔當重要角色,例如每年為旅客提供「旅客郵件存局待領」服務。
  2. About the hong kong tourism board check out current events and promotions, attractions, festivals and activities in hong kong

    節目旅遊景點及活動資訊,助您掌握香港的旅遊趣味。
  3. It provides full - time form 4 to form 7 courses and other full - time and part - time courses in accounting, art, audio - visual productions, commercial studies, food and beverage, china studies, commercial art, computing, english, tourism, languages, science, social science and china projects at its 26 colleges institutes located in hong kong, kowloon and the new territories

    透過屬下設于港九新界的26間院校,舉辦全日制中四至中七課程、其他全日制及兼讀課程,范圍包括會計、美術及工藝、視聽製作、商科、飲食廚藝、中國政經、商業美術、電腦、英語、旅遊、語言、科學、社會科學、中國培訓課程等
  4. He hong kong tourism board has designated 2006 as discover hong kong year in an effort to attract these two groups to stay longer and spend more in hong kong

    旅遊發展局把今年定為精彩香港旅遊年,希望吸引這兩類旅客延長留港時間及增加消費。
  5. That, hong kong is a cosmopolitan city popular among tourists all over the world, and the sar government has all along supported the development of the local tourism industry, which being one of the four pillars of the local economy, should have had immense room for development ; however, as most travel agencies in hong kong are small and medium enterprises operating on narrow profit margins and have recently been affected by some negative factors, coupled with the internal conflicts in the industry, the tourism industry is encountering difficulties in business operation ; as such, this council urges the government to face up to the problems and discuss with the industry measures to enhance the level of professional services and promote the long - term development of the industry, which include

    林健鋒議員動議下列議案:香港是一個備受世界各地旅客喜愛的國際城? ,特區政府一向亦大力支持本地旅遊業的發展,而作為本港四大經濟支柱之一的旅遊業,本來擁有大的發展空間但由於本港絕大多數旅行社是薄利經營的中小型企業,近期又受到一些負面因素影響,加上業內存在矛盾,令業界在經營上遇到困難因此,本會促請政府正視有關問題,並與業界共同商討措施,提升業界的專業服務水平和促進業界的長遠發展,包括
  6. Recognized for its dedication to quality service and products, pak shing tong group was conferred " the hong kong tourism services award 2002 ". in a recent mystery shoppers programme organized by the hong kong retail management association, pak shing tong was selected a " service retailer of the year " in the specialty shop category among 3, 000 retailers in hong kong, validating the group s service pledge and professionalism

    百成堂於2002年榮獲香港旅遊發展局頒發香港旅遊服務獎,以表揚集團之優質產品及卓越服務並於最近在香港零售業管理協會舉辦之神秘顧客服務計劃中,榮獲專門店組別服務領袖大獎殊榮,能在全港三千多間零售店鋪中脫穎而出,成為本季最優秀成績之公司之一,足見服務水準之高及專業性,為顧客帶來服務信心及保證。
  7. Recognized for its dedication to quality service and products, pak shing tong group was awarded " the hong kong tourism services award 2002 ". in a recent mystery shoppers programme organized by the hong kong retail management association, pak shing tong was selected a " service retailer of the year " in the specialty shop category among 3, 000 retailers in hong kong, validating the group s service pledge and professionalism

    百成堂於2002年榮獲香港旅遊發展局頒發香港旅遊服務獎,以表揚集團之優質產品及卓越服務並於最近在香港零售業管理協會舉辦之神秘顧客服務計劃中,榮獲專門店組別服務領袖大獎殊榮,能在全港三千多間零售店鋪中脫穎而出,成為本季最優秀成績之公司之一,足見服務水準之高及專業性,為顧客帶來服務信心及保證。
  8. The hong kong tourism board hktb officially launched the " quality tourism services " scheme qts scheme enhancement on 19 december 2003 to further raise overall service standards and visitors confidence, especially in the areas of dining and shopping in hong kong. by tightening the entry requirements for applicant merchants, providing clear product information to consumers, strengthening the complaint handling system of the scheme and reinforcing the surveillance of participating merchants, the hktb will ensure that visitors will have an even more satisfying experience in the city

    為進一步提升香港整體的優質服務水平,鞏固旅客在香港購物和飲食消費的信心,香港旅遊發展局旅發局於2003年12月19日公布優質旅遊服務計劃邁進新里程,透過收緊參加計劃的基本要求為消費者提供充足產品資料強化投訴處理機制和加強監察等工作,推動全港零售及飲食業界為旅客提供更稱心滿意的購物及餐飲體驗。
  9. To tie in with the expo theme of " tourism ", a hong kong attractions stamp sheetlet will be issued on 3 february 2004

    為配合「旅遊」的主題, 「香港景緻」小型張將於二月三日閉幕日壓軸發行。
  10. The hospitality and tourism industry has always played a significant role in hong kong and china

    酒店及旅遊業一直是本港及中國重要的經濟行業。
  11. The development of tourism will also result in more jobs in the retail and catering sectors. the two airlines in hong kong will increase their fleets and employ an additional 3 000 people over the next two years

    旅遊業發展也會帶動零售飲食等各業職位增長,本港兩家航空公司增添客機,未來兩年便會增聘三千多人。
  12. As a company rooted in hong kong, as well as a corporate citizen committed to advancing the local jewellery and tourism industries, we fully support the local business community s employment initiatives

    恆豐金業科技集團作為一家以香港為基地的公司,對推動香港金、銀及珠寶首飾業及旅遊業一直不遺餘力,並關注香港經濟時事。
  13. Experts from hong kong and overseas will define the issues, share local and international examples, discuss solutions and priorities, and shape the strategies forward in the following areas : opportunities and challenges of green tourism in hong kong, cultural heritage tourism, and planning for sustainable tourism in hong kong

    來自本地及海外的專家將會分析議題、分享本地及世界實例、相討解決方案及策略。會議的主要討論范圍包括:香港生態旅遊的機遇及挑戰、文化遺產旅遊及可持續的旅遊發展計劃。
  14. It is hoped that the building can be preserved in good condition and become a new tourist attraction that helps to enhance tourism in hong kong

    希望這樣可以保存建築物之餘,又能為香港增添一個旅遊點,促進本港的旅遊業。
  15. The postmaster general explained that the expo s theme of " tourism " was chosen to align with government initiatives promoting tourism in hong kong

    此外,蔣先生指出以「旅遊」為今年郵博的主題,是為支持特區政府加強發展香港旅遊業之政策。
  16. This sheetlet, on the theme of " tourism in hong kong ", is issued as a prelude to the hong kong 2004 stamp expo to be held from 30. 1 - 3. 2. 2004

    郵票小型張以"旅遊"為主題,作為二四年一月三十日至二月三日期間舉行的香港2004郵票博覽會的前奏。
  17. Provision of world class cultural and entertainment venuefacilities could offer unique opportunities to promote tourism in hong kong and to improve our quality of life

    提供世界級水平的文化及娛樂場地設施,為促進旅遊業提供大好機會,亦可提升市民的生活質素。
  18. " for example, our stamps depict the many interesting faces of hong kong, some of which are not images that immediately come to mind when one thinks of tourism in hong kong, such as the pristine natural areas, birds and plants

    「舉個例子,我們的郵票刻劃了香港多方面獨特之處,有部分如純樸自然生態,雀鳥和植物等,並不是一般人心目中會即時聯想到的旅遊項目。
  19. Earlier, a book entitled " on the move - dr. lui che - woo s insights into the irreplaceable hotel & tourism industry " was launched to celebrate the group s anniversary. dr lui shared his 30 years of experience in the book and pointed the way to the advancement of tourism in hong kong

    較早前,呂博士亦在剛出版的驛馬星動;呂志和:不可替代的酒店及旅遊業以自己在業界三十多年經驗,就如何推動提升本港旅遊業訴說體會及心得。
  20. One of the highlights is a youth corner featuring interactive games and dj programmes related to stamps. in addition, agriculture, fisheries and conservation department and hong kong disneyland will have display booths in the expo to promote eco - tourism in hong kong and the hong kong disney theme park

    此外,漁農自然護理署與香港迪士尼樂園公司亦分別于場內設有攤位,推廣香港的自然生態旅遊以及快將落成的香港迪士尼主題公園。
分享友人