trademark office 中文意思是什麼

trademark office 解釋
商標事務所
  • trademark : (商標):用以明確一個企業及其產品的名稱、術語或符號。
  • office : n 1 職務,任務。2 公職,官職;職責,任務。3 政府機關,公署,部,司,處,局,科。4 〈常 pl 〉辦公...
  1. Article 21 in applying for the assignment of a registered trademark, the assignor and the assignee shall file one application for assignment of a registered trademark with the trademark office

    第二十一條申請轉讓注冊商標的,轉讓人和受讓人應當向商標局交送《轉讓注冊商標申請書》一份。
  2. U. s. patent and trademark office : current news and policies regarding the uspto. itemization of fees and services. includes an ( 800 ) telephone number for inquiries

    美國專利和商標部門:美國pto最新的新聞和政策。逐條記錄計費和服務,包括一支查詢電話( 800 ) 。
  3. If the scope of protection in a case that has been accepted is different from that in a previous case where a trademark has been protected as a well - known trademark, or if the opposing party disputes that the trademark is well - known and submits evidentiary materials showing that it is not well - known, the trademark office or the trademark review and adjudication board shall carry out a fresh examination of the materials for that well - known trademark and make a determination

    所受理的案件與已被作為馳名商標予以保護的案件的保護范圍不同,或者對方當事人對該商標馳名有異議,且提供該商標不馳名的證據材料的,應當由商標局或者商標評審委員會對該馳名商標材料重新進行審查並作出認定。
  4. Kodak pays visit to the trademark office of the state administration for industry and commerce saic

    江陰某定牌加工企業因侵權被查處
  5. Article 34 where the interested party does not, within the statutory time limit, apply for the reexamination of the adjudication by the trademark office or does not institute legal proceedings in respect of the ad judication by the trademark review and ad judication board, the adjudication takes effect

    第三十四條當事人在法定期限內對商標局做出的裁定不申請復審或者對商標評審委員會做出的裁定不向人民法院起訴的,裁定生效。
  6. Article 22. where an opposition is filed against the trademark that has, after examination, been preliminarily approved and published, the trademark office shall hear both the opponent and applicant state facts and grounds and shall, after investigation and verification, make a decision

    第二十二條對初步審定、予以公告的商標提出異議的,商標局應當聽取異議人和申請人陳述事實和理由,經調查核實后,做出裁定。
  7. A trademark registrant that disagrees with the decision of the trademark office to revoke its registered trademark may apply for reexamination by filing an application for reexamination of trademark revocation with the trademark review and adjudication board with 15 days the notice of decision is received

    商標注冊人對商標局撤銷其注冊商標決定不服的,可以在收到決定通知之日起十五天內,將《撤銷商標復審申請書》一份交送商標評審委員會申請復審。
  8. Any enterprise, institution, or individual producer or trader, intending to acquire the exclusive right to use a service mark for the services provided by it or him, shall file an application for the registration of the service mark with the trademark office

    企業、事業單位和個體工商業者,對其提供的服務項目,需要取得商標專用權的,應當向商標局申請服務商標注冊。
  9. Article 15 the trademark office is the agency to take cognizance of matters relating to the application for priority in trademark registration

    第十五條商標局受理申請商標注冊要求優先權的事宜。
  10. In march 2002, wan hui da, assisting china trademark association, organized a seminar on the registration and protection of three - dimensional trademarks and color - combination trademarks, invited the legal experts in trademark law from the eu, france and china to make speeches. more than 180 people from the china trademark office, trademark review and adjudication board, the peoples courts and trademark agencies attended the seminar. this event played an important role in the understanding of the new themes of three - dimensional trademarks and color combination trademarks for the sectors involved in the trademarks

    萬慧達商標代理部於2002年3月聯系歐共體法國及國內的商標法律專家,組織了一次由中國商標局商標評審委員會人民法院各商標代理組織共一百八十餘人參加的「立體商標及顏色組合商標注冊與保護培訓班」 ,這對于中國商標各界了解「立體商標」及「顏色組合商標」這一新課題起到了重要作用。
  11. The trademark office shall reject and not approve any application for the assignment of a registered trademark that may cause misidentification, confusion or other harmful effects

    對可能產生誤認、混淆或者其他不良影響的轉讓注冊商標申請,商標局不予核準,予以駁回。
  12. Article 6 collective trademarks and certification trademarks that have been approved and registered by the trademark office shall be protected by the law in accordance with the provisions of article 3 of the trademark law

    第六條依據《商標法》第三條規定,經商標局核準注冊的集體商標、證明商標,受法律保護。
  13. Article 3 registered trademarks mean trademarks that have been approved and registered by the trademark office, including trademarks, service marks, collective marks and certification marks ; the trademark registrants shall enjoy the exclusive right to use the trademarks, and be protected by law

    第三條經商標局核準注冊的商標為注冊商標,包括商品商標、服務商標和集體商標、證明商標;商標注冊人享有商標專用權,受法律保護。
  14. Article 33 where an opposition is filed against the trademark that has, after examination, been preliminarily approved and published, the trademark office shall hear both the opponent and applicant state facts and grounds, and shall, after investigation and verification, make a decision

    第三十三條對初步審定、予以公告的商標提出異議的,商標局應當聽取異議人和被異議人陳述事實和理由,經調查核實后,做出裁定。
  15. Andrew beckerman - rodau, the choice between patent protection and trade secret protection : a legal and business decision, journal of the patent and trademark office society, may, 2002, p395

    何昕、于志遠: 《淺談商業秘密保護與專利保護之關系》 , 《人民司法》 2001年第3期,第37頁。
  16. Up to date, a series of successful in - vitro and in - vivo pre - clinical trials have been carried out for the anti - cancer products developed by ck life sciences, and 18 anti - cancer product patent applications have been submitted to the us patent and trademark office

    至目前為止,長江生命科技之抗癌產品已先後完成了多個試管內及動物體內臨床前測試,並已向美國專利及商標注冊處遞交了18項癌癥產品的專利申請。
  17. Andrew beckerman - rodau, journal of the patent and trademark office society, may, 2002, p371

    魏迪:男,江蘇徐州人,法學碩士,浙江省東陽市人民檢察院。
  18. Article 22 in applying for a renewal of trademark registration, with respect to each trademark applied for there shall be filed with the trademark office one application for renewal of trademark registration, accompanied by five samples of the trademark, and the original trademark registration certificate shall be turned back in

    第二十二條申請商標續展注冊的,每一個申請應當向商標局交送《商標續展注冊申請書》一份,商標圖樣五份,交回原《商標注冊證》 。
  19. Except for the materials for proving the trademark famous, the trademark office shall return the other materials to the administrative department of the province ( autonomous region, municipality directly under the central government ) where the case occurred

    除有關證明商標馳名的材料外,商標局應當將其他案件材料退回案件發生地所在省(自治區、直轄市)工商行政管理部門。
  20. With the exception of the materials that substantiate the trademark ' s being well - known, the trademark office shall return the case materials to the administration for industry and commerce of the province ( autonomous region, municipality directly under the central government ) in which the case arose

    除有關證明商標馳名的材料外,商標局應當將其它案件材料退回案件發生地所在省(自治區、直轄市)工商行政管理部門。
分享友人