water pepper 中文意思是什麼

water pepper 解釋
【植物;植物學】蓼;美洲線葉萍。

  • water : n 1 水;雨水;露;〈常作 pl 〉 礦泉,溫泉;藥水。2 〈常 pl 〉水體;水域;水道;海;湖;河;海域;...
  • pepper : n 1 胡椒;胡椒粉;〈P 〉【植物;植物學】胡椒屬。2 刺激性;尖銳的批評。3 暴躁,急性子。4 〈美俚〉...
  1. On the lower shelf five vertical breakfast plates, six horizontal breakfast saucers on which rested inverted breakfast cups, a moustachecup, uninverted, and saucer of crown derby, four white goldrimmed eggcups, and open shammy purse displaying coins, mostly copper, and a phial of aromatic violet comfits. on the middle shelf a chipped eggcup containing pepper, a drum of table salt, four conglomerated black olives in oleaginous paper, an empty pot of plumtree s potted meat, an oval wicker basket bedded with fibre and containing one jersey pear, a halfempty bottle of william gilbey and co s white invalid port, half disrobed of its swathe of coralpink tissue paper, a packet of epps s soluble cocoa, five ounces of anne lynch s choice tea at 2 - per lb. in a crinkled leadpaper bag, a cylindrical canister containing the best crystallised lump sugar, two onions, one the larger, spanish, entire, the other, smaller, irish, bisected with augmented surface and more redolent, a jar of irish model dairy s cream, a jug of brown crockery containing a noggin and a quarter of soured adulterated milk, converted by heat into water, acidulous serum and semisolidified curds, which added to the quantity subtracted for mr bloom s and mrs fleming s breakfasts made one imperial pint, the total quantity originally delivered, two cloves, a halfpenny and a small dish containing a slice of fresh ribsteak

    中層放著一隻盛了胡椒粉的有缺口的蛋杯,飯桌上還擺著那種鼓狀食鹽瓶,用油紙包著的四顆粘成一團的黑色橄欖,一聽李樹商標肉罐頭36的空罐兒,墊著纖絲的橢圓形柳條筐里是一隻澤西37梨,喝剩下的半瓶威廉吉爾比公司38釀造的藥用白葡萄酒裹在瓶子上的粉珊瑚色薄繪紙已剝掉了一半,一包埃普斯公司製造的速溶可可一隻縐錫紙袋裡裝著安妮林奇公司39出品的五英兩特級茶葉,每磅二先令一隻圓筒形罐子,盛著優質結晶角沙糖兩顆蔥頭,較大的那顆西班牙種的是完整的,較小的那顆愛爾蘭種的已經切成兩瓣兒,面積擴大了,氣味也更沖鼻了一罐愛爾蘭模範奶場的乳酪,一隻褐色陶罐,盛著四分之一品脫零四分之一兌了水並變酸了的牛奶由於炎熱,它已化為水酸性乳漿與半固體凝乳,再加上布盧姆先生和弗萊明大媽40作為早餐消費掉的部分,就足夠一英品脫了,相當于原先送來的總量兩朵丁香花蕾,一枚半便士硬幣和盛有一片新鮮排骨肉的一個小碟子。
  2. Transfer to pot. add arugula ; season with salt and pepper. toss ; add more pasta water as desired. serve

    將它們倒入罐內。加入芝麻菜,並用鹽和胡椒粉調配。倒出,根據需要再加入煮麵條的水。大功告成!
  3. Cut yutiao fritter into small pieces. whisk together eggs and drinking water, seasoning with chicken bouillon, salt and pepper

    油炸鬼用剪刀剪成小塊。雞蛋兩只打散,加入涼開水。用雞精,適量食鹽和胡椒粉調味,用蛋抽攪打均勻。
  4. Eluriate salt with branch water, let with moustache go at rolling over ears by hot pepper, in addition, soy sauce, vinegar, garlic, white sugar, spring onions verse, overgrown with weeds sui, etc. can eat to mix well

    把鹽用清水淘洗,然後用胡辣椒撒在折耳根上,再加上醬油、醋、蒜、白糖、蔥節、蕪荽等調勻即可食用。
  5. Stir - fried water spinach with minced garlic and chilli pepper

    蒜蓉椒絲炒通菜
  6. Ingredients : 3 / 4 cup of couscous, 1 1 / 4 cup boiling water, 1 cup of black beans ( canned ), 1 small chopped sweet red pepper, chopped parsley, olive oil, balsamic vinegar, salt and pepper

    素食沙拉原料: 3 / 4杯蒸粗麥粉、 1 / 4杯沸水、 1杯黑豆(罐頭裝) 、 1小支甜辣椒切碎、切碎的香菜、橄欖油、鹽和胡椒粉。
  7. Add 1 cup water, olive oil, lemon juice, dried oregano, salt, and pepper

    加入1杯水,橄欖油,檸檬汁,干牛至,鹽,辣椒。
  8. Police responded with tear gas, pepper spray and water cannon

    警方發放催淚彈、胡椒噴霧和水炮。
  9. Crab pincers, salt, water, chilly pepper

    海蟹水鹽辣椒
  10. While making, pack the cow head, the cow feet to go to the hair and wash clearly, chop down the small pieces to cook, after going out the pot to pick and get rid of the bone, cutting remaining cow jin into the crumb, put into basin and use to wash rice the bubble to get for 3 hours, then wash clearly with the cold water, packing the seasonings, such as hot pepper, ginger, garlic and wild pepper. etc

    製作時,將牛頭牛腳去毛洗凈,砍成小塊煮熟,出鍋后剔除骨頭,將剩下的牛筋切成小片,裝入盆里用淘米水泡3小時撈出,再用冷水洗凈,把辣椒姜蒜花椒等作料倒入盆中拌勻,裝入罐中封好,半月後即可食用。
  11. Ingredients : 300g risotto rice, 3tbsp white wine, 500ml hot chicken stock, 500ml hot water, 1 / 2 onion, 10 pcs white button mushroom, 1tbsp olive oil, salt and pepper to taste, some chopped parsley, some grated parmesan cheese

    材料:義大利米300克、白酒3湯匙、熱清雞湯500毫升、熱水500毫升、洋蔥半個、白菌10個、橄欖油1湯匙、鹽及胡椒粉適量、蕃茜碎適量、巴馬臣芝士碎適量。
  12. Pour away excess oil. heat through lee kum kee black pepper sauce, water and pour over chicken steaks. serve with cooked rice and salad

    倒去剩下的油,下李錦記黑椒汁及水煮至熱透,淋于雞扒上,吃時伴以白飯及沙律。
  13. Blanch the fish in hot water till the fishy smell is gone, put on a plate with the scales up, spread with the ham slices, mushroom slices, pork fat and sliced bamboo shoots, add clear chicken soup and seasonings, steam over a high heat for 20 minutes then pick out the pork fat. pour the soup into a bowl, add pepper, stir well, sprinkle over the fish, add coriander

    將「三套鴨」放開水稍燙瀝干,放入有竹箅墊底的沙鍋內,放入肝清水調料燒開去沫,蓋上鍋蓋移小火燜3小時至酥爛,將鴨胸脯朝上,其他配料排在鴨身上,加鹽燜30分鐘即成。
  14. There were the seventies last century, silk babies at that time had less raw materials, the way to eat and differing widely now, baby only sells with the wide stadiums of six the silk at the gate of efficacious park of guizhou province, a only fen for one, what face skin wrap up turnip, silk of carrot and fat of relation by marriage silk, mung bean sprouts, condiments soy sauce, vinegar, the hot pepper, crisp soya bean, chopped scallion, etc. only either, wrap carrot silk, the fat turnip silk of relation by marriage, mung bean sprouts with the face skin, one heavy one head little when the roll, is it is it come over to roll over to want directlying small, pinch with hands, so as not to leak condiments soup, a big one is put several more on crisp soya beans, water the condiments, one for is very delightful

    早在上個世紀70年代就已經有了,當時的絲娃娃原料較少,吃法和現在大不相同,絲娃娃也只是在黔靈公園門口和六廣門體育場才有賣,也就是1分錢一個,麵皮中包的也只有胡蘿卜絲、姻脂蘿卜絲、綠豆芽、佐料也就是醬油、醋、辣椒面、酥黃豆、蔥花等,用麵皮把胡蘿卜絲、姻脂蘿卜絲、綠豆芽包起來,卷的時候一頭大一頭小,小的一頭要折過來,用手捏著,免得漏佐料湯,大的一頭再放上幾顆酥黃豆,澆上佐料,一口一個特別爽口。
  15. Add seafood, green and red bell pepper, then coconut milk, water, sugar, msg, and fish sauce. bring to boil, then add basil leaves ; remove and serve

    杯椰漿及水,拌勻后加入海鮮和青紅椒,煮開后加入魚露味精糖調味,最後加入九層塔即可食用。
  16. Cut the shrimps in half and marinate with pinch of salt and pepper for about 5 minutes. soak black mushrooms in water for 15 minutes. drian and cut into small pieces

    蝦仁切半,用一小撮食鹽和胡椒粉腌制5分鐘。香菇用水浸泡15分鐘,擠干后切成小塊。
  17. Boil the hot dog ; you don t have to grill it. have a pot of water and always have hot dogs swimming inside. then pick it out, put it in the slit bread, buttered already, and put some tomato, sliced cucumber, coriander leaves cilantro, and then some salt, pepper, ketchup, and what else

    你們可以用軟的美式熱狗麵包來做三明治,或用法國麵包對半切開,塗上奶油,再配上煮熟的熱狗,不必烤,水煮就可以了,用一鍋水讓熱狗在里頭滾煮,然後取出來,放在塗好奶油的麵包裏面,再夾一些切片的蕃茄和黃瓜,加點香菜之類,再灑點鹽巴胡椒蕃茄醬,還有芥末醬和美極,很好吃!
  18. Remove chicken legs, let cool, chop into pieces and arrange on a serving plate. shred scallions and chili pepper, soak in water for 5 minutes, then place on chicken

    取出雞腿稍放涼,剁塊,放盤內,另將?和辣椒切絲,並泡水5分鐘后,撈出,放在肉面上。
  19. Remove chicken thighs, let cool, and chop into pieces, and arrange on a serving plate. shred scallions and pepper, soak in water for 5 minutes, then place on chicken

    取出雞腿稍放涼,剁開,放盤內,另將蔥和胡椒切絲,泡水5分鐘后,撈出,放在肉面上。
  20. Some of the rubber peppers are smothered with pepper oil while others are injected with distilled water and used as controls

    誘餌中一部分塗上辣椒油;另一些注入了蒸餾水作控制之用。
分享友人