亂圖亂畫 的英文怎麼說

中文拼音 [luànluànhuà]
亂圖亂畫 英文
call them whatever
  • : Ⅰ名詞1 (繪畫表現出的形象; 圖畫) picture; chart; drawing; map 2 (計劃) plan; scheme; attempt 3...
  • : Ⅰ動詞1 (用筆或類似筆的東西做出圖形) draw; paint 2 (用筆或類似筆的東西做出線或作為標記的文字) ...
  1. Like a huguenot imagining rome, he built up a picture of frivolity, viciousness and corruption.

    就象胡格教徒心目中的羅馬城一樣,他幻想了一幅淫,墮落,腐化的
  2. Sleepless , i carved on the walls fantastic figures in mazy bewildering lines ? ? winged horses , flowers with human faces , woman with limbs like serpents

    我徹夜不眠,用扭曲混的線條在墻上刻出一些奇異的形? ?生翼的馬,人面的花。四肢像蛇的女人。
  3. God help his gamekeeper. he gazes ahead reading on the wall a scrawled chalk legend wet dream and a phallic design

    他朝前望著那用粉筆在一面墻上胡著的陰莖案,下面題著:夢遺。
  4. Great, guys. - scratches on the tricycle are minor

    幹得好,夥伴們-在三輪車上是很少的
  5. - great, guys. - scratches on the tricycle are minor

    -幹得好,夥伴們-在三輪車上是很少的
  6. Games at cards languished, players at dominoes musingly built towers with them, drinkers drew figures on the tables with spilt drops of wine, madame defarge herself picked out the pattern on her sleeve with her toothpick, and saw and heard something inaudible and invisible a long way off. thus, saint antoine in this vinous feature of his, until midday

    玩紙牌的玩得沒精打采玩骨牌的若有所思地拿牌搭著高塔喝酒的拿灑出的酒在桌上德伐日太太拿牙簽在他編織的袖子上挑著什麼案,卻能看見和聽見遠處看不見和聽不見的東西。
  7. And then i froze, for all at once it hit me, again with overwhelming force, that all the other such scribbles in the world, scribbles and hieroglyphics everywhere, on bottles, on labels, on street - signs, in the newspapers, on tv, on the front of the stove and the refrigerator, scribbles everywhere that i had been ignoring up until now, looking at without really seeing them or paying any real attention to them, all around me, all of them had hidden meanings, all of them were trying to tell me something, all of them had something to say to me, secret wisdom to convey, if only i could learn to read them

    接著我呆住了,又一次被無可抵擋的力量擊中,一下子明白過來:世上所有類似的符號,胡寫,四面八方的鬼符? ?瓶子上,標簽上,大街的招貼,報紙,電視,火爐前面,冰箱正面,到處都是這種符號,從前我向來不加理會,視而不見,不明其意,也從來沒有真正注意的這些符號,身邊所有這些符號,全都隱含意義,他們全都試告訴我些什麼,全都包藏智慧,想傳達給我? ?之一我學會讀它們。
  8. But the lines i drew for the painted chandelier are quite haphazard ? like pickup sticks tossed carelessly onto a floor ? and show no hint of a coherent vanishing point underneath the chandelier

    不過我為中吊燈所的線卻十分散無序,就好像把一堆棍子隨意扔到地上一樣,並沒有在吊燈下方產生一個共同的消逝點。
  9. Having spread the quilt and folded my night - dress, i went to the window - seat to put in order some picture - books and doll s house furniture scattered there ; an abrupt command from georgiana to let her playthings alone for the tiny chairs and mirrors, the fairy plates and cups, were her property stopped my proceedings ; and then, for lack of other occupation, i fell to breathing on the frost - flowers with which the window was fretted, and thus clearing a space in the glass through which i might look out on the grounds, where all was still and petrified under the influence of a hard frost

    我正在鋪床,因為根據貝茜的嚴格指令,我得在她回來之前把一切都收拾停當貝茜現在常常把我當作保育室女傭下手來使喚,吩咐我整理房間擦掉椅子上的灰塵等等,我攤開被子,疊好睡衣后,便走向窗臺,正把散書和玩偶傢具放好,卻突然傳來了喬治亞娜指手劃腳的吆喝不許我動她的玩具因為這些椅子鏡子小盤子和小杯子都是她的財產,於是只好歇手。
  10. Now the effect of the 3d animation created by computer graphics workstation and advanced animation software is very lively

    目前採用計算機形工作站和先進的動軟體所生成的三維動可產生非常逼真的效果,以假真。
  11. Org pic width : 2360 pixel

    扇面:坐懷不原始片寬度: 2360 pixel
分享友人