亂突 的英文怎麼說

中文拼音 [luàn]
亂突 英文
f fury attack
  • : Ⅰ動詞1 (猛沖) dash forward; shoot out 2 (高於周圍) protrude; bulgeⅡ副詞(突然) abruptly; sud...
  1. The area was struck by an outbreak of cholera.

    該地區然發生了霍
  2. This is clearly showed in the two following phenomena : the government departments had been trimed, swollen, trimed again and swollen again. if the power of government is transfer to the low level, there will be disorder, then the central government will countermand the power, which would bring about deadlock

    政府改革中存在的機構「精簡? ?膨脹? ?再精簡? ?再膨脹」和管理權限「一統就死,一放就,一就收,一收就死」兩大怪圈就是其出表現。
  3. At low concentration of zn, the changes in ultrastructure were nuclei deformation, chloroplast swelling and disorder of thylakoid arrangement ; serious damages in ultrastructure caused by greater zn stress were indicated by scattered nucleoli, condensed chromatin, almost empty nuclei with nuclear membrane disrupted and nucleoplasm flowing into cytoplasm, swollen and partly dissolved cristae of mitochondria, disrupted and collapsed chloroplast envelopes, and some dissolved thylakoids that flew into cytoplasm

    超微結構的變化也呈現加重趨勢,低濃度處理的變化為細胞核變形、葉綠體膨脹、類囊體排列紊;嚴重的超微結構的損傷是核仁散開、染色質凝集,細胞核幾乎成為空核和核膜破裂,核質散出;線粒體脊膨脹和部分溶解;葉綠體膜斷裂、消失和部分類囊體溶解和散到細胞質中。
  4. Efficacy : special straight silky formula can prevent coarseness and curl which caused by damp season, smooth the curl hair, give prominence to the straightness, make your hair natural straight but not crudity, natural silky the whole day

    功效:特有的直爽絲順配方,防止毛糙和在潮濕季節秀發彎曲塌陷,整平翹發,出條感,令秀發自然垂順而不生硬,即使被打后也能輕松回復垂順狀態,自然順滑一整天!
  5. A small mining town near cutaway cliffs that curve over narrow rock beaches below, where the silver sea rolls and rolls, flattering the moon

    斜崖兀,懸在石嶙峋的狹長海灘上,下面翻滾不息的海水泛著銀色,賽過月亮。
  6. Her sudden departure has disarranged my plans

    然離去,打了我的計劃
  7. Based on the present situation that the recognition and enforcement of civil decisions are backward, chaos and relatively static, the author analyses every origins of contradiction and conflicts, that is, political opposition, discordance of economic development and the differences of cultures

    針對目前中國區際民事判決承認與執行制度落後、混、徘徊不前的現狀,作者剖析了各方面形成矛盾和沖的根源? ?政治上的對立、經濟發展的不平衡及文化上的差異。
  8. Then one of the boys flopped on his face in the sand and the line broke up.

    就在那時,一個男孩然噗地一聲合臉倒在沙灘上,隊伍一下子了套。
  9. Suddenly mrs. grange seemed to be attacked by what one could only describe as a nerve storm.

    然,格蘭奇太太好象發作起來了:這種情況只能叫做神經混癥。
  10. These kerfuffles show that conflicts of interest can probably be solved by market pressure rather than intervention by regulators

    這些混表明利益沖或許更能夠被市場壓力解決而非調整者的干涉。
  11. By the time he was ten years old, harry had grown into a skinny, knobbly - kneed boy with untidy black hair and a narrow face

    到他十歲的這年,哈利長成了一個瘦瘦的,有著膝蓋、一頭發和瘦臉龐的男孩。
  12. He glanced at ruth for reassurance, much in the same manner that a passenger, with sudden panic thought of possible shipwreck, will strive to locate the life preservers

    他瞥了一眼露絲,想求得鎮靜,像個然害怕船隻沉沒而心慌意急於找救生衣的乘客。
  13. Impatient and because these females are extremely easy generation insecurity angst, alone depression, sad sadness, dejected disappointment, angry wait for depressed mood, suffer undesirable mood for a long time to perverse stimulate, law of airframe life division happens disorder, function of nerve internal system is maladjusted, bring about core condition unbalance then, immune force drops, can make thymus is generated decrease with the thymus element that release, the monitoring capability to cell of the mutation inside body mixes cell of lymphocyte, huge bite gobble up ability to drop, incidental cancer is swollen

    由於這些女性極易產生緊張焦慮、孤獨壓抑、悲哀憂傷、苦悶失望、急躁惱怒等抑鬱情緒,長期受不良情緒剌激,機體生命節律發生紊,神經內分泌系統功能失調,進而導致內環境失衡,免疫力下降,可使胸腺生成和釋放的胸腺素減少,淋巴細胞、巨噬細胞對體內變細胞的監控能力和吞噬能力下降,輕易發生癌腫。
  14. "excuse my impertinent curiosity, " pursued the stranger, fluttering over mrs. sparsit's eyebrows, with a propitiatory air, "but you know the family, and know the world. "

    "請您原諒我唐的好奇心,"那個生客心荒意地俯看著斯巴塞太太的眉毛,用一種討好的態度繼續說道,"因為我知道您跟這個家庭很熟,而且又通達世情。
  15. " excuse my impertinent curiosity, " pursued the stranger, fluttering over mrs. sparsit ' s eyebrows, with a propitiatory air, " but you know the family, and know the world.

    "請您原諒我唐的好奇心, "那個生客心荒意地俯看著斯巴塞太太的眉毛,用一種討好的態度繼續說道, "因為我知道您跟這個家庭很熟,而且又通達世情。
  16. Libraries and their contents are in serious hazard in times of strife and turmoil.

    在沖和騷的年代里,圖書館及其藏書會有各種各樣的災難。
  17. Yet the memory of thebes did not save three other great cities from similar brain storms.

    然而他對提佛的回憶並沒有使另外三個大城免於受到他同樣的然神經錯之害。
  18. During the algerian confusion, some tunisian soldiers were preparing to shoot their prisoners ( " what a story " )

    在阿爾及利亞的暴時期,有些尼西亞士兵準備要槍決他們的囚犯( 「又是條新聞」 ) 。
  19. These are both bad ideas - suddenly you ve married your business logic to your choice of a data binding layer, and at some point that s going to catch up with you and cause problems

    這都是錯誤的觀念,然將業務邏輯與數據綁定層的選擇結合在一起,最終必然會造成混導致出現問題。
  20. Such is the carnage at the initial landing ( the americans suffered 2, 000 casualties that first day alone ) that there will be some temptation to compare the scene to current co - producer steven spielberg ' s justly celebrated d - day invasion sequence in " saving private ryan. " but eastwood does it his own way, impressively providing coherence and chaos, awesome panoramic shots revealing the enormous armada and sudden spasms of violence that with great simplicity point up the utter arbitrariness of suffering and death in combat

    這是首登陸的大屠殺(僅是第一天美軍傷亡人數就達2 , 000人) ,這就讓人不禁拿它同共同製作人史蒂文.斯皮伯格近期著名的在< >盟國西歐登陸日系列的場景相比較.但是伊斯特伍德以自己的方式設計場景,另人印象深刻地提供一致與混,漂亮的全景取景,展示了龐大的艦隊和戰爭的然爆發,同時,不乏對戰場上絕對任意的痛苦和死亡的樸素視角
分享友人