于文娛 的英文怎麼說
中文拼音 [yúwényú]
于文娛
英文
yu wen-
The two unbuilt piers ( including the one abutting wkcd ) shown on the original draft ozp were finger - type piers which would extend into the harbour and their construction would involve reclamation
該兩個未有興建的碼頭(其中一個位於西九龍文娛藝術區旁邊)顯示于原分區計劃大綱草圖,形如手指,向海港伸展,須填海興建。We are very proud to be part of this prestigious operation. " during last year 1 april 2002 - 31 march 2003, hall 3 of the hkcec hosted 37 entertainment events including popular concerts, family shows, and the like
去年( 2002年4月1日至2003年3月31日) ,于會展中心展覽廳3共舉行了37項文娛活動,包括流行音樂會及合家歡節目等,合計表演總場次達78場。We are very proud to be part of this prestigious operation. " during last year ( 1 april 2002 - 31 march 2003 ), hall 3 of the hkcec hosted 37 entertainment events including popular concerts, family shows, and the like
去年( 2002年4月1日至2003年3月31日) ,于會展中心展覽廳3共舉行了37項文娛活動,包括流行音樂會及合家歡節目等,合計表演總場次達78場。Eight okami - san from eight celebrated inns across japan will share their daily responsibilities and give advice on how to make the most of a visit to a ryokan, its facilities, like hot spring and tell us about their daily responsibilities at the global lounge, g f, fong shu chuen amenities centre, main campus of hku on friday, 12 : 45 - 1 : 45pm
女將okami - san即為日本傳統旅館ryokan的女主人。她們將于本星期五下午十二時四十五分至一時四十五分在港大方樹泉文娛中心地下的國際交流中心global lounge介紹其日常工作及分享享用日本傳統旅館設施的心得。To allow the arts and business sectors to have a thorough discussion on the west kowloon cultural district project, the hong kong arts development council ( adc ) has re - scheduled the forum from 24 to 31 october, with time and venue remain unchanged
為了讓藝術界與商界有充裕時間就西九龍文娛藝術區發展作深入研究,香港藝術發展局宣布原訂于本星期五( 10月24日)舉行的第三場諮詢會Special users like construction companies and recreational facility operators will also benefit from the new service
特殊用戶如建築公司及文娛設施營運者亦可受惠于新服務。With the mission of enriching the lives of the community by providing more professional services and advanced facilities, the centre has undergone a major improvement in 2002
為配合使用者的需要及提供更優質的設備與服務,文娛中心於2002年初曾經進行翻修工程,于同年六月中旬重新開放。Screened - in proponents of the west kowloon cultural district draw lots at hong kong science museum
西九文娛藝術區發展項目入圍建議者于香港科學館進行抽簽Screened - in proponents of the west kowloon cultural district draw lots at hong kong science museum 27. 11. 2004
西九文娛藝術區發展項目入圍建議者于香港科學館進行抽簽27 . 11 . 2004The west kowloon cultural district traffic impact assessment final report in the cd - rom suggested 415 parking spaces for private cars for the core arts and cultural facilities while the schedule of accommodation and preliminary design brief for core arts and cultural facilities in the cd - rom stated a total of 2, 300 parking spaces for private cars for these facilities
載于光碟內的西九龍文娛藝術區交通影響評估最後報告建議,應為核心文藝設施設置415個私家車停車位,但光碟內的核心文藝設施用途分配表和初步設計大綱則規定,應為這些設施合共設置2300個私家車停車位。The subcommittee discussed the information paper on " concept plan competition for the development of an integrated arts, cultural and entertainment district at the west kowloon reclamation, hong kong - report of the jury
小組委員會討論關于"把西九填海區的海旁用地發展為綜合文娛藝術區的概念規劃比賽-評審團報告"的資料文件。It is located on g f of fong shu chuen amenities centre. it can comfortably seat about 100 persons and includes an outdoor cafe, a resource library with international newspapers, a gymnasium, an indoor internet caf, an information office, a 60 " plasma tv and twelve 26 " tvs broadcasting news from around the world
中心設于方樹泉文娛中心地下,可容納約100人,內有戶外咖啡廊、提供國際報章的資料圖書館、健身室、提供上網服務的室內咖啡廊、資訊中心、轉播世界各地新聞的一個60寸等離子大電視及十二個26寸電視。During the past fiscal year ( 1 july 1999 - 30 june 2000 ), a total of 3, 083 events were contacted including 75 exhibitions of which 57 were major and recurrent whereas 18 were new ; 36 major international conferences ; 65 entertainment events ; 285 banquets ; and over 2, 800 corporate events, incentive functions, meetings, press conferences, seminars, etc. hkcec will continue to bring in world - renowned events to further enhance hong kong s leading position as the trade fair capital in asia
於1999年7月至2000年6月的財政年度期間,共有3 , 083項活動于會場舉行,包括75個展覽會(其中57個是主要經常性展覽) 、 36個國際會議、 65個文娛活動、 285個宴會以及超過2 , 800項商務活動、獎勵計劃、小型會議、記者招待會、研討會等。會展中心會繼續努力,務求鞏固香港成為全亞洲首屈一指的國際及展覽都會的地位。During the past fiscal year 1 july 1999 - 30 june 2000, a total of 3, 083 events were contacted including 75 exhibitions of which 57 were major and recurrent whereas 18 were new ; 36 major international conferences ; 65 entertainment events ; 285 banquets ; and over 2, 800 corporate events, incentive functions, meetings, press conferences, seminars, etc. hkcec will continue to bring in world - renowned events to further enhance hong kong s leading position as the trade fair capital in asia
於1999年7月至2000年6月的財政年度期間,共有3 , 083項活動于會場舉行,包括75個展覽會(其中57個是主要經常性展覽) 、 36個國際會議、 65個文娛活動、 285個宴會以及超過2 , 800項商務活動、獎勵計劃、小型會議、記者招待會、研討會等。會展中心會繼續努力,務求鞏固香港成為全亞洲首屈一指的國際及展覽都會的地位。This review and analysis ( " review analysis " ) has been compiled by the hong kong arts development council ( " the council " ) from the views and opinions expressed by the public in hong kong and given in response to a questionnaire ( " the questionnaire " ) forming an invitation ( " the invitation " ) issued by the council for one week commencing on 9th february 2004 to the public to express views in relation to the west kowloon cultural district project ( " the project " )
"香港藝術發展局( "藝發局" )在二零零四年二月九日發出問卷( "問卷" )邀請全港市民( "該邀請" )就西九龍文娛藝術區發展計劃( "該計劃" )提交意見,為期一周。藝發局現將公眾人士對于該計劃提出的意見、建議及就問卷所作的回覆編集成此報告及分析( "本分析報告" ) 。With reference to paragraphs 2 and 12 of annex 4. 6 of the ifp, is it government s intention that civil engineering department ( ced ) will continue to maintain the seawalls constructed around the boundary of wkcd provided that the modifications to the seawalls proposed comply with the requirements of the port works design manuals and their designs are acceptable to ced and marine department
關于發展建議邀請書附件4 . 6第2和12段若建議對西九龍文娛藝術區沿海海堤所作的修改,能符合海港工程設計手冊的規定,而其設計亦為土木工程署和海事處所接納,則該海堤是否會由土木工程署繼續保養?The subcommittee discussed the information paper on " west kowloon cultural district and public private partnerships
小組委員會討論關于"西九文娛藝術區及公營部門與私營機構合作"的資料文件。The subcommittee discussed the information paper dated 21 march 2005 on " west kowloon cultural district and public private partnerships
小組委員會討論在2005年3月21日發出的關于"西九文娛藝術區及公營部門與私營機構合作"的資料文件。These programmes offer a wide choice to cater for diversified interests of the public including cultural programmes ( covering western and chinese programmes of classical and traditional nature ) and popular programmes ( performances with a popular appeal, such as variety show, pop concert and magic show ). not only to promote performing arts but also the programmes serve to provide performance opportunities for upcoming artists and art groups
我們定期于全港各區舉辦多類型免費文娛節目,包括音樂、舞蹈、魔術及兒童綜合表演,傳統中國藝術如提線、杖頭及掌中木偶戲、戲曲欣賞等,供各階層人士參與並藉此推廣表演藝術,及為新進藝團提供演出機會。Regular free entertainment programmes are organized on a monthly basis at various outdoor and indoor venues. these programmes offer a wide choice to cater for diversified interests of the public including cultural programmes covering western and chinese programmes of classical and traditional nature and popular programmes performances with a popular appeal, such as variety show, pop concert and magic show
我們定期于全港各區舉辦多類型免費文娛節目,包括音樂舞蹈魔術及兒童綜合表演,傳統中國藝術如提線杖頭及掌中木偶戲戲曲欣賞等,供各階層人士參與並藉此推廣表演藝術,及為新進藝團提供演出機會。分享友人