互免簽證 的英文怎麼說

中文拼音 [miǎnqiānzhèng]
互免簽證 英文
mutual exemption of a visa互免簽證協定 visa abolition agreement
  • : 代詞(相互;彼此) each other; mutual
  • : Ⅰ動詞1 (去掉;除掉) dismiss; relieve; remove 2 (避免) avoid; escape; avert 3 (免去) excuse s...
  • : Ⅰ動詞1 (簽名) sign; autograph 2 (簽署意見) make brief comments on a document3 (粗粗地縫) ta...
  • : Ⅰ動詞(證明) prove; verify; demonstrate Ⅱ名詞1 (證據) evidence; proof; testimony; witness 2 (...
  • 簽證 : visa; visé: 出境簽證 exit visa; 過境簽證 transit visa; 入境簽證 entry visa; 互免簽證 mutual exemp...
  1. The director of immigration, mr lai tung - kwok, on behalf of the hong kong government, today august 18 signed an agreement on abolition of visa requirements with the consul - general of the united mexican states, mr mario leal

    入境務處處長黎棟國先生代表香港特區政府與墨西哥合眾國駐港總領事mr mario leal今日(八月十八日)在香港訂了互免簽證協定。
  2. The director of immigration, mr lai tung - kwok, on behalf of the hong kong government, today ( august 18 ) signed an agreement on abolition of visa requirements with the consul - general of the united mexican states, mr mario leal

    入境務處處長黎棟國先生代表香港特區政府與墨西哥合眾國駐港總領事mrmarioleal今日(八月十八日)在香港訂了互免簽證協定。
  3. After reunification, in accordance with the relevant provisions of the basic law, the hksarg concluded 38 bilateral agreements with foreign states, including 16 on air services, four on overflight, five on visa abolition, 12 on reciprocal juridical assistance, and one on investment promotion and protection

    回歸以後,按照《基本法》的有關規定,特區政府與外國署了38份雙邊協定,包括民用航空運輸協定16份、民航過境協定四份、互免簽證協定五份、司法助協定12份及促進和保護投資協定一份。
  4. Now they must aim for membership of the single currency ( slovenia already uses the euro ) and the border - free schengen area ( set to expand next month )

    現在它們必須加入單一貨幣區(斯洛維尼亞已經開始在使用歐元)以及互免簽證的申根區(定於下月擴大) 。
  5. There are more than 130 binding bilateral agreements between the hksar and over 50 countries throughout the world. areas covered in these agreements include air services, visa abolition, investment promotion and protection, surrender of fugitive offenders, mutual legal assistance in criminal matters, transfer of sentenced persons, customs co - operation, co - operation on information technology and avoidance of double taxation

    香港特區與全球50多個國家訂了超過130份具約束力的雙邊協定,涵蓋的范圍包括:民用航空運輸互免簽證促進和保護投資移交逃犯刑事法律助及移交被判刑人士海關合作資訊科技合作,以及避雙重徵稅等事宜。
  6. The director of immigration, mr lai tung - kwok, on behalf of the hong kong special administrative region hksar government, today april 8 signed an agreement on abolition of visa requirements with the vice - minister of foreign affairs of the republic of bulgaria, mr ivan petkov

    入境事務處處長黎棟國先生代表香港特區政府與保加利亞副外長mr ivan petkov於今日(四月八日)在香港訂了互免簽證協定。
  7. The director of immigration, mr lai tung - kwok, on behalf of the hong kong special administrative region ( hksar ) government, today ( april 8 ) signed an agreement on abolition of visa requirements with the vice - minister of foreign affairs of the republic of bulgaria, mr ivan petkov

    入境事務處處長黎棟國先生代表香港特區政府與保加利亞副外長mrivanpetkov於今日(四月八日)在香港訂了互免簽證協定。
  8. Hksarg may conclude visa abolition agreements with foreign states and regions

    香港特區政府可與各國或各地區締結互免簽證協議
  9. The visa abolition agreement will enter into force after the internal procedures required for its entry into force have been completed in brazil

    互免簽證協定將待所需的內部程序在巴西完成後生效,正式生效日期容后公布。
  10. The visa abolition agreement will enter into force after the internal procedures required have been completed in brazil. the date for implementation will be announced in due course

    互免簽證協定將待所需的內部程序在巴西完成後生效,正式生效日期容后公布。
  11. According to article 155 of the basic law, the hksar government may conclude visa abolition agreements with foreign regions. now you do not need a visa when going to many countries on a hksar passport

    根據《基本法》第1 5 5條,香港特區政府可以與其他地區制訂互免簽證協議!現在持特區護照前往很多國家都不用辦的!
  12. The director of immigration, mr lai tung - kwok, on behalf of the hong kong government, today january 14 signed an agreement on abolition of visa requirements with the consul - general of the argentine republic, mr ricardo h. forrester

    入境事務處處長黎棟國先生代表香港特區政府與阿根廷共和國駐港總領事mr ricardo h . forrester今日(一月十四日)在香港訂了互免簽證協定。
  13. The director of immigration, mr lai tung - kwok, on behalf of the hong kong government, today ( january 14 ) signed an agreement on abolition of visa requirements with the consul - general of the argentine republic, mr ricardo h. forrester

    入境事務處處長黎棟國先生代表香港特區政府與阿根廷共和國駐港總領事mrricardoh . forrester今日(一月十四日)在香港訂了互免簽證協定。
  14. " we warmly welcome the signing of the agreement, which means greater convenience for hong kong travellers and helps promote trade, business and tourism links between hong kong and the argentine republic, " the spokesman added. argentina is the 127

    發言人續說:我們歡迎雙方達成互免簽證協定,這項安排讓香港特區護照持有人在旅遊時更感方便,並有助加強香港與阿根廷在貿易、商業及旅遊方面的聯系。
  15. The director of immigration, mr lai tung - kwok, on behalf of the hong kong special administrative region hksar government, signed an agreement on abolition of visa requirements with ambassador manoel gomes pereira, head of department of brazilian overseas communities, ministry of external relations of brazil in brasilia today october 20

    2005年10月20日入境事務處處長黎棟國先生代表香港特區政府與巴西外交部僑民司司長曼努艾爾佩雷拉大使於今日(十月二十日)在巴西利亞訂了互免簽證協定。
  16. The director of immigration, mr lai tung - kwok, on behalf of the hong kong special administrative region ( hksar ) government, signed an agreement on abolition of visa requirements with ambassador manoel gomes pereira, head of department of brazilian overseas communities, ministry of external relations of brazil in brasilia today ( october 20 )

    入境事務處處長黎棟國先生代表香港特區政府與巴西外交部僑民司司長曼努艾爾佩雷拉大使於今日(十月二十日)在巴西利亞訂了互免簽證協定。
  17. Visa exemption agreement

    互免簽證協議
  18. " we warmly welcome the signing of the agreement, which means greater convenience for hong kong travellers and helps promote trade, business and tourism links between hong kong and the united mexican states, " the spokesman added

    發言人續說:我們歡迎雙方達成互免簽證協定。這項安排讓香港特區護照持有人在旅遊時更感方便,並有助加強香港與墨西哥合眾國在貿易、商業及旅遊方面的聯系。
  19. " we warmly welcome the signing of the agreement, which helps promote trade, business and tourism links between hong kong and brazil, " the spokesman said

    發言人續說:我們歡迎雙方達成互免簽證協定。這項安排有助促進香港與巴西在貿易、商業及旅遊方面的聯系。
  20. There is also a world map introducing the information of countries which have signed the agreement on abolition of visa requirement with the hksar

    展區內亦放置一幅世界地圖,介紹與香港特區諦結互免簽證國家的資料。
分享友人