亮度極限 的英文怎麼說

中文拼音 [liàngxiàn]
亮度極限 英文
limit of brightness
  • : Ⅰ形容詞1 (光線強; 明亮) bright; light 2 (聲音強; 響亮) loud and clear; resounding 3 (開朗; ...
  • : 度動詞[書面語] (推測; 估計) surmise; estimate
  • : i 名詞1 (頂點; 盡頭) the utmost point; extreme 2 (地球的南北兩端; 磁體的兩端; 電源或電器上電流...
  • : Ⅰ名詞(指定的范圍; 限度) limit; bounds Ⅱ動詞(指定范圍, 不許超過) set a limit; limit; restrict
  • 極限 : 1 (最高的限度) the limit; the maximum; the ultimate limit; limitation; extremity; tipping point...
  1. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之一直包括到七等星以等級標志的諸星之大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178那幾殆無的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆星之起源年紀較輕的天體觀測者誕生的那個時期火星上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落的隕石雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻永不沒落的仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著光彩的星辰一等星出現了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了的一顆同一起源卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的星斗183 。
  2. The outside of this chip adopts boost structure to drive up to seven white leds with the input voltage ranging from 3v to 5v. series connection of the leds provides identical led current resulting in uniform brightness

    電路的電源輸入在3v 5v變化,採用boost電路結構升壓,在情況下最多可驅動七個白光led ,由於led串聯,因此各led電流完全匹配,一至。
  3. And the rev counter backlight changes to bright red to let you know when you hit the limiter

    當達到時,速表背光燈會變成紅色以示提醒。
  4. When working in color mode, the module pursues to do the color regress work based on polynomial color regress algorithm, which make the images captured standard in color and brightness. while working in gray mode, the module transforms the color images to the gray ones, base on an algorithm which presented in this paper. the name of it is adaptable gray converting algorithm the merging module is the kernel of our capturing system

    當工作在彩色模式時,該模塊利用基於多項式線性回歸的演算法進行彩色圖像的顏色還原,使採集來的圖像在色彩和上回歸到cie的標準色彩空間;工作在灰模式時,該模塊利用本文提出的一種基於方差值的自適應灰轉換演算法進行彩色圖像轉灰操作,自動實現了彩色轉灰的過程中最大保留原有細節的目的。
  5. To avoid this problem, you can set the upper magnitude limit to approximate the magnitude where the stars in the ccd frame are saturated

    為了避免這個問題出現,你可以設置這個最星等值為本圖片的接近飽和的星體的
分享友人