什瓦奇 的英文怎麼說

中文拼音 [shí]
什瓦奇 英文
szwacz
  • : 什構詞成分。
  • : 瓦動詞(蓋瓦) tile; put tiles on a roof; cover (a roof) with tiles
  • : 奇Ⅰ形容詞1 (罕見的; 特殊的; 非常的) strange; queer; rare; uncommon; unusual 2 (出人意料的; 令...
  1. Rastoptchins posters, with a print at the top of a gin - shop, a potman, and the moscow artisan, karpushka tchigirin, who, having gone into the militia, heard that bonaparte meant to come to moscow, was mightily wroth thereat, used very bad language about all the french, came out of the gin - shop and began to address the people assembled under the eagles, were as much read and discussed as the last

    拉斯托普欽散發了一種傳單,上面畫著一家酒館一個酒保一個莫斯科小市民卡爾普吉林這個吉林曾當過后備兵,他多喝了幾杯聽說波拿巴要攻打莫斯科,就火冒三丈,用臟話痛罵所有的法國佬。他走出酒館,在鷹形招牌下面,對聚在那兒的民眾講起話來, ,這張傳單如同西里利沃維普希金的限韻詩被人們誦讀與討論。
  2. Spokeswoman lori mctavish said the chrysler group is interested in developing a small subcompact vehicle such as the dodge hornet, which was displayed at the geneva auto show this past march, with help from a partner. " if we were going to build a small car like the dodge hornet, we ' d have to take on a partner

    女發言人勞麗?麥克泰維表示,克萊斯勒集團有興趣在某個合作夥伴的協助下開發一款小巧的微型車,比如今年3月曾在「日內車展」上展出的那款「道大黃蜂」 。
  3. They drank to the health of bekleshov, of naryshkin, of uvarov, of dolgorukov, of apraxin, of valuev, to the health of the stewards, to the health of the committee, to the health of all the club members, to the health of all the guests of the club, and finally and separately to the health of the organiser of the banquet, count ilya andreitch

    人們為別克列紹夫納雷金烏羅夫多爾戈魯科夫阿普拉克辛盧耶夫的健康,為理事們的健康為管事人的健康,為俱樂部全體成員的健康為俱樂部的列位來賓的健康乾杯,末了,單獨為宴會籌辦人伊利亞安德烈伊伯爵的健康乾杯。
  4. Its not all cleared away down there, and vassilitch fairly knocked up

    那邊麼都沒收掇好呢,西里累壞了。
  5. These were the porter, ignat, and the little page, mishka, the grandson of vassilitch, who had remained in moscow with his grandfather

    這是看門人伊格納特和小傢伙米卡,他是同爺爺西里一道留在莫斯科的。
  6. " yes, i know what you mean, " he said ; " you refer to the terrible rumors spread abroad in the world, that the deaths which have kept me in mourning for the last three months, and from which valentine has only escaped by a miracle, have not happened by natural means.

    維爾福望著她。極力想看透男爵夫人的心思「是了,我知道您想說麼, 」他說, 「您指的是外界散布的那些可怕的流言蜚語,三個月來我家裡的那些人不明不白死去,還有朗蒂娜跡般地倖免于難。 」
  7. Ayala, who left the mestalla last summer, said : " it does not surprise me what it is happening at valencia because i have experienced that atmosphere for a long time and i know the demands of the fans there

    夏天離開了梅斯塔利亞的阿亞拉說: 「現在倫西亞所發生的事情並不怪,因為我也曾經經歷過很長一段時間這樣的氣氛,而且我也知道主場球迷需要麼。 」
  8. Going out into the yard mavra kuzminishna mused where she would go next : whether to drink tea in the lodge with vassilitch, or to the storeroom to put away what still remained to be stored away

    走到院子里,瑪夫拉庫茲米尼娜想了想該去哪兒:去西里廂房喝茶呢,還是去庫房收拾還沒收拾好的東西。
  9. The count, petya, madame schoss, mavra kuzminishna, and vassilitch came into the drawing - room ; and closing the doors, they all sat down, and sat so in silence, without looking at each other for several seconds. the count was the first to get up

    伯爵,彼佳,肖斯太太,瑪夫拉庫茲米尼娜,西里等都來到了客廳,拴好門,然後人家坐了下來,默不作聲,誰也不看誰地坐了幾秒鐘。
  10. Then the count proceeded to embrace mavra kuzminishna and vassilitch, who were to remain in moscow ; and while they caught at his hand and kissed his shoulder, he patted them on the back with vaguely affectionate and reassuring phrases

    然後,伯爵開始擁抱瑪夫拉庫茲米尼娜和西里,他們要留守莫斯科兩人這時也抓住伯爵的手,親吻他的肩上,他輕拍他們的背,說了幾句聽不真切的親切的安慰話。
分享友人