來來往往地 的英文怎麼說

中文拼音 [lāilāiwǎngwǎngde]
來來往往地 英文
back and forth
  • : 來動詞1 (從別的地方到說話人所在的地方) come; arrive 2 (發生; 來到) crop up; take place; come ...
  • : 往介詞(向) toward; to
  • 來來往往 : come and go; go to and fro;coming and going in great number
  • 往往 : often; frequently; more often than not
  1. They cannot but remain face to face, and intercourse, either amicable or hostile, must continue between them.

    他們不能不面對面,而彼此,不管是和好或敵對的,一定會繼續的。
  2. When ancient masters tried to describe the truth, they usually explained it through words and language. few of them did it through celestial jewelry, celestial clothing and paintings as master does. in this way, master has turned the truth into a visual art, made it easier to understand and apprehensible at a glance, and related it closely to daily life

    古代的明師在敘述真理時,以文字語言闡釋,很少人像師父用天飾天衣圖畫等,把真理轉化成視覺藝術,使真理淺顯易懂一目了然,並深深與日常生活結合。
  3. Upon the asphalt sidewalk itself, soft and sticky with the morning's heat, was a continuous movement.

    瀝青的人行道給早晨的太陽曬得又軟又粘,人們在上面川流不息
  4. Were not such contacts between the classes banned here ?

    這種位不平等的,在這里不是不許可的么?
  5. Immigrants are often greeted with bigotry and harassment, often even from native groups that would benefit from the immigration.

    移民被報之以偏見和刁難,而這種偏見和刁難又是出自那些得益於移民的本集團。
  6. The idea to have the capital moved so far inland will have a great effect on the future of brazil.

    把首都遷的計劃,對巴西的未將產生巨大的影響。
  7. Rushmore coglan prattled of this little planet i thought with glee of a great almost - cosmopolite who wrote for the whole world and dedicated himself to bombay

    在一首詩中,他不得不說,球上的城市之間不免有些妄自尊大,互相競爭, 「靠這城市撫育著人們,讓他們,但僅僅依附於城市的折縫之中,有如孩子依附於母親的睡袍一樣。 」
  8. Another new port added to the route network of hkia is novosibirsk ; cargo services to the port are operated by aeroflot russian international airlines

    香港國際機場服務網路的另一個新增航點為新西伯利亞,由俄羅斯國際航空公司提供的貨運服務。
  9. From every enjoyment i was, of course, excluded : my share of the gaiety consisted in witnessing the daily apparelling of eliza and georgiana, and seeing them descend to the drawing - room, dressed out in thin muslin frocks and scarlet sashes, with hair elaborately ringleted ; and afterwards, in listening to the sound of the piano or the harp played below, to the passing to and fro of the butler and footman, to the jingling of glass and china as refreshments were handed, to the broken hum of conversation as the drawing - room door opened and closed

    在蓋茨黑德,聖誕節和元旦照例喜氣洋洋慶祝一番,相互交換禮物,舉行聖誕晚餐和晚會,當然,這些享受一概與我無緣,我的那份樂趣是每天眼睜睜瞧著伊麗莎和喬治亞娜的裝束,看她們著薄紗上衣,系大紅腰帶,披著精心製作的卷發下樓到客廳去。隨后傾聽樓下彈奏鋼琴和豎琴的聲音,管家和僕人的腳步聲,上點心時杯盤磕碰的叮咚聲,隨著客廳門啟閉時斷時續傳的談話聲,聽膩了。
  10. Concerning humanism, all through the ages, people either narrowly describe the humane culture, which depend on the basis of cultural subjects as " literature, history, philosophy ", thus, set it against the natured science and the scientific spirit it contains ; or request eliminating such opposition or split, and integrating the humane culture and the scientific culture. but it lacks profound scholar explanation on how to integrate these two. supposing the former opinion is wrong, for it is unilateral, the latter one mast be superficial

    論及人文精神,歷的觀點或者將作為人文精神學科基礎的人文文化狹隘指向「文史哲」從而將自然學科及其蘊籍的科學精神與人文學科和人文精神對立甚至割裂起;或者要求消除這種對立與分裂,將人文文化與科學文化、人文精神與科學精神兼容統一起,但又對兩者之所以能兼容和統一缺乏深度的學理說明。
  11. " there is close liaison between the hong kong and the mainland atc units for flights operating between hong kong and the mainland. should there be restrictions on the use of mainland air routes affecting flights departing from hong kong, the mainland atc unit will inform hong kong atc immediately which will advise pilots and airlines with a view to ensuring flight safety.

    香港和內的航管單位,就的航機保持密切聯系,若內航道受限制而影響離港的航機,內航管單位會立刻通知香港航管單位,香港航管單位便會通知機師和航空公司,以確保飛行安全。
  12. They are normally sited at very busy places where crossing the road would be particularly dangerous or difficult

    這些設施通常設在車輛熙方,因為在這些方過馬路,會特別危險或困難。
  13. In 2003, the passenger throughput for the mainland and macau reached about 6. 1 million and 10. 2 million respectively. these passengers commute on the world s largest fleet of high - speed ferries, including jetfoils and jet catamarans

    2003年,和澳門的旅客分別約有610萬和1020萬人次。香港擁有全球最龐大的快速渡輪隊,輔以噴射飛翼船和噴射雙體船,為乘客提供服務。
  14. “ people go back and forth all the time, ” says abdul kalar of kalai malek, a village on the northern alliance side of the lines just north of kabul. “ they ' re the normal people who have no relationship to politics or the war ? they ' re just trying to make a living

    「人們總是的, 」阿普杜拉?卡拉說,他住在坎布兒北部北方聯盟陣附近的一個叫卡拉?麥雷克的小村子里, 「他們都是些與政治或者戰爭毫無關系的普通人?只是盡量討個生活罷了。 」
  15. Proper color reproduction is a " make or break " factor of professional photography

    能否將色溫適當重新展現出是專業攝影的成敗關鍵。
  16. The bridge was commissioned in order to open up a new north - south route across central france and relieve pressure from lorry - drivers and tourists bound for the mediterranean and spain in the saturated rhone valley corridor to the east

    修建該橋是為了開創一條穿越法國中部的新南北路線,緩解自前中海和西班牙的卡車司機和旅遊者的壓力。之前,人流主要通過業已飽和的羅納河谷通道東。
  17. Management information standards for exit entry and aliens administration. part 14 : labels of machine readable codes on travel permit for residents of hongkong and macao to chinese mainland

    涉外信息管理代碼.第14部分:港澳居民通行證卡機讀碼順序標識
  18. 27. the discrepancy in the arrival times in hong kong between the certificate of entitlement children and their mainland parents often gives rise to separated families

    27 .持居留權證明書居權證子女不能與其內父親或母親一起港,引致家庭成員兩分隔。
  19. The discrepancy in the arrival times in hong kong between the certificate of entitlement ( coe ) children and their mainland parents often gives rise to separated families

    持居留權證明書(居權證)子女不能與其內父親或母親一起港,引致家庭成員兩分隔。
  20. To balance the uneven flow between hong kong and the mainland caused by more hong kong people going north during weekends than mainland residents travelling to hong kong, government should actively talk with the mainland authorities about further relaxation of mainland residents to hong kong

    既然現時香港兩邊旅客出現失衡現象,香港人北上消費的人次較內旅客南下旅遊多,我們應更積極與內磋商,爭取更多內旅客港。
分享友人