來去匆匆 的英文怎麼說
中文拼音 [lāiqùcōngcōng]
來去匆匆
英文
come and go in haste-
A few minutes later, i was able to hurry away with precious chalk-marks on my baggage.
幾分鐘后,我才能提著帶有幾個得來不易的粉筆記號的行李匆匆離去。He hurried away and returned in short order.
他匆匆離去,又迅速地回來。Ordinarily when madame found herself obliged to go out in the afternoons she got it over in double - quick time
往常太太下午非出去不可時,她總是匆匆辦完事情就回來。We saw them buzzing about in the corridor
我們看見他們匆匆忙忙地在走廊里跑來跑去。Thursday night ' s deadline came after a three - day extension the drafters had given themselves on monday
三次最後期限來去匆匆,仍然沒有達成協議。He turned and hurriedly made his way to jill temple's suite.
他轉過身來,急匆匆地朝吉爾坦普爾的套間跑去。On wheel or on foot, everyone was rushing.
不管坐車還是步行,人人都來去匆匆。Over the years thousands have come and gone
多年來已有數以千計的指標來去匆匆。The fads come and go in these field
這些流行一時的人在這些領域里來去匆匆。Driver : such a short trip. is it just for business
司機:來去匆匆呀。純粹為公事嗎?But lovers always come and lovers always go, and no one ' s really sure who ' letting go today
但愛,來去匆匆,沒人可以保證。Our leapmates are busy - come - busy - go, so they may have taken a snap shot on you
我們的小記者來去匆匆,在探訪時間可能拍下閣下的優美姿態。People usually are busy of short - term benefit, but turn a blind eye to around transformation
人們往往來去匆匆奔流於眼前的利益,而對身邊的變化熟視無睹。A spokesman for deutsche b ? rse reels off the names of start - up trading platforms that have come and gone
德意志證交所的發言人如數家珍的點出了新近開始運作交易平臺的名字,但都是來去匆匆。The world is urgent with bursting life, with the wild exciting beauty of youth, but it is an impetuous beauty of scenes racing impatiently in to the florid and surfeited luxury of summer
蓬勃的生命和狂熱激奮的青春美麗催動著春天萬物,良辰美景來去匆匆,轉眼又是俗艷奢華的夏天了。Things will come and things will go
[世事來也匆匆,世事去也匆匆]But lovers always come and lovers always go, and no one ' s really sure who ' letting go today
但是愛,總是來也匆匆,去也匆匆,不知誰才能真正把握。Dubai has sought to profit from the unprecedented mobility of markets, but without local demand for capital, that same mobility will start to count against it
迪拜已經從前所未有的資本流動中獲益匪淺,但是卻沒有為這些資本找到本地的投資途徑,那它們當然就可能來也匆匆,去也匆匆了。Princess marya could not understand the boldness of her brothers criticism and was making ready to protest, when the step they were all listening for was heard coming from the study. the prince walked in with a quick, lively step, as he always walked, as though intentionally contrasting the elasticity of his movements with the rigidity of the routine of the house
名叫瑪麗亞的公爵小姐無法理解長兄提出的大膽的見解,她準備向他反駁,書齋里忽然傳出人人期待的步履聲,公爵像平素一樣邁著急速的腳步,高高興興地走進門來,彷彿蓄意用那來去匆匆的樣子和嚴格的家庭秩序形成相反的對比。It was five o clock, and along the silent pavements in the quiet, aristocratic shelter of the tall white houses were drawn up the broughams of stock - exchange people and merchants, while men walked hastily about, looking up at the windows, where women in dressing jackets seemed to be awaiting them
已經是下午五點鐘了,她們沿著不見行人的人行道走著,道路旁全是高大的白色房屋,非常寧靜,充滿貴族氣派。街上停放著一輛輛交易所投機家和商賈的雙座四輪轎式馬車,一些男人來去匆匆,一邊舉目向窗戶里張望,身著晨衣的女人佇立在窗口,彷彿在等待什麼人。分享友人