來村 的英文怎麼說

中文拼音 [lāicūn]
來村 英文
kurumura
  • : 來動詞1 (從別的地方到說話人所在的地方) come; arrive 2 (發生; 來到) crop up; take place; come ...
  • : Ⅰ名詞(村莊) village; hamlet Ⅱ形容詞(粗俗) rustic; boorish
  1. On the base of serious summarizing the experience of more than 20 pilot villages of the all city during the past 7 years, twice villages surveys in large scale in 1999 and 2001 ( including over 200 villages ) and thirteen pilot villages in the project of rural development by technology and education project in beijing in 2002, generalizing experience on how to develop village economy and rural development by technology and education project entirely, extrapolating the operating mechanism, management system and village development pattern in how to rely on technology to train rural elites and boom village economy especially. thereby, representing the conception, goal and operating clue of village economy and rural development by technology and education project for 21st century in beijing in detail. it is the first time to represent four operating thesis of rural development by technology and education project for 21st century in china systematically : system thesis of village productive forces ( inside ) ; regional actinoid thesis in village ( outside ), operating thesis for origin, bank and fluid, and the thesis of biology balancing and limited factors

    在認真總結北京市7年多全市20餘個科教興老試點和1999年、 2001年兩次大規模級調查( 200餘) 、北京市2002年十三個科教興新的試點的基礎上,全面總結如何依靠科技、教育在發展域經濟、開展科教興等方面的經驗教訓,特別是重點總結歸納了7年北京市如何依靠科技、培育鄉土人才、促進域經濟發展的科教興的管理體系、運作模式、級發展模式;在此基礎上,詳細闡述了21世紀北京市科教興的概念、目標和工作思路;並在國內首次較系統地、深入地闡述了21世紀科教興的四大運行理論基礎:域生產力系統理論(對內) 、域區域經濟發展輻射理論(對外) 、 「源、庫、流」運轉學說和「生態平衡理論和限制因子學說」 。
  2. During the new - style school which stood for the new cultural and was sustained by the government was entering into the country, the private school which stood for the old cultural also was struggling to exist resorting to its agrestic adaptability and special functional agility. the private school was replying to the challenge from the new - style school. when the two style schools were facing each other, there formed the exceptive pattern of education

    代表新文化的新式學校以政府為其後盾不斷地向鄉社會滲入的同時,代表傳統舊文化的私塾也以其特有的靈活性和鄉土適應性掙扎著生存,並回擊著自「新學」的「挑戰」 ,二者交鋒對壘,形成了別具特色的新舊並存的二元教育模式。
  3. In the past year, led and encouraged by governments at all levels and organizations concerned, women in poor rural areas have taken an active part in the campaign of " learning culture and technology, and emulating each other in achievements and contributions. " numerous women have been taught to read and write, and some of them have undergone applied technology training and obtained the title of agrotechnician, and are now playing leading roles in developing productivity by reliance on science and technology in the poverty - stricken areas

    近年,在各級政府和有關組織的支持和帶動下,農貧困地區婦女積極參加「雙學雙比」 (學文化、學技術,比成績、比貢獻)活動,眾多婦女脫盲,一些婦女接受了實用技術培訓並獲得農民技術員職稱,成為貧困地區依靠科技發展生產的帶頭人。
  4. Assuming that his family had been killed during an air-raid, hans settled down in a village fifty miles away.

    漢斯以為他家裡人在一次空襲中被炸死了,就在五十裡外的一個小裡定居下
  5. Rolliver s inn, the single alehouse at this end of the long and broken village, could only boast of an off - license ; licence, as nobody could legally drink on the premises, the amount of overt accommodation for consumers was strictly limited to a little board about six inches wide and two yards long, fixed to the garden palings by pieces of wire, so as to form a ledge

    在疏落狹長的子的這一頭只有一家酒店,名叫羅利弗酒店,但它只有準許外賣酒類的執照因此,不能夠允許人在酒店裡喝酒,而可以公開招待顧客前喝酒的地方,則被嚴格限制在一小塊大約六英寸寬兩碼長的木板那兒,木板被鐵絲固定在花園的柵欄上,因此也就算是喝酒的臺面。
  6. Have no time for finish his cup, monk yue - chu saluted to shi yuan - de with fists holding in front of his chest, then to disembark from the tern, avoid meeting the “ mangy dog ”, and went to neighboring village to spend the night at another familiar almsgiver

    悅楚和尚不及將碗中酒喝乾,乘宵禁時間未到,對施元德把手一拱,從船尾上岸,避開「癩皮狗」 ,徑向近熟識的施主家借宿去了。
  7. Amharic ) " i had seen other children in my village getting plumpynut and saw their health improving so i came here again tod

    我看過裡其他小孩吃了"穀物條" ,變健康了,所以我也了;這是我第二次,而且也完全改善了。
  8. This paper is based on the case study of the cultural adaption of the homecoming junior hight school students in science and technology park of zhongguancun in beijing. the paper, by means of educational anthropography, by the clue of histoty - present - future, studies the problems of the cultural adaption of the homecoming junior hight school students

    該論文以北京市中關科技園區歸國初中生文化適應為個案,以歷史? ?現實? ?未為縱向線索,以國內國外為橫向線索,從教育文化人類學視角對歸國初中生文化適應問題進行研究。論文從北京市中關科技園區歸國初中生文化適應問題入手,提出針對歸國初中生文化適應的機制、規律和模式。
  9. In the october of 1805 the russian troops were occupying the towns and villages of the austrian archduchy, and fresh regiments kept arriving from russia and encamping about the fortress of braunau, burdening the inhabitants on whom they were billeted

    一八五年十月間,俄國軍隊侵佔了奧國大公管轄的幾個大莊和城市,一些新兵團又從俄國開,駐扎在布勞瑙要塞附近的地方,因而加重了居民的負擔。
  10. Just as the clowns left the place, mr. archibald returned with some fair water.

    這些民剛離開那裡,阿奇博爾德先生即取了一些干凈的水回了。
  11. One afternoon jimmy climbed down from a mail coach in elmore, a little town in the back country of arkansas.

    一天下午在阿肯色偏僻鄉的艾爾摩小鎮上,吉米從一輛郵車上下
  12. They could see distinctly, still glistening from the rain, the feathery grass which always grows beside by - roads. the drooping branches of the birch - trees swayed in the wind, and dripped bright drops aslant across the road

    道路上總是生長著的捲曲的小草,由於夜雨的濕潤看起更加鮮亮了低垂的白樺樹枝條濕漉漉的,輕風吹過搖搖晃晃,斜斜地撒下晶瑩的水珠。
  13. The quiet village suddenly became astir.

    寂靜的山,頓時沸騰起
  14. In the basque country the land all looks very rich and green and the houses and villages look well-off and clean.

    在巴斯克地區,土地看都很肥沃,一片翠綠,房屋和莊看富裕而整潔。
  15. In a large bedroom upstairs, the window of which was thickly curtained with a great woollen shawl lately discarded by the landlady mrs rolliver, were gathered on this evening nearly a dozen persons, all seeking beatitude ; all old inhabitants of the nearer end of marlott, and frequenters of this retreat

    在樓上有一間大臥室,臥室的窗戶被羅利弗太太最近淘汰的一條大羊毛披肩遮得嚴嚴實實,室內差不多有十個人聚集在一起,他們都是這兒喝酒尋樂的他們都是靠近馬洛特這一頭的老住戶,也是羅利弗酒店的常客。
  16. When the tian family worked hard on the slope with their donkey, the villagers often looked on with scepticism

    田師兄一家趕著驢子在山坡上辛苦地工作,常招來村民懷疑的目光。
  17. The young women were also determined to get to the bottom of the matter. huang, the priest, answered them all evasively.

    來村裡的年輕女人也要追根問底了。
  18. Development and renovation of loal architecture is a baffling problem, whick is discussed aud practiced much in those years tbe development of yao - dong villages in loess plateaus is also faced with the same dilemma. the objective of the research project is sunk - yaodong villages which typical typical charcteristic of yao - dong villages in loess plateaus and which has been developed quickly. through the research of the thesis, we could find some problems and tendency in the renovation of the local architecture

    鄉土建築的去留改建問題一直是建築界近年討論和實踐的難題之一,黃土高原窯店落發展同樣面臨困境。論文選擇了具有典型黃土高原落特徵、近年來村落變化迅速的下沉式窯店落作為研究對象,探索傳統鄉土建築在改建中存在的問題和發展趨勢。
  19. A trying suspense, to be passing a whole summer night on the brink of the black ocean, ready to take that plunge into it upon which monsieur gabelle had resolved but, the friendly dawn appearing at last, and the rush - candles of the village guttering out, the people happily dispersed, and monsieur gabelle came down bringing his life with him for that while

    他在黑漆漆的死亡的邊緣整整度過了一個夏夜,隨時準備照既定的決心栽下去!那提心吊膽的滋味是很考驗入的。可是友善的黎明終于到型的燈心草蠟燭也噼噼啪啪地熄滅了,人們快活地分散開去。
  20. After several unsuccessful attempts to catch her ( she killed a guard dog with a single blow of her club ), villagers tried to lure her into captivity with a pitcher of water, but she was startled and fled to the topmost branches of a tree

    民們企圖抓住她,但好幾次都失敗了(她一棒就打死了一條看門狗) ,后來村民們企圖用一隻裝滿水的罐子引誘並抓住她,但是她被嚇壞了,爬到一棵樹的頂端。
分享友人