傳歪 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuànwāi]
傳歪 英文
wide
  • : 傳名詞1 (解釋經文的著作) commentaries on classics 2 (傳記) biography 3 (敘述歷史故事的作品)...
  • : Ⅰ形容詞1 (不正; 斜; 偏) askew; oblique; inclined; slanting; crooked 2 (不正當的; 不正派的) de...
  1. Suddenly the schooner in front of me gave a violent yaw, turning, perhaps, through twenty degrees ; and almost at the same moment one shout followed another from on board ; i could hear feet pounding on the companion ladder ; and i knew that the two drunkards had at last been interrupted in their quarrel and awakened to a sense of their disaster

    突然,我前面的大船猛地一,大約轉了一個二十度的彎。幾乎就在同時,從船上來兩次叫喊聲,我聽到了匆匆登上升降口梯子的腳步聲。我知道兩個醉鬼最終停止了那場搏鬥,終于意識到災難即將來臨。
  2. Now after the comprehensive analyzing of the essence and characteristics of nation images, the fact that images will not be formed without communication occurs to our sound mind. hence, the tactics of remedying passive images or forming active images of china in the mind of foreign public, must be sought in accordance with the objective rules of communication. such is the fundamental theory, in line with which four aspects of mass communication need discussing : communicator, audiences, information and media

    因此本論文在分析了我國「對外宣」在中國形象遭到曲的聲浪中力所不逮的窘境的基礎上,重點推出一個與時俱進的概念「國家形象播」 ,意在通過信息(特別是真實信息)的播,來發揮我國媒介在國家形象構建中的作用,並根據大眾播學理論,分別從播者、受者、信息和渠道四個方面尋求矯正和樹立中國國家形象的策略。
  3. A gentleman, an idealist, an irregular church visitor, a 9 to 5 job, a computer geek, a condo at riverside, an old lexus, a mortgage, a hamster ( sorry, she escaped recently ), a regular swimmer, a enthusiastic reader, a traditional music lover, a non - smoker, a red wine promoter, an average cook, a disastrous bargainer, a easy going teammate, a fantastic listener

    一位紳士,一個理想主義者,一個有時去教堂的人,一份9 - 5的工作,一個電腦才,一套在河邊的單元房(高層) ,一部老爺車(凌志) ,一份按揭,一個小倉鼠(對不起,她最近逃跑了) ,一個游泳池的常客,一位熱情的讀者,一位統音樂的聽眾,一個不吸煙的人,一個紅葡萄酒的愛好者,一個不太好的廚子,一個經常在討價還價中吃虧的人,一個容易相處的隊友,一位耐心的傾聽者。
  4. A gentleman, an idealist, an irregular church visitor, a 9 to 5 job, a computer geek, a condo at riverside, an old lexus, a mortgage, a hamster ( sorry, she escaped recently ), a regular swimmer, a enthusiastic reader, a traditional music lover, a non - smoker, a red wine advocate, an average cook, a disastrous bargainer, a easy going teammate, a fantastic listener

    一位紳士,一個理想主義者,一個有時去教堂的人,一份9 - 5的工作,一個電腦才,一套在河邊的公寓(高層) ,一部老爺車(凌志) ,一份按揭,一個小倉鼠(對不起,她最近逃跑了) ,一個游泳池的常客,一位熱情的讀者,一位統音樂的聽眾,一個不吸煙的人,一個紅葡萄酒的愛好者,一個不太好的廚子,一個經常在討價還價中吃虧的人,一個容易相處的隊友,一位耐心的傾聽者。
  5. Any inaccuracies would mean that i am guilty of being a gossipmonger, or a troublemaker who twists other people ' s words / ideas

    意思達不妥,概念達不當,自己有可能就是那個愛無中生有的人,一個曲事實的人。
  6. We had only started the process of transformation of the society that you see in the communication media that the ycl has involved itself in the activities of collecting dirt and garbage, widening the encroached roads, facilitating traffic like creative and constructive deeds, when a few technical incidents have been scandalized to spread terror against the ycl

    我們才剛剛開始變革社會的進程,你們就可以在媒體上看到共青團參加清理垃圾、拓寬道路、疏導交通等創造性、建設性的活動,而這時少數技術性的問題被曲以播反對共青團的「恐怖」 。
  7. Her statement that " some people were trying to distort historical facts " won widespread approval - raising hopes that this unconventional politician will provide an effective new voice for japan

    她講話中的"有些人極力曲歷史事實"使她贏得了廣泛的認同,期望這位非統的政治家會為日本政壇帶來一種有效的新聲音。
分享友人