僕人下 的英文怎麼說

中文拼音 [rénxià]
僕人下 英文
exit servant
  • : 下動詞1. (用在動詞后,表示由高處到低處) 2. (用在動詞后, 表示有空間, 能容納) 3. (用在動詞后, 表示動作的完成或結果)
  • 僕人 : (domestic) servant
  1. And the servants also of huram, and the servants of solomon, which brought gold from ophir, brought algum trees and precious stones

    10希蘭的和所羅門的從俄斐運了金子來,也運了檀香木(或作烏木。同)和寶石來。
  2. I bid them be quiet, now that they saw me returned, and, benumbed to my very heart, i dragged upstairs ; whence, after putting on dry clothes, and pacing to and fro thirty or forty minutes, to restore the animal heat, i am adjourned to my study, feeble as a kitten : almost too much so to enjoy the cheerful fire and smoking coffee which the servant has prepared for my refreshment

    現在她們既然看見我回來了,我就叫她們安靜些,我也快要凍僵了。我吃力地上樓去,換上乾衣服以後,踱來踱去走了三四十分鐘,好恢復元氣。我又到我的書房裡,軟弱得像一隻小貓,幾乎沒法享受為恢復我的精神而準備的一爐旺火和熱氣騰騰的咖啡了。
  3. It had taken the cook, the stable boy, and both of the twins to drag the chests into the yard, where a great hole had been dug under the flagstones close to the servants ' latrines

    廚師、馬童和雙胞胎一起出動,才將這兩個箱子搬到院子里,那兒已經掘出一個大洞,就在石板之,緊挨著共用的廁所。
  4. " now behold, i will give to your servants, the woodsmen who cut the timber, 20, 000 kors of crushed wheat and 20, 000 kors of barley, and 20, 000 baths of wine and 20, 000 baths of oil.

    2 : 10你的砍伐樹木、我必給他們打好了的小麥二萬歌珥、大麥二萬歌珥、酒二萬罷特、油二萬罷特。
  5. Alexander smollett, master ; david livesey, ship s doctor ; abraham gray, carpenter s mate ; john trelawney, owner ; john hunter and richard joyce, owner s servant, landsmen - being all that is left faithful of the ship s company - with stores for ten days at short rations, came ashore this day, and flew british colours on the log - house in treasure island. thomas redruth, owner s servant landsman, shot by the mutineers ; james hawkins, cabin - boy -

    「亞歷山大斯莫列特,船長大衛利弗西,隨船醫生亞伯拉罕葛雷,木匠助手約翰特里羅尼,船主約翰亨特和理查喬埃斯,船主的,未出過海的新手以上是船上剩的全體忠實的船員今天帶著短缺的僅夠維持十天的口糧上岸,並使英國國旗在寶島的木屋上空飄揚了起來。
  6. There was now visible a house or houses - for the building spread far - with many windows, and lights burning in some ; we went up a broad pebbly path, splashing wet, and were admitted at a door ; then the servant led me through a passage into a room with a fire, where she left me alone

    這時看得見一間,也許是幾間房子,因為那建築物鋪展得很開,上面有很多窗子,其中幾扇里亮著燈。我們踏上一條水沫飛濺的寬闊石子路,后來又進了一扇門。接著帶我穿過一條過道,進了一個生著火的房間,撇我走了。
  7. From every enjoyment i was, of course, excluded : my share of the gaiety consisted in witnessing the daily apparelling of eliza and georgiana, and seeing them descend to the drawing - room, dressed out in thin muslin frocks and scarlet sashes, with hair elaborately ringleted ; and afterwards, in listening to the sound of the piano or the harp played below, to the passing to and fro of the butler and footman, to the jingling of glass and china as refreshments were handed, to the broken hum of conversation as the drawing - room door opened and closed

    在蓋茨黑德,聖誕節和元旦照例喜氣洋洋地慶祝一番,相互交換禮物,舉行聖誕晚餐和晚會,當然,這些享受一概與我無緣,我的那份樂趣是每天眼睜睜瞧著伊麗莎和喬治亞娜的裝束,看她們著薄紗上衣,系大紅腰帶,披著精心製作的卷發樓到客廳去。隨后傾聽樓彈奏鋼琴和豎琴的聲音,管家和來來往往的腳步聲,上點心時杯盤磕碰的叮咚聲,隨著客廳門啟閉時斷時續傳來的談話聲,聽膩了。
  8. Will saul come down, as your servant has heard

    掃羅會照著你所聽見的來么?
  9. And his servitor said, what, should i set this before an hundred men

    4 : 43說、這一點豈可擺給一百吃呢。
  10. And the servant put his hand under the thigh of abraham his master, and sware to him concerning that matter

    就把手放在他主亞伯拉罕的大腿、根據這訓話向他起誓。
  11. I wont hear a word ! pushing aside natasha, who gazed at her with amazed but tearless eyes, she locked her into the room, and giving orders to her gate porter to admit the persons who would be coming that evening, but not to allow them to pass out again, and giving her grooms orders to show those persons up to her, she seated herself in the drawing - room awaiting the abductors

    她推開用驚奇而冷漠的眼神凝視她的娜塔莎,把她鎖起來,吩咐管院子的讓那些在今天晚上前來串門的進入家門,但不準許他們出去,又吩咐把他們帶到她面前來,然後她就在客廳里坐,等待那些拐騙婦女的
  12. But the pilot ordered him and his traveling companions, the three women, two men, a cook and a servant, off the plane

    然而,機長勒令他與其隨行員,包括3女2男、一名廚子與一名僕人下機。
  13. Well, your father has a german valet, say, and hes an excellent valet and satisfies all his requirements better than you can do and alls well and good ; but if your father is sick unto death, youll send away the valet and wait on your father yourself with your awkward, unpractised hands, and be more comfort to him than a skilful man whos a stranger. thats how we have done with barclay

    怎麼對你說呢譬如說吧,你父親有一個德國,他是一個頂好的,比你更能滿足你父親的一切要求,當然讓他幹去但是假如你父親病得要死了,你就得把攆走,親自笨手笨腳地侍候你父親,你會比那個熟練的,然而卻是一個外國更能安慰他。
  14. One chamber alone had been respected by the magnificent bertuccio. before this room, to which you could ascend by the grand, and go out by the back staircase, the servants passed with curiosity, and bertuccio with terror

    這個房間位於二樓左邊的角上,前面有一座寬大的樓梯,後面還有一座暗梯可以上們每當經過這個房間時都不免要好奇,而貝爾圖喬往往產生恐怖感。
  15. The valet de chambre appeared on the door - steps

    們應聲在門廊出現。
  16. All king solomon ' s drinking vessels were of gold, and all the vessels of the house of the forest of lebanon were of pure gold ; silver was not considered valuable in the days of solomon

    9 : 21因為王的船隻與希蘭的一同往他施去他施船隻三年一次裝載金、銀、象牙、猿猴、孔雀回來。
  17. She sat down and accepted a glass from the footman.

    她坐來,從手裡接過杯子。
  18. Once again there was a battle between the philistines and israel. david went down with his men to fight against the philistines, and he became exhausted

    非利士與以色列打仗,大衛帶領僕人下去,與非利士接戰,大衛就疲乏了。
  19. [ niv ] once again there was a battle between the philistines and israel. david went down with his men to fight against the philistines, and he became exhausted

    非利士與以色列打仗,大衛帶領僕人下去,與非利士接戰,大衛就疲乏了。
  20. Fix saw them leave the carriage and push off in a boat for the steamer, and stamped his feet with disappointment. the rascal is off, after all ! he exclaimed

    費克斯眼睜睜地看著福克帶著艾娥達夫僕人下了車,上了一條小駁船,他氣得在岸上直跺腳。
分享友人