內裝箱費 的英文怎麼說

中文拼音 [nèizhuāngxiāng]
內裝箱費 英文
container loading charge
  • : 名詞1. (內部; 里頭; 里邊) inner; inside; within 2. (妻子或妻子的親屬) one's wife or her relatives 3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (服裝) dress; outfit; attire; clothing 2 (演員的化裝品) stage makeup and costume Ⅱ動詞...
  • : 名詞1. (箱子) chest; box; case; trunk 2. (像箱子的東西) anything in the shape of a box
  • : Ⅰ名詞1 (費用) fee; expense; expenditure; dues; charge 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(花費; 耗費) ...
  • 裝箱 : enchase; binning; encasement裝箱報告 vanning report; 裝箱單 container loading list; packing list;...
  1. This company under airport management company ' s adequate and systematic service, undertaking domestic, international, aerial transport / marine transportation import and export declaration, transportation as well as throughout the land door to door service ; meanwhile provides land, sea and air in the global base port three - dimensional transports the entire journey coordinated process service

    本公司在機場管理公司的配套服務下,憑借現代高科技手段,承辦國、國際、空運、海運的進出口報關,訂艙,倉儲,集拼、拆,運的結算,報檢,報驗,監管運輸以及全國各地門到門服務;同時在全球基本港提供陸海空立體運輸全程提單一條龍服務。
  2. Container loading charge including inland drayage

    內裝箱費
  3. Goods must be shipped in container on lcl basis and bill of lading to eidence he same and to show that all lcl. handling charges, thc and deliery order charges at thd port of discharges are prepaid

    貨物必須以拼的形式在集,海運提單須顯示所有貨,並與貨物一致,預付港雜,碼頭操作,海運,港口卸貨用。
  4. Goods must be shipped in container on lcl basis and bill of lading to evidence he same and to show that all lcl. handling charges, thc and delivery order charges at thd port of discharges are prepaid

    貨物必須以拼的形式在集,海運提單須顯示所有貨,並與貨物一致,預付港雜,碼頭操作,海運,港口卸貨用。
  5. Fangchenggang golden bridge forwarding co., ltd is engaged mainly in such business as the transportation agency of domestic & oversea bulk / container cargo, collecting / delivering cargo, supervision of loading / discharging for customers, collecting railway / ocean freight and port disbursement for customers, arranging berth, cargo storage, discharging of wagons / vessels, etc

    防城港金橋貨運代理有限公司主要從事國外散及集貨物的運輸代理,為貨主辦理貨物的接運、發運、監、監卸,代付鐵路運、海運及港口,協調港務部門及時安排泊位、場地、卸車、卸船等業務。
  6. According to the shanghai sinotrans changjiang shipping co. ltd in chapter three, it mainly discusses the operation modality and some relative contents in the field of the booking of minor and main line freight space, the application of minor and main line transship article, measure and share of the second carrier ' s freight, document flow of transshipment and so on

    論文第三章針對上海中外運長江運輸有限公司所從事的長江集運輸,從支、干線艙位的洽訂;支、干線中轉條款的應用;中轉運計收分攤;中轉單證流程等方面進行運作模式和相關容的研究。
  7. Distinguished purchasers, we sincerely welcome your participation in the china strait consumable goods global fair. in order to establish a communication platform for transnational retail groups, international agencies and main internal retailers, chinese marketing society, china brand company and china council for the promotion of international trade, fujian branch co - sponsored china strait consumable goods global fair, which will be held on jan. 6

    組織品牌知名度高產品質量優良的服鞋帽食品飲料化工輕工電器電子皮革包工藝精品居家用品紡織品日用日雜等各類別消商品高新產品企業參會展示,邀請跨國零售集團國大型零售商參會與參展商采購洽談,搭建廣大參會企業和跨國零售集團國際采購機構國主要零售商之間的采購交易平臺。
  8. Door - to - door package rate, including freightage from freight terminal in china to kwai chung container terminal and vice versa. rates cover lifting charge, customs declaration charge, joint inspection charge in china and lifting, haulage and kcrc s gate charge in hong kong

    採用門對門包干價包括往返地鐵路集貨場及香港葵涌貨櫃碼頭運、國、報關、聯檢及港段吊、拖及九廣鐵路貨場入閘
  9. Value added door to door packaged rate including freightage from freight terminal in china to kwai chung container terminal and vice versa. rates already cover lifting charge, customs declaration charge, joint inspection charge in china and lifting, haulage and kcrc s gate charge in hong kong

    採用門對門包干價包括往返地鐵路集貨場及香港葵涌貨櫃碼頭運、國、報關、聯檢及港段吊、拖及九廣鐵路貨場入閘
  10. 4 if the seller delays sending of the originals by the time stipulated, demurrage at the port of discharge and other expenses of the buyer connected with the delay in sending the package of the originals, including invoice, bill of lading and packing list

    如果賣方無法在規定的日期之將相關文件的正本(包括了發票,提單及單)寄給買方,那麼賣方要承擔因此造成的碼頭滯留及買方的其它損失。
  11. Any kind of wooden packing ( cases, pallets ) now will result additional, enormous expensis and huge delay of receiving the goods due inspection

    所有類別的木製包(包括,托盤等)現在都要再檢測,要花不少的用,並且因為檢測也引起提貨的延期。
  12. On - site restaurant, 24 - hour room service, coffee shop, cocktail lounge, laundry valet, concierge services, full business center, safe deposit box at front desk, airline, tv with remote control, cable satellite tv, all - news channel, minibar, complimentaryin - room coffee, air conditioned guest rooms, hairdryer, bathrobe, in - room safe, cribs available, indoor pool, exercise room, whirlpool, sauna

    布局寬敞明亮飾講究,每間公寓都配有國際國長途電話遙控彩色電視全天二十四小時cnn衛星電視新聞室音樂電冰獨立調節空調系統個人保險全套廚房灶具及餐具。公寓客人還可享有免清掃房間的服務。
  13. The engine cover can be opened with the small key to view the engine details. the octopus machine, lighting and air - conditioning system are included to enhance authenticity. the model is fully covered by " heat transfer label " to achieve the colorful livery

    附一對倒后鏡及一條小鑰匙可利用小鑰匙打開引擎蓋,細看精密的引擎車有八達通收機,燈光及空調恆溫系統,模擬度極高模型車身利用?漆花紙技術製造,以彰顯特別為該巴士車身設計的繽紛圖案。
  14. The shipper shall be responsible for the accuracy and completeness of the particulars inserted in the waybill and for ensuring that all packages set out adequate contact details for the shipper and receiver of the package and that they are so packed, marked and labeled, their contents so described and classified and are accompanied by such documentation as may ( in each case ) be necessary to make them suitable for transportation and to comply with the requirements of the effective rate and service guide and applicable law

    托運人對運單中填寫容的完整性和準確性負責;托運人確保包裹上已充分載明了托運人和收件人的聯絡方法;托運人還保證所託運的包裹已經進行了良好的包、標記和標識,物品(每一)與運文件中所做的描述和分類相一致,以便包裹適于運送並遵照" ups率和服務指南"以及可適用法律的要求。
  15. The hotel consists of 399 updated luxury rooms and suites with warm atmosphere and considerate service to make home for you ; the multi - functional facilities in the rooms include : free broadband access, direct truck call, mini bars, e - safe, luxury bathrooms, tv system, etc. ; officers and tourists, which meets our philosophy of " considerate service "

    酒店擁有399間全新修的豪華客房及套房,房間經精心的布置及設施的更新,煥然一新,美侖美奐,安逸舒適,殷勤細致的服務,令賓客體驗到賓至如歸的感受房間完善的多功能配套設施包括:免寬頻上網,直撥長途電話,迷你酒吧,電子保險,豪華浴室,電視系統等為前來業務洽談的商人,公務人員及休閑度假的旅客提供了理想的居停環境,秉承我們"關懷備至"的服務宗旨。
分享友人