判決無罪 的英文怎麼說

中文拼音 [pànjuézuì]
判決無罪 英文
bring in a verdict of innocent
  • : Ⅰ動詞1 (分開; 分辨) distinguish; discriminate 2 (評定) judge; decide 3 (判決) sentence; con...
  • : Ⅰ動詞1 (作出主張; 決定) decide; determine 2 (執行死刑; 殺死) execute a person 3 (裂開; 斷開...
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : Ⅰ名詞1 (犯法的行為) crime; guilt 2 (過失) fault; misconduct; blame; wrongdoing 3 (苦難; 痛苦...
  • 無罪 : innocent; not guilty
  1. If the judge could n ' t exclude the possibility of existence of reasonably adverse fact, in another words, he could n ' t come to the state of good faith, he will pronounce the defendant " not guilty ". in order to find facts of cases and restrict judges " subjectivity and abuse of power, doctrine of discretional evaluation of evidence has inherent and systematic restrictions : the base of judgment is evidences in adversary proceeding ; judges should conform to logic and experiences ; judges must come to the state of " good faith "

    「排除合理懷疑」要求充分排除合理的反對事實存在的可能性,並本著誠實的斷認為犯事實存在,才達到被告人有的內心確信,從而作出有事實的認定;如果法官不能充分排除合理的反對事實存在的可能性,或者不能依靠內心真誠的斷來排除合理的疑問,就是未達到有的內心確信,應當作出被告人
  2. A hate crimes bill has nothing to do with sentencing crimes, but has to do with funding

    仇恨犯防治議案與犯關,但與資金有關。
  3. By a miscarriage of justice the wrong man was condemned

    由於法庭的錯誤,一個辜的人被定了
  4. "if i were guilty i'd accept the verdict, " hoffman told leibowitz desperately.

    「如果我犯了,我會接受。」霍夫曼走投路地對雷保維茲說。
  5. " if i were guilty i ' d accept the verdict, " hoffman told leibowitz desperately

    「如果我犯了,我會接受。 」霍夫曼走投路地對雷保維茲說。
  6. In the writer ' s opinion, presumption of innocence should be stated " everyone is innocent before he is proved and pronounced guilty, its extended meanings include, ( 1 ) the defendant is the main part and has qualifications in lawsuit. ( 2 ) the accusing party has the responsibility to offer evidence. ( 3 ) the priviledge against selfincrimination and right to silence are considered

    筆者認為推定原則的科學表述為任何人未經證實並之前,應視為,它所引申出的訴訟規則主要包括(一)被告人具有獨立的訴訟地位和訴訟主體資格; (二)由控訴方負主要證明責任; (三)反對自我歸及沉默權規則; (四)疑原則。
  7. Under the 1996 amendment of the criminal procedure act, principles of presumption of innocence and in dubio pro reo have been established

    隨著1996年刑訴法的修改,疑原則已經在我國法律中確立,而與此不相協調的是大量的存疑案件不斷沖擊著人們的對司法的信任。
  8. Subject to provisions of the act but without prejudice to any indemnity to which a director may otherwise be entitled, every director or other officer or auditor of the company shall be indemnified out of the assets of the company against liability incurred by him in defending any proceedings, whether civil or criminal, in which judgment is given in his favor or in which he is acquitted or in connection with any application in which relief is granted to him by the court from liability for negligence, default, breach of duty or breach of trust in relation to the affairs of the company

    根據法案的規定? ?但該條款對于任何一位公司董事(或領導,見後面解釋)可能以其他方式應獲得的賠償沒有任何偏見(見後面解釋) ? ?每一位公司的董事或其他主管人員或審計員,對於他進行訴訟辯護中? ?論是民事訴訟,還是刑事訴訟? ?所帶來的債務,應以公司的資產進行賠償,只要該訴訟的為此人勝訴或被,或此人與任何被法庭定他免於承擔與公司事務有關的任何瀆職、違約、失職或違反信託義務等責任的申請有關。
  9. A monument to the judge ? erected two years ago at the yasukuni shrine, the memorial to japan ' s war dead and a rallying point for japanese nationalists ? provides a clue to his identity : radhabinod pal, the only one out of 11 allied justices who handed down a not guilty verdict for japan ' s top wartime leaders at the post - world war ii international military tribunal for the far east, or the tokyo trials

    兩年前,奉祀日本戰爭陣亡者,也是日本民族主義者集會地點的靖國神社,豎起這位印度法官的紀念碑,此情此景提供他的身分線索:拉達比諾德?帕爾是二次大戰后,遠東國際軍事法庭又稱東京審, 11位同盟國法官中,唯一日本高階將領的人。
  10. In a highly controversial verdict, the jury acquitted simpson

    陪審團最後對辛普森做出了極具爭議的
  11. If the applicant has had any prior trial, please bring the relevant count or trial document to verify applicant ' s status

    申請人如經法院為刑事確定或或曾獲減刑宣告或軍法機關審者,請檢附該等司法、軍法書,以縮短查詢核發時間。
  12. Article 15 with respect to a criminal who is sentenced to death penalty with a two - year suspension of execution, life imprisonment or fixed - term imprisonment, the people ' s court shall serve the notice of execution of the sentence and the written judgment on the public security organ where the criminal is in custody

    第十五條人民法院對被處死刑緩期二年執行、期徒刑、有期徒刑的犯,應當將執行通知書、書送達羈押該犯的公安機關。
  13. Individuals applying to perform alternative service must not currently be involved in court cases relating to or have previous convictions for any of the crimes specified as preventing application to perform the category of alternative service for which application has been made this restriction shall not apply in the case of persons convicted of crimes as juveniles, persons who committed crimes out of negligence, or persons who have had their sentence suspended

    役男須各類役別需用機關所定因犯於法院審理中或經確定,不予許可其申請服替代役或或限制其所服替代役類役別條件者但少年犯過失犯或受緩刑之宣告而未經撤銷者,不在此限。
  14. In respect of criminal cases, an applicant could be allowed to apply for two counsel certificates in respect of the same case if the applicant applied for legal aid to appeal against conviction and sentence separately and was refused legal aid on both occasious. further, an applicant in a criminal case could apply for more than one counsel certificate in respect of the same case if there was a change in the law ( by retrospective legislation or by court ) or in fact since the last certificate

    有關刑事案件,法援局認為如上訴人申請法律援助就定刑分別提出上訴,而兩次皆被拒批法援,他可以就同一案件申請兩份大律師證明書。再者,假如自發出上一份證明書以來,有關法律已遭更改(論透過有追溯力的立法或基於法庭) ,或事實出現變動,則刑事案件上訴人可就同一案件申請多於一份大律師證明書。
  15. Lawyers have been known to wrest from reluctant juries triumphant verdicts of acquittal for their clients, even when those clients, as often happens, were clearly and unmistakably innocent

    從所周知,律師善於讓陪審員極不情願地作出他的當事人,即使他的當事人的確是的。
  16. They are presumed innocent until proven guilty in a court of law

    直到在法院依法其是清白前,他們被推定為是的。
  17. Yet the problems are manifest. many defendants have been tried without adequate legal representation. same day executions, which do not allow for full due process, are not uncommon, though some in the government recognize the need for a more deliberate review process

    這些做法包括: - -被告在適當法律代表的情況下受審; - -當天處犯,而不為充份執行合法的訴訟程序留有餘地;
分享友人