匯兌資金 的英文怎麼說
中文拼音 [huìduìzījīn]
匯兌資金
英文
exchange fund- 匯 : Ⅰ動詞1 (匯合) converge 2 (聚集; 聚合) gather together 3 (通過郵電局、 銀行把款項劃撥到別處)...
- 資 : Ⅰ名詞1 (錢財; 費用) money; wealth; expenses 2 (資質) intelligence; endowment 3 (資格) quali...
- 金 : Ⅰ名詞1 (金屬) metals 2 (錢) money 3 (古時金屬制的打擊樂器) ancient metal percussion instrum...
- 匯兌 : remittance; exchange (in commerce); transfer of funds
- 資金 : fund; capital
-
The main purpose of exchange control is to limit a citizen's ability to convert home assets into foreign assets.
外匯管制的目的在於限制本國公民將本國資金兌換成外國資金。By form of reserve assets : gold standard system, gold exchange standard system, credit standard system
按儲備資產的保有形式:金本位制度,金匯兌本位制度,信用本位制度。The interest income and the investment gains from this source, together with some dividends we received from equities, amounted to an impressive 67. 4 billion. this more than offset the book loss incurred in hong kong equity and the exchange loss to produce an overall investment income for the exchange fund of 44. 6 billion
來自債券的利息收入與投資收益,再加上所收到的股息合共達674億元,數目相當可觀,足以抵銷港股造成的損失及匯兌虧損,令外匯基金全年整體投資收入達446億元。Supported by improved confidence in hong kongs economic outlook and inflow of funds into equities, hong kong dollar forward points had eased to below 100 pips since late august
月份港元及外匯市場維持穩定。由於市場對香港經濟前景的信心增強及有資金流入股市,美元兌港元遠期匯率溢價從Reflecting the inflow of funds, hong kong dollar forward points had continued to be at a considerable discount, and the negative spreads between hong kong dollar interbank interest rates and their us dollar counterparts had widened during the period
32 . 9億港元。由於有資金流入,期內美元兌港元遠期匯率繼續出現頗大的折讓,港元與美元銀行同業拆息之間的負差距亦進一步擴大。Article 15 with respect to the return of the money as raised through issuance of rmb bonds and the follow - up funds as well as the repayment of the principal and interests, a financial institution within the territory of china shall make a report on the international balance of payments in accordance with the operational rules for the overseas assets, liabilities, losses and proceeds of financial institutions ( hui guo fa zi [ 1996 ] no. 13 )
第十五條境內金融機構發行人民幣債券所募集資金及后續資金調回、本息兌付應按《金融機構對境外資產負債及損益申報業務操作規程》 ( ( 96 )匯國發字第13號)進行國際收支統計申報。And the us dollar has been strong, so that the exchange fund s exposures to the euro and the yen have suffered exchange losses
此外,美元強勢,也令外匯基金在歐元與日圓方面的投資蒙受匯兌損失。Further, given our diversified strategy in the management of the exchange fund, which does have long - term benefits, involving a modest exposure to foreign currencies other than the us dollar, some exchange loss when the us dollar is strong cannot in practice be avoided
此外,為長遠利益計,我們管理外匯基金採用了多元化的投資策略,其中包括制定持有非美元外幣資產的最低限額,因此強勢美元無可避免會造成一些匯兌損失。According to amended ( july 10, 2002 promulgated ) post act : the services of chunghwa post shall include : mail delivery, savings, remittances, post simple life insurances, philately and relevant commodities, postal capital operations and could accept entrust to handle other business, invest or manage related business subject to ministry of transportation and communications ( responsible entity ) approved
依據91 . 7 . 10頒布施行之郵政法第五條規定:中華郵政公司,得經營下列業務:遞送郵件、儲金、匯兌、簡易人壽保險、集郵及其相關產品、郵政資產之營運,以及經交通部(主管機關)核定,得接受委託辦理其他業務及投資或經營上述相關業務。Article 9 during the period of capitalization, the exchange balance on foreign currency borrowings shall be capitalized, and shall be recorded into the cost of assets eligible for capitalization
第九條在資本化期間內,外幣專門借款本金及利息的匯兌差額,應當予以資本化,計入符合資本化條件的資產的成本。" while the weak us dollar contributed to substantial exchange gains and a reasonable return continued to be earned from the bond markets, these gains were partly cancelled out by losses in the equity markets, " said mr yam
任志剛說:美元疲弱有助外匯基金錄得顯著的匯兌收益,而債券投資亦繼續取得合理回報,但這些收益卻被股票投資的虧損部份抵銷。In his statement on the annual report, mr joseph yam, chief executive of the hkma, said that, during the year, the hong kong dollar had stayed close to its official linked rate of 7. 8 to the us dollar, despite the massive fund flows, persistent speculation about a renminbi revaluation, and the decline in the external value of the us dollar
金管局總裁任志剛在年報總裁報告中表示,盡管面對大量資金流入市場不斷揣測人民幣可能升值,以及美元下挫,年內每美元兌港元一直維持在接近聯系匯率的水平。Thus, while there were significant gains arising from the exchange fund s equity and bond holdings, they were partly offset by losses arising from the holding of foreign currencies other than the us dollar
因此,盡管外匯基金的股票及債券投資獲得很大增益,部分卻被非美元外幣資產匯兌虧損所抵銷。Its true that the currency board system is designed to respond automatically to fund flows in and out of hong kong and maintain a stable exchange rate between the hong kong and us dollars
貨幣發行局制度確實是會因應資金流入及流出而自動作出回應,使港元兌美元的匯率維持穩定。Article 12 the funds involving the return of money raised through issuance of rmb bonds by financial institutions within the territory of china as well as the repayment of principal and interests of bonds shall be transferred through the clearing bank for rmb business in hong kong
第十二條境內金融機構發行人民幣債券所募集資金的調回以及兌付債券本息涉及的資金匯劃,應通過香港人民幣業務清算行進行。The reasons for the slow return to the convertibility undertaking rate were, first, the time needed by some investors to unwind large short hong kong dollar positions ; and, secondly, the limited interest rate differential, despite the sharp increase in the aggregate balance, reflecting low short - term us interest rates at around one per cent and the fact that hong kong dollar rates cannot fall below zero
月大量資金流入港元的主因是美元轉弱及市場猜測人民幣重新估值。返回至兌換保證匯率的速度緩慢,是因為部分投資者需要一段時間才能將大的港元短倉平倉,以及即使總結餘急升,但息差仍保持在窄幅,反映短期美元利率位於約As revealed by the study, following problems exist : 1 ) the supply of bank capital has a close relation with the fluctuation of stock market ; 2 ) the volume of bank capital flowing into stock market is large and it is estimated that there are 450 - 600 billion of bank capital exist on stock market, 2 / 3 of which are illegal ; 3 ) most bank capital are getting into stock market through illegal channels, such as illegal repurchase of government securities, illegal acceptance and discount of trade bill, embezzlement of customers " guarantee deposit, illegal interbank loan, illegal diversion of credit capital to other purpose, etc. the inflow of bank capital to stock market has dual influences on our economy and finance
表現在: ( 1 )據估計我國進入股市的銀行信貸資金存量在4500 - 6000億元左右,其中滯留於一級市場的資金規模約為2000 - 3000億元,進入二級市場的規模在2000 - 2500億元之間,國有股和法人股轉讓市場涉及信貸資金規模約為500 - 600億元,然而,在這千億元進入股市的信貸資金中2 3左右都是違規流入的。 ( 2 )銀行資金入市除同業拆借、國債回購和股票質押貸款三種合法渠道外,多是通過非法渠道流入股市的,其途徑主要包括:違規國債回購、違規商業匯票承兌及貼現、挪用客戶保證金、違規拆借資金、企業違規挪用銀行信貸資金、個人違規使用銀行貸款等。When an auto financing company ' s establishment and business operations involve currency exchange, outward repatriation of profits, provision of auto loans for non - residents, capital management or other business transactions relating to foreign exchange administration, the company shall be subject to relevant regulations to be jointly issued by relative regulatory authorities and the state administration of foreign exchange
汽車金融公司設立和開展業務中涉及匯兌管理、利潤匯出、向非居民發放汽車消費貸款、資本金管理等外匯管理事項的,由有關監管部門會同國家外匯管理部門作出相關規定。Same as cash account, if your margin account does not have sufficient fund in the settlement currency to cover executed trades, we will arrange fx conversion to cover the deficit currency on the next business day
跟現金戶口一樣,如您的?展(融資)戶口中未有足夠的交收貨幣,我們則會于第二個交易日安排外匯兌換以填補有關貨幣的負數。Because we allow the size of the monetary base to be determined by the inflow and outflow of capital, through a clear and non - discretionary undertaking to buy and sell hong kong dollars for us dollars at a fixed exchange rate, we must be prepared for volatility in interbank interest rates and, as a consequence, volatility in deposit and lending rates for consumers
根據金管局所作明確且無酌情考慮的兌換保證,我們會按照固定匯率以美元買入或賣出港元,因此貨幣基礎的數額會因資金流入及流出而增減。在此情況下,銀行同業拆息必然會波動,以致銀行客戶存貸利率也會波動。分享友人