叉道 的英文怎麼說

中文拼音 [chādào]
叉道 英文
seperate course
  • : 叉動詞[方言] (擋住, 卡住) block up; jam
  • : Ⅰ名詞(道路) road; way; route; path 2 (水流通過的途徑) channel; course 3 (方向; 方法; 道理) ...
  1. Drainage was to the north and individual channels bifurcate in that direction.

    整個水系向北排水,各個河朝該方向分
  2. Jinshanling section of the great wall forms an impregnable and distinctive defense system by conterminous passes and watchtowers, layer upon layer of walls, and interlacing zones of fire, where such military facilities as warehouse towers, jinshan towers and single - side walls are typical along the great wall

    金山嶺長城城關相連、敵樓相望、重城護衛、射界交,組成了一嚴密獨到的防禦體系,其中有許多軍事設施如庫房樓、大、小金山樓、單邊墻等為萬里長城所罕見。
  3. Do you know the donut man who lives across the lane

    你知那個在小衚衕的交口烤麵包圈的人嗎?
  4. Yes i know the donut man who lives across the lane

    是的,我知那個在小衚衕的交口烤麵包圈的人。
  5. Yangzhou fukedu hotel is the first express style commercial and tourist hotel, witht the convenient transportation, is located at yangzhou yingbin avenueside jiangyang road and yangzi river road acrossing, eightfold main buildings are opposite new century hotel, the hotel has large - scale parking, medium and small - sized meeting room, multi - purpose hall. moreover, it possesses 88 guest rooms designed by glazing unit window, are equipped with the full facility of 24 - hour hot water, air conditioning, separate bathroom, cable television, ip telephone, broadband internet access, fire and burglar alarm installation. as long as you lodge in yangzhou fukedu hotel, let you feel concise, convenient, confortable, safe and economic

    福客都酒店是揚州市首家快捷型商務旅遊酒店,座落在揚州迎賓大旁江陽路與揚子江路交口處,交通便利,八層主樓與新世紀大酒店遙遙相望,酒店擁有大型停車場中小型會議室多功能廳,客房88間,中空玻璃窗戶, 24小時熱水,設施完善,環境優雅內設單人房標準房套房等,房內配有空調有線電視獨衛ip電話寬帶上網火災及防盜報警等設施一切讓您感到簡潔方便舒適安全經濟,是您及您的貴客下榻休息的理想場所。
  6. Railway crossing equipment - safety colour code

    鐵路叉道設備.安全色碼
  7. Becky responded to his call, and they made a smoke - mark for future guidance, and started upon their quest. they wound this way and that, far down into the secret depths of the cave, made another mark, and branched off in search of novelties to tell the upper world about

    他倆一時這邊走,一時那邊走,就這樣蜿蜒著進了以前沒有人到過的洞中最深處,作了個記號后,又沿著叉道走下去以便出去後有新鮮事兒好跟人說。
  8. " highway facilities " mean drainage facilities ; protection installations ; crossroads ; boundary markers ; survey stakes ; safety, communications, checking, supervision, control, maintenance, and service facilities ; flower beds ; lawns ; trees ; and special - purpose buildings

    「公路設施」是指公路的排水設備、防護構造物、交叉道口、界碑、測樁、安全設施、通訊設施、檢測及監控設施、養護設施、渡口碼頭、花草林木、專用房屋等。
  9. We should leave the motorway at the next interchange

    我們應該在下一個立體交叉道駛離高速公路。
  10. A highway interchange at which two highways, one crossing over the other, have a series of entrance and exit ramps resembling the outline of a four - leaf clover and enabling vehicles to proceed in either direction on either highway

    苜蓿葉式立體交的公路兩條高速公路的立體交叉道,一條穿過另一條,有一系列入口和出口坡,與四葉苜蓿的外形相似,車輛在兩條高速公路上均可駛入任一的兩個方向
  11. The road branches after the level - crossing

    這條路在經過平面交叉道口岔開了
  12. Four avenues opened out of the small cavern which the great rock stood in

    有大巖石的那個石洞分出四個叉道口。
  13. Huck followed. four avenues opened out of the small cavern which the great rock stood in

    哈克跟在後面,有大巖石的那個石洞分出四個叉道口。
  14. Report before cross runway 21, there is a snow - plough working now at the intersection 4

    通過21號跑前報告,有一臺掃雪機在四號交叉道口工作。
  15. The train wrecked at the crossing

    火車在交叉道口失事。
  16. A 2001 study by the iihs found that roundabouts have 80 % fewer crashes with injuries than ordinary intersections

    公路安全保險學會2001年的一份研究發現,在環形路上,致人受傷的交通事故發生率要比普通交叉道路低80 % 。
  17. Article 32 when crossroads must be built on highways, approval must be obtained from the highway, public security and communications administration departments

    第三十二條在公路上設置交叉道口,必須經公路主管部門和公安交通管理機關批準。
  18. Article 55 the addition of road crossings should get prior approval according to the related regulations of the state and the crossings should be built according to the state prescribed standards

    第五十五條在公路上增設平面交叉道口,必須按照國家有關規定經過批準,並按照國家規定的技術標準建設。
  19. Not having traveled this route before, i had to do the usual guesswork about junctions, forks in the road, turnoffs

    由於以前沒有走過這條路,我唯有像往常一樣,遇到十字路口,岔路和叉道時就猜。
  20. The procession moved along the main avenue some three - quarters of a mile, and then groups and couples began to slip aside into branch avenues, fly along the dismal corridors, and take each other by surprise at points where the corridors joined again

    他們一行人沿主通大約走了四分之三英里,然後三三兩兩成群結伴鉆進了叉道,奔跑在陰森的長廊里,在拐彎的地方時常彼此相互偷襲。小隊的人可以互相閃避,半個小時內不會迷路。
分享友人