受援的 的英文怎麼說

中文拼音 [shòuyuánde]
受援的 英文
recipient
  • : Ⅰ動詞1. (以手牽引) pull by hand; hold 2. (引用) quote; cite 3. (援助) help; aid; rescue 2. 名詞(姓氏) a surname
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. These items were an enormous comfort to those who benefited from them, considering that your aid was urgently sent to alger on monday june 2 and tuesday june 3, and by june 3 it had already arrived and been distributed to the victims

    在得知您所物資是在6月2日星期一與6月3日星期二緊急寄出,並於同一天送達阿爾及爾且立刻分發給災民訊息時,災民均感到極大慰藉。
  2. The supreme master ching hai enews jodhpur, april 29, 2003 city mayor mr. rajath kumar mishra granted permission for a relief activity sponsored by the supreme master ching hai international association to be conducted in the jodhpur area, and soon trucks began carrying food supplies to impoverished and distressed families victimized by the recent drought

    由清海無上師世界會所發起旱災救活動,已獲得市長瑞加斯庫瑪米希拉sh . rajath kumar mishra批準,負責運送物資卡車隊伍已抵達該市並開始將賑災物資發送給貧困及家庭。
  3. This saddles recipient governments with extra costs of administration, and often of transport as well.

    這就使國政府增加了行政費用負擔,而且往往也增加了交通壓力。
  4. Yachtsmen and search and rescue teams share their near - fateful tales of battling the severe storm conditions, and a news helicopter captures one amazing rescue

    本節目將重現當時賽況,為觀眾分析為何暴風雨會造成六名選手死亡、眾多選手傷,也將為您呈現直升機展開緊急救驚險畫面。
  5. The exception message box is a supported managed assembly designed to elegantly handle managed code exceptions

    例外狀況訊息方塊是一個managed組件,專門設計來妥善處理managed程式碼例外狀況。
  6. Fellow practitioners in mexico contacted people at the local red cross and the relief command center, who provided them with detailed information and route directions. they even dispatched an army helicopter taking fellow practitioners to explore the disaster area, so they could find out the real damage, and the amount of relief material required. they found the victims were badly in need of warm clothing, water and food

    墨西哥同修與該國紅十字會及災區指揮中心聯絡,他們提供了詳細資料及路線,並以軍方直升機載運同修前往災區勘察,實際了解情形以及災民所需項目,發現避寒衣物水及糧食是急缺,於是聯合墨國及巴西境內各小中心同修們,聯手合力搶救災民。
  7. Five : stay with the injured person till the doctor or emergency services arrive

    第五,陪在人身邊,直到醫生或緊急救人員到來。
  8. In sky travelers, players learn about the earth as they explore it as aliens from outer space ; only through teamwork and strategic decision - making can they reunite with their mother craft

    在太空行程中,隊員們了解地球當他們把地球看作是來自於宇宙之外困無外星人去探究時,只有通過團隊協作和做出策略性決定才能使他們與母體飛船重聚。
  9. In malaysia, where just 68 people died, aid has been slow to reach the coastal areas hit by the tsunami

    在馬來西亞,有68人死亡,救給到海岸區仍然緩慢。
  10. Whether it will consider, by following the practice in the united kingdom, improving the project by offering one - year " on - the - job allowance " to single parents who have been on cssa for a long time so as to encourage employment, and offering more allowance to recipients who live in districts with a higher cost of living ; and

    會否考慮仿效英國做法以改善該計劃,向長期領取綜單親家長提供為期一年"在職津貼"以鼓勵就業,並向居於生活指數較高地區助人發放更多津貼及
  11. Armour coming up in support was tied down by air strikes

    前來增裝甲部隊到空襲牽制。
  12. Five shelters for displaced residents were open in three counties, the state emergency operations center said. state and local officials said they were moving resources into place to assist victims

    州緊急情況處理中心表示:五個居民轉移安置所已經在三個縣開放。州政府和當地政府表示他們正在運送物資到災居民需要救地方。
  13. In view of the undesirable consequences of a defendant being not legally represented in a trial involving a serious criminal offence, council considered that legal aid could be granted by lad in the first instance to a defendant charged with a serious criminal offence if he applied and accepted legal aid, although he might be unable to pay the required contribution at the time of acceptance

    鑒于在涉及嚴重罪行審訊中被告人無法律代表所引致不良後果,本局認為,倘被控嚴重罪行被告人申請並接法律助,法署可先行提供法律助,雖然被告人在接助時可能無力繳付規定分擔費用。
  14. Day care centres for the elderly provide a range of centre - based care and support services during daytime to enable the frail and demented elders suffering from moderate or severe level of impairment to maintain their optimal level of functioning, develop their potential, improve their quality of life and to enable them to live in their own homes wherever feasible and possible

    長者日間護理中心提供一系列以中心為本日間照顧和支服務,幫助身體機能中度或嚴重體弱和癡呆癥長者,維持最高程度活動能力發展他們潛能,和改善他們生活質素,以協助他們在可能情況下,在家安享晚年。
  15. A child who does not meet the eligibility criteria for receiving special education and related services under the individuals with disabilities education act should be evaluated to determine whether he or she qualifies for aids and services under section 5 or 4 of the rehabilitation act

    依照《殘疾人法》殘疾孩子沒有達到接特殊與相關服務標準應當按照《康復法》第四或第五章規定評估他(她)是否有資格接助和相關服務。
  16. Scope of service and service provider : in hong kong legal aid services were provided by the legal aid department covering litigation in all civil cases and criminal litigation in courts other than magistrate s courts and the duty lawyer service covering criminal litigation in magistrate s courts and legal advice

    服務范圍及服務提供者:在香港,法服務由法律助署涵蓋一切民事訴訟及裁判法院以外法院刑事訴訟及當值律師服務涵蓋裁判法院刑事訴訟及法律意見提供。
  17. In a daring rescue attempt, the divers swam down into the flooded mine in order to save the trapped miners

    在一次英勇行動中,潛水人員潛入淹水礦坑,以救出礦工。
  18. Fellow initiates later visited the social affairs department, where secretary huang wen - feng accepted their gifts on behalf of her colleagues photo 4. ms. huang said that all the logistical units of the social affairs department were ready to be mobilized to fight sars in coordination with the city government

    同修們又走訪社會局,由黃文鳳秘書代表接禮物圖4 ,她表示社會局屬後單位,隨時機動配合市府抗疫運作。
  19. The deliverables produced in this task include functions required for the system, reusable design components to be incorporated into the system design, system structures and tentative layouts of critical screens and reports to be supported by the system

    這項工作成品包括系統所需功能、將會輯納在系統設計內可再使用設計元件、系統結構及將會到系統支重要屏幕及報告暫時性設計。
  20. Qualifications for chinese citizens to receive legal aid

    中國公民獲準受援的條件。
分享友人